Click filter to remove
Displaying 1 - 7 of 7
Language:Chinook Jargon | English | Kutenai | Okanagan (nsyilxcən)
Date:1891, 1894, 1913-1927, 1947
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942 | Canestrelli, Phillippo | Chamberlain, Alexander Francis, 1865-1914 | Garvin, Paul L. | Post, John | Reichard, Gladys Amanda, 1893-1955 | Teit, James Alexander, 1864-1922 | Chiqui, Mary | Francis, Simon | Morigeau, Mary | Francis, Nick | Ernest, Louis | Andrew, Pete | Jackson, Catherine | Stanley, Joe | Pierre, Sam | Pierre, Catherine
Subject:Anthropometry | British Columbia--History | Clothing and dress | Folklore | Idaho--History | Linguistics | Montana--History
Type:Text
Genre:Dictionaries | Essays | Grammars | Notebooks | Stories | Vocabularies
Extent:19 notebooks, 66 bluebooks, 1052 loose pages, approx. 5600 word slips
Description: The Ktunaxa materials in the ACLS collection are extensive and concentrated primarily in the "Kutenai" section of the finding aid, which contains a full listing of all contents. The earliest materials in this section linguistic manuscripts by Jesuit missionaries such as Phillippo Canestrelli (item Ku.15) and John Post (item Ku.11), as well as extensive linguistic and anthropological field notes by Alexander Chamberlain (items Ku.9 and Ku.10), all from the 1890s. Subsequently, James Teit's "Traditions and information regarding the Tonaxa" (item Ku.16) from 1913 includes ethnographic and historical information, recorded in part at Tobacco Plains. The most voluminous amount of material overall is that of Franz Boas, recorded in the 1910s, which includes numerous field notebooks, lexical files, and related notes (items Ku.1, Ku.2, Ku.3, Ku.4, Ku.5, Ku.6, Ku.7, Ku.8, and Ku.17). Finally, see also Paul Garvin's field notes from 1947, containing Lower Kutenai recorded at Bonner's Ferry, Idaho; Cranbrook, B.C.; Creston, B.C.; and Elmo, Montana (item Ku.14 for the notebooks, and Ku.13 for slips).
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Language:English | French | Yucateco | Spanish | Mayan, Classical
Date:1963-1995
Contributor:Lounsbury, Floyd Glenn | Prem, Hanns J., 1941- | Borodatova, A. A., (Anna A.) | Boyd, John Paul, 1939- | Kozhanovskaya, Irina | Rees, Michael J. | Roberts, John M. | Baudez, Claude F | Bricker, Harvey M. | Bricker, Victoria Reifler, 1940- | Aveni, A. F. (Anthony F.) | Coe, Michael D. | Schlak, Arthur Edmund | Smith, John P. | Miller, Jeffrey H. | Berlin, Brent | Sturtevant, William C. | Frake, Charles O., 1930- | Kantum, Abundio | Acuña, René | Ainsworth, Jerry L. (Jerry Lamar) | Anderson, Lloyd B. | Arata, Luis Oscar, 1950- | Anderson, Lloyd B. | Aveni, A. F. (Anthony F.) | Berlin, Brent | Brotherston, James Gordon | Campbell, Lyle | Chafe, Wallace L. | Coe, Michael D. | Drucker, R. David | Dutting, Dieter
Subject:Orthography and spelling | Kinship | Linguistics | Hieroglyphics | Archaeology | Astronomy | Material culture
Type:Still Image | Text | Sound recording
Genre:Notes | Essays | Prints | Teaching notes | Vocabularies | Dictionaries | Calendars
Description: The Maya materials in the Lounsbury Papers are extensive. The correspondence in Series I includes a Motul (Mayan) dictionary, discussion about translating Maya glyphs and calendrical calculations, the Popol Vuh. Series II consists of articles and manuscripts from a project identified as "Maya kinship unfin. project." Much of this work is focused on interpreting Maya hieroglyphs. In Series VII there are a number of recordings of Yucatec Maya made in the 1960s focused on vocabulary. The correspondence, in Series I, includes a dictionary by Rene Acuna, Lloyd Anderson's Etymologies of Mayan calendrical and astronomical terms, Anthony Aveni's interpretation of Maya hieroglyphs, Brent Berlin's decipherment of Maya hieroglyphs, Gordon Brotherston's comments on FGL's manuscript on Maya dates, Lyle Campbell's bibliography of Mayan linguistics, Wallace Chafe on how FGL got into the study of Maya hieroglyphics, Michael Coe's report that Soviets were successful in using a computer to translate Maya hieroglyphs, R. David Drucker's comparison of Aztec and Maya calendars, Dieter Dutting on Maya hieroglyphs; transformational analysis of Yucatec.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Date:1863; 1903; 1949-1972
