Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 90
Abenaki | Innu | Penobscot | Wabanaki
Alternate forms: Abnaki, Montagnais
Date: 1914-1947 and undated
Extent: 5 items
Description: Materials relating to Abenaki languages and culture. Includes notes on a St. Francis Abenaki [Western Abenaki] conjuring lodge; miscellaneous notes about the St. Francis Abenaki including two cards of reading notes, a typed copy of an Indian poem in English from John Reade (1887), a letter from Frederick S. Dickson regarding Abenaki vocabulary, a letter from Edwin Tappan Adney concerning place names and Maine Indian shamans, and a photomechanical print of Montagnais [aka Innu] in camp; Wawenock [or Wawanoc, Eastern Abenaki] texts taken from Neptune, with interlinear translations [See also Speck (1928b).]; miscellaneous Wawenock notes on vocabulary, folklore, and population, along with a letter from J. P. Ranger about canoes, and three letters from W. C. Kendall, owner of Camp Wawenock, Lake Sebago, Maine, with information about Wawenock and his memories of Wawenock and Penobscot Indians of Maine; and a letter from Gordon M. Day seeking a bibliography and Speck's help in learning Abenaki.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Shawnee | Delaware | Potawatomi | Meskwaki | Menominee | Cree | Ojibwe | Blackfoot | Cheyenne | Ktunaxa | Penobscot | Mi'kmaq
Alternate forms: Lenape, Fox, Ojibwa, Ojibway, Micmac
Date: circa 1930s-1960s
Extent: 25 folders, 1 box
Description: There are many materials relating to Algonquian languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials labeled as Algonquian or Macro-Algonquian, or having to do with several Algonquian languages in a general way. Researchers should also view the entries for specific Algonquian languages and culture groups. Algonquian materials are located in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there is relevant correspondence with Leonard Bloomfield (regarding an inscription on a silver bracelet; Bloomfield's "Menomini Grammar"), Charles Hockett (with questions about Voegelin's article on Delaware and examples from other Algonquian languages), and Morris Swadesh (including a brief Stockbridge vocabulary and a slip of Moravian Delaware) in Series I. Correspondence; 1 box of comparative Algonquian vocabulary and grammar in Series II. and several linguistic maps (i.e., "Algonquian language text with illustrations" and "Linguistic classification of the Southern New England Algonquians"), particularly of the Potawatomi, Delaware, and Shawnee, to accompany the texts of Voegelin's work on Algonquian languages, in Series VII. Photographs. In Subcollection II, there is relevant correspondence from Eric Hamp (to Ives Goddard regarding preparation of Arapaho and Algonquian works) and Frank Speck (to Edward Sapir regarding his work on Mi'kmaq and other northern Algonquian languages and societies) in Series I. Correspondence. There is also an entire subseries devoted to Macro-Algonquian: Subseries III. Macro-Algonquian of Series II. Research Notes. This subseries contains a grammatical sketch of Algonquian by Leonard Bloomfield (135 pages of typescript with handwritten edits and 7 interleaved pages of notes by Voegelin); another "Sketch of Algonquian" by Bloomfield consisting of a notebook (approx. 45 pages) and handwritten notes (approx. 80 pages); 5 folders of notebooks focusing on beginning sounds ("Č and K," "L and M," "N and P," " Š and T," and "Θ and ?"), drawing from Pacific Coast Algonquian ("PCA"), Fox [Meskwaki], Plains Cree, Menominee, and Ojibwe; 3 folders of other comparative Algonquian notebooks organized by general nouns, body parts, kinship terms, numerals, and verbs; miscellaneous Algonquian notes; and specimens of Central Algonquian, including short texts in Fox [Meskwaki], Ojibwe, Menominee, and Plains Cree, with English translations. The rest of the material in the Macro-Algonquian folder is organized according to specific languages: Blackfoot, Cheyenne, Fox (Meskwaki), Kutenai [Ktunaxa culture], Ojibwe, Penobscot, and Shawnee. Finally, there is an article titled "Some Observations on Algonquian Phonology" in Series III. Works by Voegelin, Subseries I: General works; an incomplete typed draft of Bloomfield's "Sketch of Algonquian" in Series IV. Works by Others; and a "Linguistic map of Southern New England" in Series III. Works by Voegelin, Subseries V: American Indian Languages.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Naskapi | Yurok
Language(s): English
Date: 1918-1945 and undated
Type:Text
Extent: 10 items
