Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 52
Culture: Otomi | Chitimacha | Atakapa | Cherokee | Osage | Chickasaw | Choctaw | Nottoway | Kaw | Omaha | Dakota | Pawnee | Nanticoke | A'aninin | Miami | Mi'kmaq | Seminole | Quapaw | Yuchi | Lenape | Ojibwe | Shawnee | Seneca | Mohawk | Onondaga | Cayuga | Oneida | Tuscarora | Natchez | Wyandot | Creek | Mohican | Mohegan
Alternate forms: Iroquois, Ojibwa, Huron-Wyandot, Atsina, Gros Ventre, Micmac, Lenape
Language(s): English | German | Otomi, Mezquital | Chitimacha | Atakapa | Cherokee | Osage | Chickasaw | Choctaw | Nottoway | Kansa | Omaha-Ponca | Dakota | Pawnee | Nanticoke | Kalispel-Pend d'Oreille | Miami-Illinois | Mi'kmaq | Mikasuki | Quapaw | Yuchi | Delaware | Ojibwe | Shawnee | Seneca | Mohawk | Onondaga | Cayuga | Oneida | Tuscarora | Natchez | Wyandot | Muscogee | Mohegan-Pequot
Subject: Linguistics | Algonquian languages | Iroquoian languages | Siouan languages | Muskogean languages
Extent: 219 pages
Description: This volume contains extracts of Benjamin Smith Barton's "New Views of the Origin of the Tribes and Nations of America" (Philadelphia, 1797), with additions by Peter S. Du Ponceau. The bulk of the volume is comprised of word list of 54 words with equivalents listed in a range of 50-70 languages. While Barton listed no authority, Du Ponceau cited sources. Languages with words listed include Chitimacha, Atakapa, Cherokee, Osage, Chickasaw, Choctaw, Nottoway, Kansa, Omaha, Dakota, Pawnee, Nanticoke, Gros Ventres, Miami, Mi'kmaq, Seminole, Quapaw, Yuchi, Delaware, Ojibwe, Shawnee, Seneca, Mohawk, Onondaga, Cayuga, Oneida, Tuscarora, Natches, Wyandot, Creek, Mahican, Mohegan, and many others. The word list includes the terms for God, heaven, and sky, as well as various terms relating to kinship, parts of the body, weather, and more. The volume also includes notes on sounds of the Otomi (Othomi) observations on declension; observations about the Omaha, Kansa, Oto, Arkansas, and Missouri languages; and notes on symbol and sound. Also includes a newspaper clipping of a review (in German) of Barton's "New Views" that appeared in "Göttingische Anzeigen von gelehrten Sachen," June 17, 1799.
Collection: A comparative vocabulary of Indian languages (Mss.497.B28)
Date: 1941 and undated
Subject: Linguistics | Anthropology | Ethnography | Kinship | Genealogy | Folklore | Animals--Folklore
Extent: 9 folders, 2 boxes
Description: Materials relating to James M. Crawford's interest in and study of the Catawba language. Items include card-sized paper slips, Catawba-English and English-Catawba, with pencilled notes in Series V. Card Files. There are also nine Catawba folders in Series IV-D. Research Notes and Notebooks--Other. One stand-alone undated folder contains mostly handwritten notes, including a comparison of Catawba to Yuchi, notes on references to Catawbas in Barton (1798), bibliographic sources on Catawba language and lingustics, and English-Catawba Vocabularies. Other indigenous languages and groups mentioned include Chickasaw, Delaware, Choctaw, Cherokee, and Tuscarora. The other eight folders each contain one of Raven Ioor McDavid's Catawba research notebooks, recorded in 1941 and given to Crawford in 1970 (see letter in McDavid correspondence in Series I. Correspondence). The notebooks in Folders 1-5 and 7 seem to be fairly straightforward linguistic material, focusing on narrative and interrogative statements and related vocabulary, verb tenses, pronouns, stems, etc. The notebook in Folder 6 is similar, but also contains notes on loose-page pages, including about 20 pages of Catawba geneaological information over multiple generations. The most prominent family names include Blue, Harris, Cantey, Brown, George, Sanders, and Ayers; other family names mentioned include Beck, Starnes, Cobb, Mush, Scott, Lee, White, Wheelock, Garci, Allen, Helam, Wiley, Gordon, Crawford, Gaudy, Blankenship, Millins, Watts, and Johnson. The notebook in Folder 8 focuses on stories--many about old women, animals, and interactions between female and animal characters--given first in English and then in Catawba with interlineal translation.