Contributor:Lounsbury, Floyd Glenn | Diabo, Minnie | Diabo, Louise | Cory, David M., Rev. | Day, Gordon M. | Ritchie, William A. (William Augustus), 1903-1995 | Barbeau, Marius, 1883-1969 | Bonvillain, Nancy | Bruyas, Rev. James, (Jacques) | Hewitt, J. N. B. (John Napoleon Brinton), 1859-1937 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Michelson, Gunther
Subject:Ethnography | Economics | Linguistics | Cosmology | Wampum | Pedagogy | Folklore | New York (State)--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Essays | Notes | Notebooks | Grammars | Vocabularies | Dictionaries | Stories
Description: The Mohawk materials in the Lounsbury Papers are primarily found in the "Mohawk" section of Series II: Research Subject. This section contains materials Lounsbury recorded directly with Mohawk speakers from Kahnawake such as Minnie Diabo and Louise Diabo, who Lounsbury appears to have first met via the Mohawk community in Boerum Hill, Brooklyn. The section also contains notes by Gordon Day, Marius Barbeau, J.N.B. Hewitt, and others. There are also notes for a Mohawk dictionary collected by Gunther Michelson between 1961-1994. The recordings in Series VII include a series entitled "The Mohawks Learn Mohawk," of Lounsbury talking with students in a classroom setting. There are also recordings of Lounsbury teaching at Yale with the Mohawk speaker Minnie Diabo
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Language:Chippewa | English | Ojibwa, Northwestern
Date:1948, 1967-1968, 1985, 1993-1997, 2012-2015
Contributor:Beckett, Kristen M. | Ettawageshik, Jane, 1915-1996 | Gills, Bradley | Hele, Karl | Jackson, Deborah Davis | Kurath, Gertrude Prokosch | Morse, Stephanie Gamble | Pollak, Margaret | Powers, William K. | White, Bruce | Wishart, Robert
Subject:Dance | Economic conditions | Botany | Manitoba--History | Michigan--History | Military service | Powwows | Rites and ceremonies | Social life and customs | Trade
Type:Moving Image | Still Image | Text
Genre:Autobiographies | Dictionaries | Dissertations | Essays | Film | Interviews | Maps | Newspaper clippings | Photographs | Reports | Songs | Stories | Transcriptions | Vocabularies
Extent:1883 pages, 72 photographs, 1 film
Description: The Ojibwe materials in the Phillips Fund collection consist of several items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Beckett, Gills, Hele, Jackson, Kurath, Morse, Pollak, Powers, White, Willets, and Wishart.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Oneida includes: Onyota'a:ka
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Mohican includes: Mahican, Muhhekunneuw
Menominee includes: Menomini, Mamaceqtaw
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Language:English | Oneida | Menominee | Potawatomi | Mahican
Date:1938-1996
Contributor:Abbott, Clifford | Picard, Marc | Ritzenthaler, Robert E. (Robert Eugene), 1911-1980 | Lounsbury, Floyd Glenn | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Doxtator, Mercy, 1936- | Archiquette, Oscar | Beechtree, Andrew | Cornelius, Philip, 1934- | Skenadore, John A | Elm, Damas | Basehart, Harry W. | Bloomfield, Leonard, 1887-1949 | Fenton, William N., (William Nelson), 1908-2005 | Wonderly, Tony | Webster, Lafayette | Baird, Chauncey | Powless, Mrs.
