Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 42
Abenaki | Innu | Penobscot | Maliseet | Haudenosaunee | Wabanaki | Atikamekw
Alternate forms: Abnaki, Tete de Boule
Date: 1914-1930
Extent: 1 linear foot
Description: The Abenaki materials in the Hallowell Papers are mostly located in Series V, Research Files, in folders labled "Abenaki" and Series VI, Photographs, Subseries E "St. Francis Abenaki Album." These include linguistic, ethnographic, ethnobotanical, ceremonial knowledge, information on political organization, and historical materials. Of particular interest are a sketch of Abenaki history from 1600-1930 accompanied by detailed notes from secondary sources on 17th century Abenaki history. The linguistic materials include an analysis of how the language changed after contact with Catholic missionaries, Abenaki vocabulary related to body parts, Abenaki phonetics, and religious, medical, and kinship terminology. The ethnobotanical materials include a manuscript labled "Identity of animals and plants," and information concerning herbal medicine and its practitioners. There is a wealth of ethnographic materials that include drawings of pipes, descriptions of games, baketry and birch bark maks. There is descriptions of Abenaki music and diagrams of dances, as well as detailed descriptions of hunting techniques. Some of the genealogical materials contains lists of community members names and descriptions of marriage. Interspered throughout the folders labled "Abenaki" in the Research Files are interlinear translations of stories such as "Man who could Find Lost Objects," "Woman and Bear Lover" and numerous other stories. The materials on hunting include topics such as the use of snow shoes, preparation of moose hide,and techniques and drawings of trapping. The collections contain important information designation hunting territories and family names. Four folders contain detailed informaiton on kinship terms. Two folders on Measurements and Genealogical data contain lists of names. The folders labled "Linguistics" in Series V contain scattered information about Abenaki grammar. In Series VI, of 160 photographs taken at St. Francis, Odanak in the Centre-du-Québec region. The Abenaki people in the photographs are identified, in most cases, and also include depictions of traditional dress, buildings, clothing, baskets, and a wide variety of material culture. The correspondence, in Series I, includes letters from Theophile Panadis; Gordon Day describing his collection of stories, recordings, vocabularies, and hunting territories. Henry Lorne Masta, one of Hallowell's Abenaki consultants, writes about culture and language. Additional correspondents may contain other Abenaki-related information.
Collection: Alfred Irving Hallowell Papers (Mss.Ms.Coll.26)

Algonquin | Anishinaabe | Naskapi | Cree | Nipissing | Ojibwe | Rama | Chibcha | Maya | Haudenosaunee | Ktunaxa
Alternate forms: Ojibwa, Iroquois, Kutenai
Language(s): English | French
Date: 1912-1941 and undated
Extent: 7 items
Description: Materials relating to both Algonquin and related Algonquian peoples, cultures, and languages. Includes Speck's notes on artifacts found near Lake Abitibi and in the Nipissing district; his Seven Islands field notes, including texts with interlinear translations, house data, names of animals, and a letter in French from Marie Louise Ambroise; abstracts of Speck's published works on the Rama-Chibcha of Nicaragua, River Desert Algonquins, Southern Ontario Indians, Maya, and others; sketches and comments on shoulder blade divination (scapulimancy), including notes on deer drives (including an undated note from A. Irving Hallowell) and the distribution of artifacts among Algonquin, Naskapi, and Mistassini peoples; two field notebooks containing (1) linguistic notes and informant and population data for Waswanipi, Abitibi, Temiskaming [Timiskaming], Nipissing, Algonquian and (2) Temiskaming ethnography, Wisiledjak (Wiskyjack) [Wisakedjak, a manitou] text (in English), Temagami ethnology and texts (in English), and one Iroquois legend; general information on birch-bark containers, including 37 photographs and 40 pages of notes relating to Algonquin, Cree, Ojibwe and Ktunaxa specimens, and a letter from Bella Weitzner; and a letter from A. G. Bailey sending Speck a copy of his book on Algonquians.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Catawba | Houma | Pamunkey | Cheraw | Yuchi | Cherokee | Innu | Naskapi | Dakota | Wateree | Creek | Shawnee | Haudenosaunee | Tutelo | Powhatan
Alternate forms: Montagnais-Naskapi, Sioux, Iroquois
Language(s): English | Catawba
Date: 1914-1947
Type:Text
Extent: 21 folders