Collection: James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)
Alternate forms: Iroquois
Contributor: Barbeau, Marius, 1883-1969 | Fenton, William N., (William Nelson), 1908-2005 | Foster, Michael K. | Lounsbury, Floyd Glenn | Skye, Howard | Green, Mrs.
Extent: 1 linear foot
Description: The Cayuga materials in the Lounsbury Papers are located primarily in the "Cayuga" section of Series II, which contains extensive field notes and transcriptions made by both Lounsbury and Michael Foster of Cayuga stories and speeches given by Alexander General, Howard Skye, and Mrs. George Green, along with related discussions. See also Series VII, Audio Recordings, which includes some recordings featuring the Thanksgiving Address and the Condolence ceremony. See also correspondence in Series I, which includes Michael K. Foster's work on Cayuga Midwinter ceremonies, William Sturtevant's work with Oklahoma Seneca-Cayuga, and Marius Barbeau's materials on Cayuga and Tuscarora.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Alternate forms: Iroquois
Contributor: Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Dodge, Ernest S. (Ernest Stanley), 1913-1980
Subject: Ethnography | Anthropology | Land claims | Government relations | Rites and ceremonies | Land tenure | Religion | Politics and government
Extent: 10 folders
Description: Materials relating to Speck's study of Cayuga history, language, and culture. This includes Speck's correspondence with indigenous consultants such as Deskaheh and Alexander General (who became known as Deskaheh after the other's death in 1925) on topics such as museum specimens, games, religion, politics, land claims, stories, etc.; correspondence with other anthropologists such as Ernest Dodge about Cayuga war medicine [see also Speck and Dodge (1945)] and William N. Fenton concerning Cayuga winter rituals and suggestions for Speck's Cayuga manuscripts [see also Speck (1945b)]; and a notebook of Cayuga material containing ethnographic data and mentioning consultants John L. Buck, Mrs. John L. Buck, and Jerry Aaron as well as Deskaheh.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Contributor: Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950
Extent: 1 folder
Description: The Chowan materials in the Frank G. Speck Papers consist of one folder labeled III(7B5c), "Tuscarora -- c. Reading notes on the Chowan (incorporated by Tuscarora)." It consists of one page of reading notes on the Chowans, taken from the North Carolina Colonial Records, regarding encroachments of colonists, incorporation by Tuscaroras in 1733, land sale in 1735. Two pages of reading notes on the Mattamuskeet Indians, 1713-1728, from same source, particularly relating to Tuscarora War and mentioning Coree Indians as well. Three notecards labelled "Tutelo" (taken from General John S. Clark), "Suwanoos" (Shawnees, also taken from Clark), and "Nessoneicks" (taken from Bland, Discovery of New Brittaine).
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture: Algonquin | Lenape | Nanticoke | Ojibwe | Cree | Shawnee | Mohican | Unkechaug | Oneida | Cayuga | Onondaga | Miami | Cherokee | Chickasaw | Choctaw | Creek | Tuscarora | Chitimacha | Atakapa
Language(s): Algonquin | Delaware | Unami | Munsee | Nanticoke | Ojibwe | Cree | Shawnee | Mahican | Quiripi | Oneida | Cayuga | Onondaga | Miami-Illinois | Cherokee | Chickasaw | Choctaw | Muscogee | Tuscarora | Chitimacha
Date: n.d., 1792-1808?; 1802-1808
Contributor: Jefferson, Thomas, 1743-1826
Extent: 1 volume
Description: 4 pages of words from Jefferson's standard form, with equivalents in Mohiccon and three other languages numbered as 1, 6, 7 (Mohiccon), and 8. A comparative vocabulary of 22 languages, arranged tabularly to follow Jefferson's standard printed vocabulary form. Languages include Delaware, Unami, Monsi, Chippewa, Knisteneaux, Algonquin, Tawa, Shawanee, Nanticoke, Mohiccon, Unkechaug, Oneida, Cayuga, Onondaga, Miami, Cherokee, Chickasaw, Choctaw, Creek, Tuscarora, Chetimacha, and Atacapa.
