Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 119
Achumawi
Language(s): English | Achumawi
Date: Undated
Type:Text
Extent: 2 folders, 1 box
Description: Three items relating to the Achumawi language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are all in Subcollection II. They consist of a folder of Achumawi & Atsugewi material and a folder containing a comparative vocabulary of California tribes (with words from from Hupa, Wiyot, Karuk, Shasta, Achumawi, Atsugewi, Konkow, Yana, Wintu, Maidu, and Modoc) in Series II. Research Notes, Subseries V. Hokan; and a box of notes in Series V. Card Files.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Shawnee | Delaware | Potawatomi | Meskwaki | Menominee | Cree | Ojibwe | Blackfoot | Cheyenne | Ktunaxa | Penobscot | Mi'kmaq
Alternate forms: Lenape, Fox, Ojibwa, Ojibway, Micmac
Date: circa 1930s-1960s
Extent: 25 folders, 1 box
Description: There are many materials relating to Algonquian languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials labeled as Algonquian or Macro-Algonquian, or having to do with several Algonquian languages in a general way. Researchers should also view the entries for specific Algonquian languages and culture groups. Algonquian materials are located in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there is relevant correspondence with Leonard Bloomfield (regarding an inscription on a silver bracelet; Bloomfield's "Menomini Grammar"), Charles Hockett (with questions about Voegelin's article on Delaware and examples from other Algonquian languages), and Morris Swadesh (including a brief Stockbridge vocabulary and a slip of Moravian Delaware) in Series I. Correspondence; 1 box of comparative Algonquian vocabulary and grammar in Series II. and several linguistic maps (i.e., "Algonquian language text with illustrations" and "Linguistic classification of the Southern New England Algonquians"), particularly of the Potawatomi, Delaware, and Shawnee, to accompany the texts of Voegelin's work on Algonquian languages, in Series VII. Photographs. In Subcollection II, there is relevant correspondence from Eric Hamp (to Ives Goddard regarding preparation of Arapaho and Algonquian works) and Frank Speck (to Edward Sapir regarding his work on Mi'kmaq and other northern Algonquian languages and societies) in Series I. Correspondence. There is also an entire subseries devoted to Macro-Algonquian: Subseries III. Macro-Algonquian of Series II. Research Notes. This subseries contains a grammatical sketch of Algonquian by Leonard Bloomfield (135 pages of typescript with handwritten edits and 7 interleaved pages of notes by Voegelin); another "Sketch of Algonquian" by Bloomfield consisting of a notebook (approx. 45 pages) and handwritten notes (approx. 80 pages); 5 folders of notebooks focusing on beginning sounds ("Č and K," "L and M," "N and P," " Š and T," and "Θ and ?"), drawing from Pacific Coast Algonquian ("PCA"), Fox [Meskwaki], Plains Cree, Menominee, and Ojibwe; 3 folders of other comparative Algonquian notebooks organized by general nouns, body parts, kinship terms, numerals, and verbs; miscellaneous Algonquian notes; and specimens of Central Algonquian, including short texts in Fox [Meskwaki], Ojibwe, Menominee, and Plains Cree, with English translations. The rest of the material in the Macro-Algonquian folder is organized according to specific languages: Blackfoot, Cheyenne, Fox (Meskwaki), Kutenai [Ktunaxa culture], Ojibwe, Penobscot, and Shawnee. Finally, there is an article titled "Some Observations on Algonquian Phonology" in Series III. Works by Voegelin, Subseries I: General works; an incomplete typed draft of Bloomfield's "Sketch of Algonquian" in Series IV. Works by Others; and a "Linguistic map of Southern New England" in Series III. Works by Voegelin, Subseries V: American Indian Languages.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Algonquian | Mohawk | Wiyot | Yurok | Delaware | Cree | Ojibwe | Onondaga | Crow | Omaha | Zuni | Yucatec | Quechua | Pawnee
Language(s): English | French | Algonquian
Date: 1948-1977
Type:Text
Description: The Algonquin materials in the Lounsbury Papers include information about indigenous place names, Delaware kinship terminology in Series II. Series III includes work on comparative linguistics, phonology, dialects. The correspondence in Series I contains letters on kinship systems from a diverse array of tribes.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Naskapi | Yurok
Language(s): English
Date: 1918-1945 and undated
Type:Text
Extent: 10 items
Description: A variety of materials relating to Speck's study of diverse Algonquian peoples, cultures, and languages. Includes his "Remnants of the Eastern Indian Tribes," a brief discussion of location of New England Algonquians; his favorable review of John M. Cooper, "Snares, Deadfalls, and other Traps of Northern Algonquians and Northern Athapascans" [Printed, Speck (1939).]; a "Table of Double Curve Motif," charting techniques and variations of motifs of various Northwestern, Iroquoian, and central Algonquian peoples; a manuscript draft and additions of "Terms of relationship and the family territorial band among the Northeastern Algonquins," [Printed, Speck (1918).]; letters from Alanson Skinner challenging Speck's ethnic position of the Southeastern Algonquian on meaning of Eskimo-type artifacts found in Algonquian site in New York (State); materials from Eva L. Butler, including two pamphlets containing transcriptions of historical letters, principally from the Connecticut State Library--"Colonial Letters of our Ancestors" and "Letters of the Indians"--and "Botany and ethnozoology of the New England Indians," a bibliography of seventeenth- and eighteenth-century sources for ethnobotantical and ethnozoological references; letters from Edward Sapir concerning Speck (1918a), particularly Yurok comparisons, his excitement about reduction of language stocks, and possible typographical errors; and letters from Carl F. Voegelen concerning the usefulness of Speck's Naskapi material for comparative study of Algonquian languages and seeking an article on process by which Algonquian languages become extinct.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Algonquin
