Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 6 of 6
Lenape
Alternate forms: Delaware
Date: 1859-1860
Extent: 1 dictionary (820 p.); 8 maps
Description: A completed dictionary, based on various printed authorities (Zeisberger, Heckewelder, etc.). Contains a separate dictionary of Place names organized by states. Maps of portions of Maryland, New Jersey, Delaware, Pennsylvania, Virginia, North Carolina, and New York. Maps beyond Lenape territory may contain Powhatan, Susquehannock, Mohegan-Pequot, Quiripi-Unquachaog, Carolina Algonquian, and Pamlico place names.
Collection: English-Lenni Lenape and Lenni Lenape-English dictionary (Mss.497.33.H39)

Anishinaabe | Hawaiian | Potawatomi | Paiute | Cheyenne | Dakota | Arapaho | Kiowa
Language(s): English
Date: circa 1942-1968
Description: There are many items relating to Indigenous American languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials that cover Indigenous American languages in general and might not show up in narrower searches. Researchers should also view the entries for specific languages and regions. For this more general category, there is relevant material in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there are 7 folders relating to Voegelin's intended publication "American Indian Language" in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-B: Works Authored by Voegelin [see also the associated material in Oversized]. Series V. Research Notes, Subseries V-C: Other contains one file on inscribed stones and the Dene syllabary system and another on the Summer Linguistic Institute (in which many Native North American languages are mentioned). There are also two images of a stone inscribed with what were supposed to be Potawatomi petroglyphs in Series VII. Photographs. Also in Series VII are several language maps (i.e., "Indian language groups in the state of Illinois" and "American Indian Languages"), in which Algonquian languages are particularly well-represented. In Subcollection II, there is relevant correspondence with Wallace Chafe (regarding a census of speakers of indigenous languages), Kenneth Croft (regarding the state of American language work in Mexico, the use of mechanical recording equipment, Cheyenne materials, etc.), Samuel H. Elbert (regarding place names in Hawaii, comparison with Oceania and North America), Dell Hymes (regarding Anthropological Lingustics), Vernon E. Jake (regarding proposed language speaker census, particularly how to discern whether children really know the language), Luis S. Kemnitzer (a thank-you note in which Voegelin revealingly acknowledges, "Although I once worked with the Dakota language, I know little of its culture."), Jerome Kirk (a thank you known in which Voegelin asserts, "I've never found any speaker among the twenty American Indian languages I've worked with who got them [directional terms] straight."), and Morris Swadesh (many languages). Also in Subcollection II, there is a file of notes on classification of North American languages in Series II. Research Notes, Subseries XI. General; some "Ungrouped Tales," two folders with stories about Pechiha (Kickapoo?) and Yellow Horse (Arapaho?) attributed to Joe Pierce and Bruno Nettl, respectively, and a folder on sources in Series III. Works by Voegelin, Subseries II. American Indian Tales for Children; and drafts, linguistic notes and maps in Series III. Works by Voegelin, Subseries V. American Indian Languages.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Muscogee
Alternate forms: Creek, Mvskoke, Muskogee
Language(s): English | Muscogee
Date: 1930s-1970s
Extent: 7 linear feet
Description: The Muscogee (Creek) materials in the Mary R. Haas Papers are extensive, with materials found in most sections of the collection. In Series I, see especially the correspondence with professional colleagues such as Franz Boas, Jack Martin, William Sturtevant, and others regarding the Muscogee language, as well as correspondence with her Muscogee-speaking consultants, such as James Hill and Watt Sam. Other relevant letters in Series 1 include a "Creek language" subject heading listed with the item. The most extensive amount of material can be found in the "Creek" section of Series 2. This section contains 10 boxes of material. Prominent materials in this section include Haas's original 22 field notebooks, containing vocabulary elicitation, stories, and accompanying notes, recorded in 1941 in Eufaula, Oklahoma, Nonnie Scott, Arthur E. Raiford, James Hill, Jim Marshall, Jim Bullet, Don Starr, Peter Ewing, John Toney, Tom Tiger, Wesley Tauyan, Ollie Tauyan, John Thompson, Tom Red, Johnson Late, and Dan Cooke, plus others only identified with initials; 6 notebooks by James Hill, writing in the Mvskoke writing system, containing stories; Victor Riste's 4 field notebooks from 1931, containing stories and elicited vocabulary with multiple consultants listed; various linguistic notes and other materials derived from the above-listed notebooks; pedagogical materials for Muscogee language learning; a range materials on Muscogee (Creek) history; and more. Series 3 contains a small number of items labelled "Creek." In Series 9, there is additional extensive files linguistic material in the form of lexicons and grammatical notes, as well as ethnographic notes. Some Creek terms are also included in files comparing it with other languages. Lastly, in Series 10, there is a brief "Creek Texts" audio recording from the 1970s, as well as "Creek Text and Conversation" with Watt Sam and Nancy Raven in 1931.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Navajo
Language(s): Navajo | English | Spanish
Date: 1954-2003
Type:Text
Extent: 0.25 linear feet
Description: William Bright collected books (Series 2) and engaged in correspondence (Series 1) on “Hispanisms” (lexical borrowings from Spanish into Native American languages, collected in Series 5) and Navajo place names.
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Quileute
Language(s): English | Quileute
Date: 1908-1933
Extent: 817 loose pages; 21 notebooks; approx. 4,800 word slips; 1 map
Description: The Quileute collection in the ACLS collection consists of a large body of materials located primarily in the "Quileute" section of the finding aid. These materials were recorded primarily by Albert Reagan, Leo Frachtenberg, and Manuel Andrade. Reagan was an Indian agent and teacher at the Quileute Day School. His materials, dated from 1908-1913, primarily include drawing made by students at the Quileute Day School. These images include pencil and ink sketches, color crayon drawings, watercolors, and geletin silver prints of utensils, canoes, drums, rattles, toys, arrows, masks, totems, and decorative patterns. Frachtenberg's materials date from roughtly 1915 to 1922 and contain detailed ethnographic and linguistic information, split up into several different listed items. Andrade's work followed shortly after Frachtenberg and concerns primiarily linguistic information and additional stories. Arthur Howeattle is a prominent Quileute consultant for some of these items. Some additional materials comparing the Quileute and Chemakum languages can be found in the "Chemakum" section of the finding aid, as well as comparisons of Quileute and Nuu-chah-nulth in the "Nootka" section of the finding aid.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Sahaptin | Umatilla | Walla Walla | Tayx | Yakama | Molala | Nez Perce | Colville
Date: ca. 1953-1969
Type:Text
Extent: 2 reels; 18 notebooks and ca. 380 loose pages
Description: Fieldnotes across the Plateau region, especially in Pendleton OR (near the Umatilla Reservation), Nespelem WA (in the Colville Reservation), and Toppenish WA (Yakama Reservation), between 1963 and 1969, supplemented by materials collected from other recent secondary sources. Copies held by the APS were privately microfilmed by Bruce Rigsby; the APS does not possess the originals. Notebooks 1-8 mostly represent work at and around the Umatilla Reservation in 1963, and notebooks 9-18 were recorded mostly near the Colville and Yakama reservations, 1964 onwards. The notebooks contain elicited lexica, with some texts, and details on the knowledge and use of languages by specific individuals. The loose notes at the end are mostly texts. A full inventory of the notebooks and notes, with individual contributor, place and language information, is in the collection finding aid.
Collection: Sahaptin field notes (Mss.Film.1261)