Collection: Comparative vocabularies of several Indian languages (Mss.497.J35)
Alternate forms: Iroquois
Contributor: Andreani, Paolo, 1763-1823
Subject: Canada--History | France--History | Italy--History | England--History | New York (State)--History | United States--History | Religion | Politics and government | Iroquoian languages | Shakers | Anthropometry | Clothing and dress
Extent: 118 pages
Description: Count Paolo Andreani was an aeronaut, physicist, naturalist, and traveler. This is a translation of his travel diaries from originals owned by Count Antonio Sormani Verri, of Milan. Includes Frammenti de Diario, a fragment of a diary kept on a trip to Britain, circa 1783-1784; Viaggio da Milano a Parigi, journal of a voyage from Milan to Paris, 1784; Viaggi di un gentiluomo milanese, Giornale, typed transcriptions of the travels of a gentleman from Milan, containing notes on the Iroquois [Haudenosaunee] Indians, 1790; Giornale de Filadelfia a Quebec, journal from Philadelphia to Quebec, 1791; and, journal of a trip through New York state (including visits to Albany, the reservations of the Six Nations, Saratoga, and the Shaker community at New Lebanon), 1790. Of particular importance are his comments on the Haudenosaunee, from Albany to the Six Nations, pages 32-85, especially pages 45-85, which is copied in a typed transcript by Count Antonio Sormani Verri, 15 pages. Discusses the Oneida: dress, physical type, government, religion; discusses Tuscarora and Onondaga; comments on language of Mohawks. Vocabularies, sentences of Onondaga, Oneida, and Seneca.
Collection: Count Paolo Andreani journals, 1783?-1791 (Mss.Film.604)
Alternate forms: Iroquois
Contributor: Hanks, Christina Johannsen, 1950-
Subject: Anthropology | Ethnography | Art | Indian artists | Art | Politics and government | History
Extent: 292 pages
Description: This dissertation was submitted to the anthropology department of Brown University by Christina Barbara Johannsen (later Hanks) in 1984. The author was also the founding director (and later on the Board of Directors) of the Schoharie Museum of the Iroquois Indian and a trustee of the Mohawk Caughnawaga Museum. The dissertation is based on fieldwork with Haudenosaunee artists and craftspeople and in museum collections. The author attempted to draw from Haudenosaunee communities through the United States and Canada to show how modern Haudenosaunee art has become "a means of maintaining and expressing a sense of Iroquois identity in a non-Iroquois world," and that the 1970s were in particular a moment of efflorescence as the People of the Longhouse asserted their identity through political activism and art.
Collection: Efflorescence and identity in Iroquois arts (Mss.970.6.J57e)
Culture: Atakapa | Biloxi | Catawba | Cherokee | Chitimacha | Choctaw | Chickasaw | Cocopah | Creek | Houma | Koasati | Lumbee | Natchez | Quapaw | Seminole | Shawnee | Timucua | Tunica | Tuscarora | Yuchi
Alternate forms: Cocopa, Coushatta
Date: circa 1962-1983
Contributor: Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989 | Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Sturtevant, William C.
Subject: Linguistics | Anthropology | Ethnography | Hokan languages | Yuman languages | Muskogean languages | California--History | Botanical specimens | Oklahoma--History | Education
Genre: Drafts | Reviews | Essays | Notes | Field notes | Notebooks | Specimens | Newspaper clippings | Correspondence
Extent: 29 folders
Description: This entry is intended to encompass materials relating to James M. Crawford's interest in and study of Native North American languages. These items tend to be too general, too diffuse, or too vague in nature to easily fit under clear cultural or linguistic umbrellas. In Series III-D. Works by Crawford--Other, these items include "A Brief Account of the Indian Tribes of Northeast Georgia" (1962), a paper Crawford submitted in his Linguistics 170 class at Berkeley; Crawford's largely negative review of "Native Americans and Their Languages" by Roger Owen (1978); a typed copy of Crawford's "A Phonological Comparison of the Speech of Two Communities in California: East Bay and El Centro" (1964); typed drafts (with handwritten sections and penciled edits) of Crawford's "The Phonological Sequence ya in Words Pertaining to the Mouth in Southeastern and Other Indian Languages," which appeared in the volume “Studies in Southeastern Indian Languages,” which he edited (1975); and three folders pertaining to Crawford's other work on the edited volume “Studies in Southeastern Indian Languages,” including drafts, edits, notes, etc., of the preface and introduction Crawford wrote for the volume as well as exhaustive notes on bibliographic sources for several indigenous languages, including Cherokee, Choctaw, Chickasaw, Natchez, Apalachee, Houma, Creek (Mukogean), Hitchiti, Seminole, Mobilian Jargon, Mikasuki, Alabama, Quapaw, Atakapa, Chitimacha, Timucua, Yuchi, Tuscarora, etc. (1970s). In Series IV-D. Research Notes & Notebooks—Other, items include a folder titled “Columbus Museum,” dated to July 1969, with research