Language(s): English | Algonquin
Date: 1935 and undated
Type:Text
Extent: 2 folders
Description: Two items relating to the Algonquin language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. Both are in Subcollection II. Edward Sapir briefly mentions "Algonkin" in the context of his work on Blackfoot in Series I. Correspondence; and there is a copy of Leonard Bloomfield's 128-page "Algonquin" located in Series IV. Works by Others.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Apache
Language(s): English | Apache
Date: 1938 and undated
Type:Text
Genre: Notes | Essays | Maps
Extent: 4 folders
Description: Three items relating to Apache languages have been identified in the C. F. Voegelin Papers. All are in Subcollection II. They include Apache material in a folder labeled "Athabascan (Chipewyan)" as well as a separate "Apachean" folder in Series II. Research Notes, Subseries II. Na-Dene. The "Apachean" folder contains a typescript version of "The Word" by Gladys Reichard (with a note from Reichard), a draft typescript with annotation of "The Apachean Verb, Part I: Verb Structure and Pronomial Prefixes," by Harry Hoijer, and Voegelin's notes on Hoijer's articles on Apachean. Finally, there is a Chiricahua Apache story ("Child-of-the-Water Kills Four Monsters") as well as a Taos story about an Apache youth ("An Apache Boy Takes a Redhead Scalp") in the Southwestern Indian Tales section of Series III. Works by Voegelin, Subseries II: American Indian Tales for Children. Apache languages (Chiricahua, Jicarilla, Mescalero, and Jano) are also represented on Harry Tschopik's map of "Indian Languages in New Mexico, A.D. 1600" (1938) in Subseries V: American Indian Languages. This item has been digitized and is available through the APS's Digital Library.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Atsugewi
Language(s): English | Atsugewi
Date: Undated
Type:Text
Extent: 2 folders, 1 box
Description: Three items relating to the Atsugewi language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are all in Subcollection II. They consist of a folder of Achumawi & Atsugewi material and a folder containing a comparative vocabulary of California tribes (with words from from Hupa, Wiyot, Karuk, Shasta, Achumawi, Atsugewi, Konkow, Yana, Wintu, Maidu, and Modoc) in Series II. Research Notes, Subseries V. Hokan; and a box of notes in Series V. Card Files.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Bannock | Paiute
Language(s): English | Paiute, Northern
Date: Undated
Type:Text
Genre: Notes | Essays
Extent: 1 folder
Description: One item relating the Bannock (Northern Paiute) language has been identifed in the C. F. Voegelin Papers. It consists of a Bannock folder containing a typewritten grammatical sketch in Subcollection II, Series II. Research Notes, Subseries IX. Uto-Aztecan, except Hopi. Researchers should also view the enter for Northern Paiute.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Biloxi
Language(s): English | Biloxi
Date: 1939-1972
Subject: Linguistics
Type:Text
Description: The Biloxi materials in the Siebert papers are limited to secondary sources located in Series VII.
Collection: Frank Siebert Papers (Mss.Ms.Coll.97)

Blackfoot
Alternate forms: Siksika
Language(s): English | Blackfoot
Date: circa 1930s-1960s
Type:Text
Extent: 13 folders, 2 boxes
Description: The C. F. Voegelin Papers contain correspondence, card files, notes, notebooks, Vocabularies, and other linguistic and ethnographic materials relating to Blackfoot language and culture. These are located in both Subcollection I and Subcollection II of the Voegelin Papers. Materials in Subcollection I include 2 boxes of card files (mostly vocabulary) and 2 folders of document files in Series II. Card Files. Of particular interest in Folder #1 might be some notes on vocabulary and eight pages of an incomplete letter, apparently to Erminie Wheeler-Voegelin, from someone based at the Blackfoot agency doing fieldwork under the auspices of Clark Wissler and working with Mr. Calfchild. The writer mentions societies, exogamy, kinship, reciprocity, bands, etc. Folder #2 contains child-focused material including typed texts (mostly sporadic comments) obtained from children, fragments of typed observations about children's interactions and language use, and a two-page list of 24 Blackfoot children, with their full names, ages, and sometimes notes about their fluency or references to texts and other works for which these individuals were apparently consulted. There is also a bundle of texts, mostly about Blackfoot societies and their origins, labeled "Old Bull (Shultz's Informant)" [Possibly a reference to James Willard Schultz (1859-1947)]. Continuing with Subcollection I, there is also 1 folder of undated linguistic notes in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes; a folder containing the typed transcript of a dialogue (between children at play) between Velma Bear Hat and Margaret Water Chief in Series V. Research Notes, Subseries V-B: Text; and 3 undated folders in Series VI. Notebooks (which were described in detail by Richard A. Rhodes, Department of Linguistics at the University of California-Berkeley, in 1988, and include vocabulary, stories, work on paradigms, vowel clusters, suffixes, numerals, kinship terms, and some ethnographic information in #3). Blackfoot materials in Subcollection II include correspondence with Oscar Lewis (regarding Blackfoot culture and linguistic classfication, particularly in relation to Kutenai, and including a paper Lewis sent and Voegelin's response) and Edward Sapir (mentioning work on Blackfoot, Algonquin and Wiyot) in Series I. Correspondence; and several folders in Series II. Research Notes, Subseries III. Macro-Algonquian. The latter contain Blackfoot grammatical notes, Blackfoot prefixes, sketches of Blackfoot designs, and 8 notebooks. Blackfoot notebooks 1-7 contain stories (Blackfoot with interlinear English), Vocabularies, and names of speakers, and a separate unnumbered Blackfoot notebook contains ethnographic notes in English, though some Blackfoot terms and phrases are included.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)