Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 21
A'aninin | Anishinaabe | Apache | Apache, Plains | Apache, Western | Arapaho | Arikara | Assiniboine | Blackfoot | Caddo | Catawba | Cayuga | Cherokee | Cheyenne | Chickasaw | Choctaw | Comanche | Creek | Crow | Lenape | Flathead | Haudenosaunee | Ho-Chunk | Hopi | Houma | Iñupiat | Iowa | Isleta | Kaw | Kickapoo | Laguna | Lakota | Mandan | Menominee | Meskwaki | Munsee | Nez Perce | Ojibwe | Omaha | Oneida | Otoe | Odawa | Penobscot | Pawnee | Ponca | Potawatomi | Quapaw | Seminole | Seneca | Shawnee | Shoshone | Stockbridge-Munsee | Tsimshian | Wabanaki | Wichita | Wyandot
Alternate forms: Arapahoe, Chippewa, Eskimo, Gros Ventre, Iroquois, Kansa, Lenape, Muscogee, Niimíipu, Odawa, Ojibwa, Ojibway, Salish, Sioux, Sac-and-Fox, Sauk-and-Fox, Winnebago, Wyandotte
Language(s): English
Date: 1939-1943
Extent: 0.25 linear feet
Description: There are a few items in the Frank G. Speck Papers currently identified as relating to Indian boarding schools.In the collection guide, under Subcollection 1, Series 1, in Section IV, "Southeast," see item IV(15H3), "Yuchi miscellaneous notes," which contains a letter from Ann Rolland (Haskell Institute), to Speck, April 6, 1941, as well as items under "C. Houma (Louisiana)" that relate to mission schools. In Section XIII, "Miscellaneous," see item XIII(22H), "Haskell Institute Roster," which lists of Native students and the Haskell Institute boarding school in 1939-1940, giving name, age, address, and tribe. (The tribes of the students included are listed above in this entry.) In Subcollection I, Series II, Biographical Material, see letters (listed alphabetically by author) from Leona E. Giger and Ann Rolland, both students at Haskell in the early 1940s. Also see letter from "Redge" and Gladys Laulin regarding Chippewa boy returning home for dances. In Series III, Photographs, there is an undated photograph [#10-14(a)] from the Shingwauk Indian Residential School. See also school-related photos in folders "Creek #3," "Eskimo [Inuit] (Labrador) #4," "Houma #1," #2, #7, and #8, "Pamunkey #6," and "Penobscot: People #2." In Series IV, Lantern Slides, there are slides of Native and Black students at the Hampton Institute. More boarding school-related material may be identified in the collection with further research.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Cayuse | Nez Perce | Wallowa | Walla Walla
Alternate forms: Liksiyu
Language(s): Cayuse | English | Nez Perce
Date: 1930
Type:Text
Extent: 3 notebooks; circa 800 slips
Description: The Cayuse materials in the ACLS collection consist of 3 notebooks and a lexical file in the "Cayuse" section of the finding aid. The notebooks (section Ps1a.1) contain texts with interlinear translations, as told to Morris Swadesh by Gilbert Minthorne, in the Niimi'ipuutímt language, including one text later published by Jarold Ramsey as "Fish Hawk's Raid Against the Sioux" (in the book "Coming To Light: Contemporary Translations of the Native Literatures of North America", ed. Brian Swann, 1994, Vintage Books, New York). The lexical files contains approximately 800 slips, with Cayuse forms with English equivalents, arranged alphabetically by Cayuse. One section, "Wai'letpu Ethnology," concerns use of Cayuse dialect by Wallowa and Walla Walla.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Crow | Nez Perce
Alternate forms: Apsáalooke, Niimíipu
Language(s): English
Date: 1877
Contributor: Fair, Edwin B.
Type:Text
Extent: 5 letters
Description: A small collection of letters by Corporal Edwin B. Fair, who apparently joined Company E of the U.S. Seventh Cavalry, formerly under George Custer's command, a few months after Custer and his forces were defeated at the Battle of Little Bighorn, or the Battle of the Greasy Grass. Fair writes home to his sisters from his posts in the Dakota Territory and Montana. In the letters, Fair describes the daily life of and conditions faced by a common soldier stationed on the Plains; buffalo hunting; encounters with Native Americans, particularly the Crow and Nez Perce; and patrol and reconnaissance missions in Yellowstone National Park and other places. Fair relates the events and scenes witnessed in the plain, unvarnished vernacular of the day. Letters from the time and place are of infrequent occurence, making this a particularily interesting collection.
Collection: Edwin B. Fair Letters (Mss.SMs.Coll.17)