notes pertaining to Yuchi, Choctaw, Alabama-Koasati, Cherokee, etc., including the names and addresses of many potential language consultants for Yuchi, Shawnee, Catawba, Cherokee, etc., including some of the same people he visits in 1976 as described in “Mobilian Search—Notebook”; a folder labeled “Dialect Study (El Centro, East Bay),” with mostly handwritten notes and drafts pertaining to his "A Phonological Comparison of the Speech of Two Communities in California: East Bay and El Centro" (1964); “Haas Miscellany,” containing an Algonquian language chart attributed to Haas and two scraps of paper pertaining to her; “Miscellany,” containing notes on Maricopa, Digueno, Cocopa, Koasati, etc., as well as a plant specimen identified as Euphorbia chamaesyce; “Numerals from Indian Languages,” containing undated notes on numerals in Natchez, Muskogean, Hokan, Pomoan, Yukian, Wintun, Salinan, Esselen, Chumash, etc.; “Reconnaissance of Southeastern Indian Languages—Notebook,” a 1969 field notebook of a research trip mentioning numerous language consultants (Mrs. Rufus George, Yuchi and Cherokee, and Claude Medford, Creek?, prominent among them) and possible consultants, Choctaw, Seminole, Mikasuki, Cherokee, Lumbee, Creek, Chitimacha, Chickasaw, Shawnee, Yuchi, Tunica, Biloxi, Natchez, etc. people and languages, and commentary about relations between various groups, especially with Oklahoma groups [This item appears to be related to Crawford's research into the see also Mobilian materials]; “Mrs. Terrell—Notebook,” which contains a notebook of unidentified indigenous words elicited from consultants Mrs. Terrell and Mrs. Fletcher in April-May 1969; and “Unidentified,” containing sheets with a text in an unidentified indigenous language and its English translation. In Series VI. Course Material, there is a folder of materials relating to Crawford's coursework at Berkley, including “American Indian Languages--Linguistics 170 ” as well as some Native North American material in an undated folder labeled “Seminars: 290a Theory; 290g American Indian Languages; Dialectology 216; 225; 130 Phonology—Notebook.” In Series II. Subject Files, there are materials relating to Crawford's research into to Mobilian, Cocopah, and Yuchi in “American Council of Learned Societies”; materials relating to his work in bilingual education under Title VII, particularly with the Yuchi in Oklahoma, in “Bilingual Education”; news clippings related to the work of Crawford and others in “Clippings”; records of payments to indigenous language consultants in “Informants' Receipts”; materials relating to Crawford's work with the Southeastern Indian Language Project via application materials in “National Science Foundation #1” and “National Science Foundation #2”; one folder of readers' reviews (pre-publication) and another folder of post-publication reviews of “Studies in Southeastern Indian Languages”; and a grant proposal to do field work to study Yuchi in Sapulpa, Oklahoma in “University of Georgia—Grant Proposal,” in which Crawford outlines not only his proposed study but some historical information about Yuchi people and language. Finally, Series I. Correspondence contains many exchanges about Crawford's work on Native North American languages. Most of this correspondence revolves around Crawford's submission of papers and articles to academic conferences and publishers. The most interesting items include a letter from Ilona May (Thomas) Keyaite, the daughter of a Cocopah consultant; letters and notes about 1735 drawings of Yuchi and Creek Indians in Georgia in a folder labelled “Sturtevant, William C.” [1977-1978]. This series also includes various letters and notes from the University of Georgia recognizing Crawford's professional accomplishments and awards, and a few letters documenting the difficult publication history of the volume on Southeastern Indian Languages.
Collection: James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)
Alternate forms: Iroquois, Onkwehón:we
Contributor: Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844
Extent: 6 items
Description: Items relating to Haudenosaunee materials, mostly the correspondence of Peter S. du Ponceau as he sought to obtain linguistic materials. This includes an exchange with Jason Chamberlain, who was referred to du Ponceau by Thomas Jefferson, mentioning an "Indian spelling book" [Gaiatonsera (1813)] and Eleazer Williams; a letter to Williams listing Iroquois works at the American Philosophical Society and requesting "more data"; a letter to Joseph P. Norris asking for records pertaining to the conference between Scaroyady of the Six Nations and some members of the Society of Friends [for reply, see also Norris to Du Ponceau, June 19, 1818]; a letter to Jefferson forwarding comparative Iroquoian vocabularies (Oneida, Onondaga, Seneca, Mohawk, Tuscarora with Nottoway); and a memorandum by du Ponceau concerning H. G. Spofford's (of Albany) directions to contact Eleazer Williams (Oneida Castle, Oneida New York) for Indian vocabularies.
Collection: American Philosophical Society Archives (APS.Archives)