Description: Materials relating to Speck's study of Catawba history, language, and culture. This includes Speck's correspondence with indigenous consultants such as Red Thunder Cloud, Chief Sam Blue, and Leola Blue (Catawba) and Will West Long and Climbing Bear (Cherokee); correspondence with other anthropologists and linguists, such as John Reed Swanton, William N. Fenton, Erminie Wheeler-Voegelin, C.F. Voegelin, Morris Swadesh, A. I. Hallowell, Mary Haas, and others; genealogies of twentieth-century Catawba consultants; a Catawba bibliography; notes on topics including Catawba division of time, travel and expedition, food resources, racial status in the South, and notes, possibly for a lecture, titled "The Catawba-A Small Nation Deflated"; a University of Pennsylvania student's essay on Catawba tribal correspondence with J. Walter Fewkes about Speck's Catawba field trips; field notebooks devoted to ethnologic notes, vocabulary, texts, songs, and other linguistic and cultural data; and collections of notes devoted to Catawba language and texts, general ethnological notes, and miscellaneous notes. Some of the notes and notebooks and much of the correspondence mentions other indigenous groups as well.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Cherokee | Oneida | Onondaga | Cayuga | Seneca | Tuscarora | Haudenosaunee
Alternate forms: Iroquois
Date: 1946-1989
Extent: 1 linear foot
Description: The Cayuga materials in the Lounsbury Papers are located primarily in the "Cayuga" section of Series II, which contains extensive field notes and transcriptions made by both Lounsbury and Michael Foster of Cayuga stories and speeches given by Alexander General, Howard Skye, and Mrs. George Green, along with related discussions. See also Series VII, Audio Recordings, which includes some recordings featuring the Thanksgiving Address and the Condolence ceremony. See also correspondence in Series I, which includes Michael K. Foster's work on Cayuga Midwinter ceremonies, William Sturtevant's work with Oklahoma Seneca-Cayuga, and Marius Barbeau's materials on Cayuga and Tuscarora.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Cayuga | Tuscarora | Mohawk | Onondaga | Seneca | Haudenosaunee | Lenape | Nanticoke
Alternate forms: Iroquois
Language(s): English | Cayuga
Date: 1914-1947
Type:Text
Extent: 10 folders
Description: Materials relating to Speck's study of Cayuga history, language, and culture. This includes Speck's correspondence with indigenous consultants such as Deskaheh and Alexander General (who became known as Deskaheh after the other's death in 1925) on topics such as museum specimens, games, religion, politics, land claims, stories, etc.; correspondence with other anthropologists such as Ernest Dodge about Cayuga war medicine [see also Speck and Dodge (1945)] and William N. Fenton concerning Cayuga winter rituals and suggestions for Speck's Cayuga manuscripts [see also Speck (1945b)]; and a notebook of Cayuga material containing ethnographic data and mentioning consultants John L. Buck, Mrs. John L. Buck, and Jerry Aaron as well as Deskaheh.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)

Cherokee | Haudenosaunee
Alternate forms: Iroquois
Language(s): English
Date: 1979 and undated
Type:Text
Genre: Drafts | Essays | Notes
Extent: 5 folders
Description: The Anthony F. C. Wallace Papers are a vast collection of materials relating to Wallace's work at the intersection of anthropology, psychology, and history. See the finding aid for a detailed discussion of Wallace's long and varied career, and for an itemized list of the collection's contents. Though further research might yield more results, five items directly relating to Cherokees have been identified. In Series I. Correspondence, see folders for Edward C. Carter, Paul Kutsche, and Jean Laub. In Series II. B. Revitalization and Culture, there is a folder of 38 items relating to Raymond Fogelson's "Cherokee Booger Mask Tradition" (1979). In Series IV. Works by Wallace A. Professional, there is an undated folder titled "Symposium on Cherokee and Iroquois Culture."
Collection: Anthony F. C. Wallace Papers (Mss.Ms.Coll.64a)

Haudenosaunee | Mohawk
Alternate forms: Iroquois, Six Nations
Language(s): English | Mohawk
Date: 1885
Contributor: Newhouse, Seth
Type:Text
Genre: Stories
Extent: 1 volume, 302 pages
Description: Copy of original, formerly in possession of Ray Fadden, St. Regis Mohawk Reservation, Hogansburg, New York, now in possession of Mohawk tribe. Includes story of Dekanawidah, lists of chiefs, ceremonial chants (including Condolence Council), constitution and its acceptance (pages 1-200), version of same in Mohawk with interlinear translation, names of principal families, and incomplete "aboriginal dictionary." Marginal notes by William N. Fenton. Fully described in Fenton (1949).