Description: A variety of materials relating to Speck's study of diverse Algonquian peoples, cultures, and languages. Includes his "Remnants of the Eastern Indian Tribes," a brief discussion of location of New England Algonquians; his favorable review of John M. Cooper, "Snares, Deadfalls, and other Traps of Northern Algonquians and Northern Athapascans" [Printed, Speck (1939).]; a "Table of Double Curve Motif," charting techniques and variations of motifs of various Northwestern, Iroquoian, and central Algonquian peoples; a manuscript draft and additions of "Terms of relationship and the family territorial band among the Northeastern Algonquins," [Printed, Speck (1918).]; letters from Alanson Skinner challenging Speck's ethnic position of the Southeastern Algonquian on meaning of Eskimo-type artifacts found in Algonquian site in New York (State); materials from Eva L. Butler, including two pamphlets containing transcriptions of historical letters, principally from the Connecticut State Library--"Colonial Letters of our Ancestors" and "Letters of the Indians"--and "Botany and ethnozoology of the New England Indians," a bibliography of seventeenth- and eighteenth-century sources for ethnobotantical and ethnozoological references; letters from Edward Sapir concerning Speck (1918a), particularly Yurok comparisons, his excitement about reduction of language stocks, and possible typographical errors; and letters from Carl F. Voegelen concerning the usefulness of Speck's Naskapi material for comparative study of Algonquian languages and seeking an article on process by which Algonquian languages become extinct.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Algonquin | Naskapi | Cree | Nipissing | Ojibwe | Rama | Chibcha | Maya | Haudenosaunee | Ktunaxa
Alternate forms: Ojibwa, Iroquois, Kutenai
Language(s): English | French
Date: 1912-1941 and undated
Extent: 7 items
Description: Materials relating to both Algonquin and related Algonquian peoples, cultures, and languages. Includes Speck's notes on artifacts found near Lake Abitibi and in the Nipissing district; his Seven Islands field notes, including texts with interlinear translations, house data, names of animals, and a letter in French from Marie Louise Ambroise; abstracts of Speck's published works on the Rama-Chibcha of Nicaragua, River Desert Algonquins, Southern Ontario Indians, Maya, and others; sketches and comments on shoulder blade divination (scapulimancy), including notes on deer drives (including an undated note from A. Irving Hallowell) and the distribution of artifacts among Algonquin, Naskapi, and Mistassini peoples; two field notebooks containing (1) linguistic notes and informant and population data for Waswanipi, Abitibi, Temiskaming [Timiskaming], Nipissing, Algonquian and (2) Temiskaming ethnography, Wisiledjak (Wiskyjack) [Wisakedjak, a manitou] text (in English), Temagami ethnology and texts (in English), and one Iroquois legend; general information on birch-bark containers, including 37 photographs and 40 pages of notes relating to Algonquin, Cree, Ojibwe and Ktunaxa specimens, and a letter from Bella Weitzner; and a letter from A. G. Bailey sending Speck a copy of his book on Algonquians.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Atikamekw
Alternate forms: Têtes-de-Boules, Têtes de Boules, Tete de Boule
Language(s): Atikamekw | English
Date: 1915-1931
Extent: 2 folders, 28 photographs
Description: The Atikamekw materials in the Frank G. Speck Papers consist of 2 folders in Subcollection I, Series I. Item II(4B9a) concerns hunting territories of Mistassini, Waswanipi, "Tête de Boule", and Chicoutimi, with ethnographic data on childbirth and chiefs. Item II(2H1) includes notes on Atikamekw consultalts and a word list. Includes notes on reverse of 2p. letter of W. C. Orchard (Heye Foundation) to Speck, Dec. 10, 1931. In Series III, see "10-24(a-z, aa-bb) Tetes de Boule," which contains 28 photographs.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Blackfoot
Alternate forms: Siksika
Language(s): English
Date: 1943
Type:Text
Genre: Reviews
Extent: 3 pages
Description: Review of Oscar Lewis, "The Effects of White Contact upon Blackfoot Culture" submitted to American Sociological Review. Unpublished.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

A'aninin | Anishinaabe | Apache | Apache, Plains | Apache, Western | Arapaho | Arikara | Assiniboine | Blackfoot | Caddo | Catawba | Cayuga | Cherokee | Cheyenne | Chickasaw | Choctaw | Comanche | Creek | Crow | Delaware | Flathead | Haudenosaunee | Ho-Chunk | Hopi | Houma | Iñupiat | Iowa | Isleta | Kaw | Kickapoo | Laguna | Lakota | Mandan | Menominee | Meskwaki | Munsee | Nez Perce | Ojibwe | Omaha | Oneida | Oto | Ottawa | Penobscot | Pawnee | Ponca | Potawatomi | Quapaw | Seminole | Seneca | Shawnee | Shoshone | Stockbridge-Munsee | Tsimshian | Wabanaki | Wichita | Wyandot