Subject:Linguistics | Religion | Pedagogy | Music | Wisconsin--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Grammars | Stories | Vocabularies | Songs | Plays | Essays | Hymns | Notes | Stories | Dictionaries | Notebooks
Description: The Oneida materials in the Lounsbury Papers include photographs in Series I. Series II contains plays and songs from the WPA Oneida Language Project and the Workers Alliance of the Oneida Indian Council. Also of interest are an Oneida dictionary by Mercy Doxtator, et al., a field notebook by Martin Joos, and Lounsbury's work on an Oneida dictionary. There are an abundance of recordings in Series VII including "Dekanawidah" as told by Demus Elm; the "opening" of the Thanksgiving address; sixteen conversations in Oneida; music. The correspondence, in Series I, includes Clifford Abbott's work, Oscar Archiquette's letter in Oneida, Harry Basehart work on Oneida language, medicine-compounding, false faces, [Oneida] hymnbooks, Leonard Bloomfield's study of alternative forms for Oneida numerals, William Fenton's studies of Oneida linguistics, Bryan Gick's the Harvey / Demus Creation / Tekanawita story in Oneida with a complete English translation, Tayokawe (Curtis John) language materials and recordings, Robert Ritzenthaler's Oneida recordings and translation of Oscar Archiquette's Oneida diary, Morris Swadesh on the Wisconsin Oneida language project, Tony Wonderly's list of Oneida personal names
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Sahaptin includes: Shahaptin
Date:1950s-1980s, bulk 1970s-1980s
Contributor:Hymes, Virginia D. | Hunn, Eugene | French, David | French, Kathrine | Rigsby, Bruce | Pistolhead, Elsie | Suppah, Hazel | Greene, Verbana | Winishut, Linton | Jacobs, Melville, 1902-1971 | Leeds-Hurwitz, Wendy
Subject:Oregon--History | Washington (State)--History | Linguistics | Ethnography | Animals | Animals--Nomenclature | Anthropology | Fieldwork | Language study and teaching | Orthography and spelling | Pedagogy | Sahaptin languages
Type:Text
Genre:Field notes | Correspondence | Stories | Oral histories | Dictionaries | Drafts | Elicitation sessions | Grammars | Vocabularies | Transcripts | Essays
Extent:10 linear feet
Description: The majority of the Virginia D. Hymes Papers relate to her work on the Warm Springs Reservation. This includes all or most of Series I, II, III and V. Series V (Card Files) contains around 35000 lexical files compiled by Hymes as well as David and Kay French and an unidentified researcher. Series III (Research Files) contains fieldnotes, texts and dictionary files. Series I (Correspondence) and IV (Works by Others) also mostly relate to Sahaptin research by others, including Bruce Rigsby (Yakima and Umatilla Sahaptin), Virginia Beavert, and Eugene Hunn.
Collection:Virginia D. Hymes Papers (Mss.Ms.Coll.189)
Culture:
Language:English | Wintu | Klamath-Modoc | Takelma | Patwin | Miwok, Central Sierra
Date:1888-1953
Contributor:Pitkin, Harvey | Curtin, Jeremiah, 1835-1906 | Dixon, Roland Burrage, 1875-1934 | Halpern, Abraham M. (Abraham Meyer), 1914-1985 | Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960 | Radin, Paul, 1883-1959 | Waterman, T. T. (Thomas Talbot), 1885-1936 | Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Dixon, Carrie | Gatschet, Albert S. (Albert Samuel), 1832-1907 | Harrington, J. P. (John P.), 1865-1939 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Brown, Cecil H., 1944- | DeLancey, Scott Cameron
Subject:Linguistics | Music | Ethnography | Folklore | Religion | Personal names | California--History
Type:Still Image | Text | Sound recording
Genre:Grammars | Bibliographies | Stories | Notebooks | Field notes | Vocabularies | Index | Sketches | Vocabularies | Notes | Correspondence | Dictionaries | Musical scores | Essays | Vocabularies | Songs
Description: The Wintu materials in the Harvey Pitkin Papers are extensive. Subcollection I, Series I, contains notes, notebooks, vocabularies, slip files, texts, manuscripts and phonetic tracings by Jeremiah Curtin in the late 19th century, Roland Dixon, and A.M. Halpern. Series I-B contains Pitkin's grammar slip files and vocabularies collected by Curtin. Series I-C includes Jaime de Angulo's manuscript on the Patwin language, S.A. Barrett's transcriptions and translations of speech and song recordings, Radin's "Grammatical Sketch" and Waterman's notes on Patwin phonetics. Series II-A is rich in materials collected by A.L. Krober. In Subcollection II, Pitkin's field notes are located in Series 2, Subseries 1. Subseries 2 includes Pitkin's extensive notes on his Wintu dictionary, grammar, texts, stories, and music. The manuscript of the dictionary is located in Subseries 3. There is an unpublished 416 page manuscript of stories written in both English and Wintu, songs, and transcriptions in Subseries 4. This section also includes copies of all the extant linguistic material with works by noted linguists such as Curtin, Albert Gatschet, Radin, Halpern, Morris Swadesh, Victor Golla, and J.P. Harrington. Series 6 is comprised of card file slips with comparative analyses by Pitkin of the four languages of the Wintun family.
Collection:Harvey Pitkin Papers (Mss.Ms.Coll.78)