Collection: Cosmology of De-ka-na-wi-da's government of the Iroquois confederacy, 1885 (Mss.970.3.Ir6)

Lenape | Shawnee | Haudenosaunee | Odawa | Miami | Illinois
Alternate forms: Lenape, Iroquois, Odawa
Language(s): English
Date: circa 1730-1990, bulk 1947-1956
Type:Text
Extent: 44 folders, 1 box
Description: The Anthony F. C. Wallace Papers are a vast collection of materials relating to Wallace's work at the intersection of anthropology, psychology, and history. Though further research might yield more results, approximately 44 folders and one box of materials directly pertaining to the Delaware (also known as Lenape and Munsee) have been identified. Most of these items pertain to Wallace's personal research interest in the Delaware--beginning during his graduate studies, which led to the publication of "King of the Delawares: Teedyuscung, Delaware chief, 1700-1763" (1949), a psychoanalytic ethnohistory based on his masters thesis--and to his work as an expert witness for Native American land claims in the 1950s. There is one box containing research notecards on primary and secondary sources in Series III. Notecards. There are eight folders of notes, drafts, and other materials on Teedyscung, religion and revitalization, women, land, political organization, and other topics in Series IV. Works by Wallace A. Professional. There are two folders on "The Forbidden Path: Teedyuscung's Embassy to the Western Indians in 1760" by William A. Hunter and John Witthoft in Series V. Works by Others. Series IX. Indian Claims contains dockets, articles, notes, tribal histories, reports, etc., relating to Wallace's work as an expert witness for Delaware land claims (and the related land claims of other groups, such as the "Ohio Tribes," and Iroquois, or Haudenosaunee). There are also two folders of materials on the Lenape by Wallace's student Marshall Joseph Becker in Series II. Research Notes and Drafts B. Revitalization and Culture, as well as a folder of correspondence with Becker in Series I. Correspondence. Other relevant correspondence files include those of the American National Biography, Carl Bridenbaugh, Dwight Lewis Chamberlain, Loren C. Eiseley, the Eleutherian Mills--Hagley Foundation, Herbert Goltz, Jennifer King Hodges, William A. Hunter, Ruthe Blalock Jones, Mrs. Samuel P. Kelly, Harry B. Kelsey, Jean Laub, Franklin O. Loveland, Joan Lowe, Arthur Meyes, Russell Moses, Elizabeth Pilant, Claude E. Schaefer, Frank Speck, John Tabor, University of Pennsylvania Press, C. A. Weslager, and David Wyubeek. Finally, there is a folder of material on the history of the Munsee Recitation Festival (from originals in the Buffalo Historical Society and attributed to a Delaware resident of the Six Nations reserve in Canada, Albert Shequaqknind Anthony) in Series II. Research Notes and Drafts A. Indian Research. Note that there is also considerable Delaware material filed under "Ohio Tribes," particularly in land claims cases, and researchers should view the Ohio entry as well. See the finding aid for a detailed discussion of Wallace's long and varied career, and for an itemized list of the collection's contents.