Assiniboine | Blackfoot | Coeur d'Alene | Wenatchi | Syilx | A'aninin | Kalispel | Salish | Séliš-Ql̓ispé | Ktunaxa | Nez Perce | Yakama
Alternate forms: Assiniboin, Atsina, Gros Ventre, Kutenai, Kootenai, Flathead, Pend d'Oreille
Date: 1976 and undated
Contributor: Unknown
Type:Text
Extent: 21 reels
Description: These language texts, produced in the late-nineteenth and twentieth centuries, include dictionaries, grammars, vocabularies, and religious materials (primarily Christian) of the Assiniboine, Blackfoot (including the Piegan dialect), Chelan (an Interior Salish group speaking Columbia-Wenatchi), Coeur d'Alene, Wenatchi (Columbian), Colville (Okanagan), Crow, Kalispel (including Gros Ventre), Kutenai (Ktunaxa), Nez Perce, and Yakama (Yakima) languages. From originals on deposit by the Oregon Province Archives of the Society of Jesus at the Pacific Northwest Indian Center, Spokane, Washington. Guide book included.
Collection: Indian language collection: the Pacific Northwest tribal languages (Mss.Film.1365)

Anishinaabe | Cayuse | Klallam | Cree | Dakelh | Haida | Heiltsuk | Kalapuya | Klickitat | Ktunaxa | Nez Perce | Nisga'a | Nuxalk | Ojibwe | Secwépemc | Squamish | Syilx | Tlingit | Walla Walla
Alternate forms: Bella Bella, Bella Coola, Carrier, Haíɫzaqv, Kootenai, Kootenay, Kutenai, Nehiyaw, Okanagan, Okanagon, Saulteaux, Shuswap, Skwxwú7mesh, Clallam, S'Klallam, nəxʷsƛ̕ay̕əm, Niska, Nishga, Nisgha
Date: 1834-1836
Type:Text
Genre: Notebooks
Extent: 2 volumes
Description: This collection contains two manuscript volumes collected by the naturalist John Kirk Townsend, obtained by dictation from native speakers, people of mixed ancestry, and traders of the Hudson's Bay Company. The first volume contains a collection of multiple comparative vocabulary lists of languages of modern-day Washington, Idaho, Oregon, British Columbia, and Alaska, obtained by dictation from native speakers, people of mixed ancestry, and traders of the Hudson's Bay Company. Languages included are: "Okanagan" (N̓səl̓xcin), "Attnaha" or "Shoushwap" (Secwepemctsin), "Walla Walla (Sahaptin), "Squalyamish" (Squamish / Sḵwx̱wú7mesh ?), "Nooselalum" (Klallam / nəxʷsƛ̕ay̕əm), "Haeeltzuk" (Heiltsuk), "Billichoola" (Nuxalk), "Nass" (Nisga'a), "Haidah" (Haida), "Tongaase" (Tlingit, possibly inland variety), Nez Perce, Chinook [Jargon], "Carrier or Takelhé" (Dakelh), "Kayouse" (Cayuse), and "Kootenai" (Ktunaxa). The second volume is a collection of vocabulary lists of 19 Indigenous languages, primarily of the Pacific Northwest, re-copied from earlier notes in an orderly fashion with an index and additional introductory information on the area where each language is spoken and the source of the vocabulary. 15 of the vocabularies are re-copied out from the first volume in this collection. This volume includes the languages listed for that volume, plus Cree (possibly Plains Cree), "Kalapooyah" (Kalapuya), Klikatat (Sahaptin or Yakama), and "Seauteux" (Western Ojibwa/Ojibwe).
Collection: John Kirk Townsend Indian vocabularies collection (Mss.497.3.T66)