Alternate forms: Arapahoe, Chippewa, Eskimo, Gros Ventre, Iroquois, Kansa, Lenape, Muscogee, Niimíipu, Odawa, Ojibwa, Ojibway, Salish, Sioux, Sac-and-Fox, Sauk-and-Fox, Winnebago, Wyandotte
Language(s): English
Date: 1939-1943
Extent: 0.25 linear feet
Description: There are a few items in the Frank G. Speck Papers currently identified as relating to Indian boarding schools.In the collection guide, under Subcollection 1, Series 1, in Section IV, "Southeast," see item IV(15H3), "Yuchi miscellaneous notes," which contains a letter from Ann Rolland (Haskell Institute), to Speck, April 6, 1941, as well as items under "C. Houma (Louisiana)" that relate to mission schools. In Section XIII, "Miscellaneous," see item XIII(22H), "Haskell Institute Roster," which lists of Native students and the Haskell Institute boarding school in 1939-1940, giving name, age, address, and tribe. (The tribes of the students included are listed above in this entry.) In Subcollection I, Series II, Biographical Material, see letters (listed alphabetically by author) from Leona E. Giger and Ann Rolland, both students at Haskell in the early 1940s. Also see letter from "Redge" and Gladys Laulin regarding Chippewa boy returning home for dances. In Series III, Photographs, there is an undated photograph [#10-14(a)] from the Shingwauk Indian Residential School. See also school-related photos in folders "Creek #3," "Eskimo [Inuit] (Labrador) #4," "Houma #1," #2, #7, and #8, "Pamunkey #6," and "Penobscot: People #2." In Series IV, Lantern Slides, there are slides of Native and Black students at the Hampton Institute. More boarding school-related material may be identified in the collection with further research.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Calusa | Seminole | Catawba
Language(s): English
Date: 1923-1924
Type:Text
Extent: 1 folder
Description: This folder, Section IV(15J2a), "Seminole--Notes on Calusa," contains 9 items relating to the Calusa people of Florida. Materials include an account of the Seminoles and their mixed past; a discussion of the Siouan origin of South Carolina native Francisco de Chicora's terms [Francisco de Chicora was the baptismal name given to an indigenous man captured by Spaniards near the Pee Dee River in 1521. Swanton argued that the man was Catawba, which is a Siouan language.]; a letter from H. Knotts concerning Muscogee and letters from John R. Swanton concerning Speck's trip to Florida with Fewkes, Cusabo-Muskhogean-Siouan boundaries, and Speck as aid to Fewkes in locating Calusa remnants among the Seminoles.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Language(s): English
Date: 1927-1943
Type:Text
Extent: 10 pages
Description: Correspondence relating to Speck's dealings in Canada (particularly his efforts to acquire birch-bark canoes and baskets) and to indigenous peoples, cultures, and material cultures of Canada that are not identified specifically. Materials include 1 letter from Speck to Foster Bennett regarding the purchase of and shipping instructions for three birch-bark canoes and two pairs of paddles; 3 letters from the Hudson's Bay Company regarding the unavailability of birch-bark articles at Longlac, Ontario, and Pointe Bleue, Lake St. John, Quebec as well as the availability of five baskets and one canoe for purchase at Montreal; 1 letter from R.W. Sargent regarding Indian birch-bark baskets with scratched floral and geometric designs available for purchase from R. S. Sargent, Ltd.; and 4 letters from Jane Rehnstrand regarding Speck's writing of an article on Indian Crafts of Canada for School Arts Magazine.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Catawba | Yupik
Language(s): Catawba | English | Yupik, Central
Date: 1935-1939
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: Circa 2,300 slips, and 1 notebook
Description: The Catawba materials in the ACLS collection consist of three items found in the "Catawba" section of the finding aid. There is one notebook by Morris Swadesh containing texts, Vocabularies, grammatical notes, and a Catawba "letter to Speck." Also includes 2 pages of unidentified "Alaskan Eskimo" mixed in (probably Unaaliq). There are two Catawba lexicons: one by Amelia Susman, containing approximatetly 1,000 slips and organized by stems, based upon Frank Speck's "Catawba Texts" (1934); and another by an unidentified compiler (possibly Frank Siebert), also based on Speck and unpublished materials.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)