Collection: Anthony F. C. Wallace Papers (Mss.Ms.Coll.64a)

Lenape | Shawnee | Ojibwe | Narragansett | Cherokee | Creek | Powhatan | Haudenosaunee | Mohican | Mandan
Alternate forms: Lenape, Chippewa, Ojibwa, Iroquois
Language(s): English | German | Delaware
Date: 1816-1822
Type:Text
Extent: 0.5 linear feet, circa 115 items
Description: Letters from Moravian missionary, historian, and linguist John Gottlieb Ernestus Heckewelder, mostly to Peter Stephen du Ponceau with one to Caspar Wistar. Some of the replies from Du Ponceau are copied in the letter books of the Historical and Literary Committee. Heckewelder most frequently wrote of the publications he was working on or revising, particularly his Account of the Indian nations (1819), Narrative (1820), Heckewelder (1821), a Mohican (Mohegan) vocabulary, remarks on a Swedish-Delaware vocabulary, etc., some of which were to be published or republished by the American Philosophical Society. Many letters thus revolve around the research, writing, and publishing processes, including Heckewelder's responses to du Ponceau's edits and suggestions; his own edits, additions, lists of errors, etc.; his concern that errors by the typesetter could bring criticism on linguistic portions; new information and discoveries, such as the finding of a Maqua (Haudenosaunee) manuscript in the Moravian Archives; negative reviews and criticisms of his work, like an objectionable review in the North American Review (1819), a review in the Westchester Village Record disputing the role of Delaware as women, and William Darby's disagreement about Heckewelder's account of the killing of Native people by Williamson and his men; more positive responses to his work, like an honorary membership in the Massachusetts Peace Society for his Account (1819); translation of his work into German and other languages; and his insistence that the American Philosophical Society imprimatur appear on the title page, because as a Moravian he could not publish anything on his own relating to the Society of the United Brethren. Heckewelder repeatedly touched on Native languages and matters of linguistics: among other things, he referred to the Native vocabularies he himself had collected; a Swedish-Delaware catechism and dispute over "r" or "l" sound; difficulties in hearing Indian languages properly; difficulties in writing Native American languages; comparisons between his own findings and linguistic materials and scholarship published by others (of whom he was often critical); several examples of Delaware or Lenape words, roots, paradigms, gender, usage, etc.; and comparions of Delaware to other Native languages like Ojibwe, Shawnee, Natick, and Narragansett. Heckewelder's letters reveal him to be well-read and immersed in a network of similarly-minded scholars trading information and forwarding books and articles. Specific works by others mentioned include the Steiner article in Columbian Magazine (September 1789); a Pickering-Du Ponceau Dencke's version of St. John's Epistles in Delaware; Zeisberger's Bible translation and Life of Christ; Poulson's paper relating Welsh to Powhatan (which Heckewelder deems incorrect on the basis that Powhatan was Delaware); Pickering's essay on a uniform Orthography and spelling; Eliot's Bible translation; a paper by Zeisberger on Delaware being made men again (#865) and Zeisberger's replies (#341) to 23 queries of Barton (#1636); Loskiel's history (Heckewelder notes general verification in Loskiel for specific incidents and believes that the absence of certain incidents in Loskiel's history is the result of missionary discretion); works by Barton (he criticizes Barton for seeking speedy answers to questions of Indian origins, and for thinking Delaware and Iroquois related); and various publications of the Historical and Literary Committee. Heckewelder also wrote about "Indian affairs" such as the Jefferson-Cresap dispute (over Logan speech and affair); Benton's resolution concerning the Christian Indians and Moravian land; the speech of a Delaware at Detroit, 1781; and Heckewelder's role in the Washington City Society for Civilizing the Indians. Ethnographic topics include Native American names, place names, childbirth, swimming, friendship, treatment of captives, derivation of "papoose," names of trees and rivers, and various anecdotes. Other individuals mentioned include Rev. Schulz, Butrick, Colonel Arent Schyler De Peyster, Captain Pipe, Vater, Hesse, Gambold, John Vaughan, Charles Thomson, Thomas Jefferson, Deborah Norris Logan, Mitchill, Daniel Drake, Abraham Steiner, Noah Webster du Ponceau's brother, etc. Heckewelder's letter to Wistar regarding the Naked Bear traditions was printed (except last paragraph) in the Transactions of the Historical and Literary Committee of the American Philosophical Society 1: 363.
Collection: John Gottlieb Ernestus Heckewelder letters, 1816-1822, to Peter Stephen Du Ponceau (Mss.497.3.H35o)

Haudenosaunee | Mohawk | Seneca | Tuscarora | Onondaga | Oneida | Cayuga
Alternate forms: Iroquois
Language(s): English
Date: 1984
Type:Text
Extent: 292 pages
Description: This dissertation was submitted to the anthropology department of Brown University by Christina Barbara Johannsen (later Hanks) in 1984. The author was also the founding director (and later on the Board of Directors) of the Schoharie Museum of the Iroquois Indian and a trustee of the Mohawk Caughnawaga Museum. The dissertation is based on fieldwork with Haudenosaunee artists and craftspeople and in museum collections. The author attempted to draw from Haudenosaunee communities through the United States and Canada to show how modern Haudenosaunee art has become "a means of maintaining and expressing a sense of Iroquois identity in a non-Iroquois world," and that the 1970s were in particular a moment of efflorescence as the People of the Longhouse asserted their identity through political activism and art.
Collection: Efflorescence and identity in Iroquois arts (Mss.970.6.J57e)