Anishinaabe | Haudenosaunee | Oneida | Seneca | Cherokee | Choctaw | Ojibwe | Dakota | Odawa | Nez Perce
Alternate forms: Ojibwa, Sioux, Odawa, Ojijbway
Language(s): English
Date: 1960
Type:Text
Extent: 1 reel
Description: In this doctoral dissertation (Cornell University, 1960), Berkhofer compares and contrasts the differing missionary activities of Quakers, Moravians, Congregationalists, Presbyterians, Baptists, and Methodists, to reactions among the Oneida, Seneca, Cherokee, Choctaw, Ojibwa [Ojibwe], Sioux [Dakota], Ottawa [Odawa], and Nez Perce.
Collection: Protestant missionaries to the American Indians, 1787 to 1862 (Mss.Film.1157)

Nez Perce
Language(s): English | Nez Perce
Date: 1990-1991
Extent: 6 audiocassettes (5 hr., 51 min.) : DIGITIZED
Description: Interviews and discussions with Dorothy Jackson, Mari Watters, and Julia Pablo on a variety of topics, including personal and musical experiences, songs and dances (including lullaby, flute, war dances, women's dances, soup dance, dance for picking up the feather, personal medicine songs), Nez Perce flute, Seven Drum religion, Protestant hymns, gender roles, and “Songs from the Warm Springs Indian Reservation.” (NOTE: This material has been digitized and can be accessed online for free by users not physically at the APS Library through a login and password. Please see our Audio Access Page for information on how to request these materials.)
Collection: Musical roles of Nez Perce women (Mss.Rec.155)

Nez Perce
Language(s): English | Nez Perce
Date: 1988-1989
Subject: Kinship | Linguistics
Extent: 20 audiocassettes (19 hr., 42 min.) : DIGITIZED
Description: Linguistic field recordings of the Nez Perce language. Consists predominantly of elicitation sessions regarding Nez Perce kinships terms, adjectives, grammar, and number, with frequent intermixed discussion. Recorded by Shila Baksi with consultant Horace Axtell in Lewiston, Idaho from April 1988 to May 1989. (NOTE: This material has been digitized and can be accessed online for free by users not physically at the APS Library through a login and password. Please see our Audio Access Page for information on how to request these materials.)
Collection: Nez Perce kinship terms (Mss.Rec.146)

Nez Perce | Cayuse
Alternate forms: Niimíipu
Language(s): English | Nez Perce
Date: 1897, 1929-1930, 1935, Circa 1939
Type:Text
Extent: 3 notebooks; Circa 25,150 slips; 27 pages
Description: The Nez Perce materials in the ACLS collection consist of several items, primarily found in the "Nez Perce" section of the finding aid. Noteworthy materials include 1897 field notes by Livingston Farrand, 2 notebooks of Archie Phinney recorded at Fort Lapwai with his mother Wayilatpu, and grammatical analyses by Swadesh and Velten. There is also an extensive "Sahaptin lexicon," based largely upon Phinney's published "Nez Perce texts" (1934). In the "Cayuse" section of the finding aid, Swadesh's "Cayuse interlinear texts" (section Ps1a.1) are in the Niimi'ipuutímt language as told by Gilbert Minthorne, including one text later published by Jarold Ramsey as "Fish Hawk's Raid Against the Sioux" (in the book "Coming To Light: Contemporary Translations of the Native Literatures of North America", ed. Brian Swann, 1994, Vintage Books, New York). In the "Quinault" section, a small number Farrand's notebooks may contain some Nez Perce texts in English. Identification within the notebooks is unclear.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Nez Perce
Language(s): English | Nez Perce
Date: 1891-1938; 1966
Extent: 1 reel
Description: This collection of materials on American Sign language is based on the work of Presbyterian missionaries in Idaho in the nineteenth century. Includes a Nez Perce hymnal; discussion and illustrations on the meaning of symbols and on the use of sign seven published works; miscellaneous clippings; photographs; and correspondence of sisters Mary and Elizabeth Crawford. The published works include the history of the Idaho mission and sign language translations by Mr. Levi W. Jonas (native Nez Perce superintendent of the Kamiah church) and In-go-nom-pa-shi. Includes over 1,500 sign language hand symbols of the Nez Perce language with thirty portraits of missionaries and Nez Perce Indians of Idaho from 1891-1938. Illustrations from different published works such as Gospel hymns in the Nez Perce language (1897); The Sign language and the invention of Mr. Lewis F. Hadley (Chicago, 1891); and Sign language; talk by In-go-nom-pa-shi. Also, clippings from various Presbyterian publications. From materials in possession of Miss Jean Rumsey.
Collection: American Sign language, 1891-1938 (Mss.Film.1226)