Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 21
Chemakum
Alternate forms: Chimakum
Language(s): English
Date: circa 1910s-1920s
Type:Text
Extent: Approx. 10 letters
Description: This collection contains the bulk of correspondence between Franz Boas and his professional colleagues, though there are also other Boas collections in the library. The correspondents listed above contain some correspondence related to the culture or language listed in this entry. Frachtenberg letters include comments on Indian Shaker Church. In the finding aid listings for some of these correspondents, the individual letters pertaining to this culture or language will be identified by a subject heading, though for some correspondents this indexing has not yet been completed. Some letters may contain only brief mentions of work being conducted in relation to the topic. Some additional correspondences in this collection that have not yet been indexed may also contain additional material.
Collection: Franz Boas Papers (Mss.B.B61)

Cheyenne
Language(s): English
Date: 1910s-1930s
Type:Text
Description: This collection contains the bulk of correspondence between Franz Boas and his professional colleagues, though there are also other Boas collections in the library. The correspondents listed above contain some correspondence related to the culture or language listed in this entry. In the finding aid listings for some of these correspondents, the individual letters pertaining to this culture or language will be identified by a subject heading, though for some correspondents this indexing has not yet been completed. Some letters may contain only brief mentions of work being conducted in relation to the topic. Some additional correspondences in this collection that have not yet been indexed may also contain additional material.
Collection: Franz Boas Papers (Mss.B.B61)

Coeur d'Alene | Spokane
Alternate forms: Schitsu'umsh
Language(s): Coeur d'Alene | English
Date: 1908; Circa 1910; 1930s
Type:Text
Extent: 435 pages; 1 notebook
Description: The Coeur d'Alene materials in the ACLS collection consist mainly of 3 items in the "Coeur d'Alene" section of the finding aid. One is Reichard's "Coeur d'Alene Indian texts," containing 51 texts without translations. Two items recorded by James Teit consist of Coeur d'Alene vocabularies, some relating to material culture and religion. In the "Nlaka'pamux" section of the finding aid, Teit's "Field notes or Thompson and neighboring Salish languages" includes some Coeur d'Alene information, though the extent is undetermined as these notebooks have not yet been fully indexed. "Suffixes in Thompson" contains some incidental Coeur d'Alene terms written in.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Coeur d'Alene
Language(s): English | Coeur d'Alene
Date: 1910s-1940s
Type:Text
Extent: .25 linear feet
Description: This collection contains the bulk of correspondence between Franz Boas and his professional colleagues, though there are also other Boas collections in the library. The correspondents listed above contain some correspondence related to the culture or language listed in this entry. The correspondences with Gladys Reichard and James Teit are the most extensive. In the finding aid listings for some of these correspondents, the individual letters pertaining to this culture or language will be identified by a subject heading, though for some correspondents this indexing has not yet been completed. Some letters may contain only brief mentions of work being conducted in relation to the topic. Some additional correspondences in this collection that have not yet been indexed may also contain additional material.
Collection: Franz Boas Papers (Mss.B.B61)

Cree
Alternate forms: Nēhiyaw
Language(s): English | Cree, Plains
Date: 1925; Circa 1935; 1948; 1949;
Type:Text
Extent: 830 pages
Description: The Cree materials in the ACLS collection are Plains Cree materials predominantly from Saskatchewan and are located in the "Cree" section of the finding aid. "Cree texts, 'Series Two: Syllabary Texts from Sweet Grass Reserve,'" recorded by Harry Achenam of Sweetgrass Reserve (and previously attributed to Leonard Bloomfield), contains 67 unpublished stories written in Cree syllabics. The other primary materials are several items by Edward Ahenakew, written in English, concerning his family's genealogy, methods for tanning leather and building canoes, accounts of medicine practices and conjuring, and stories of little people, Wetikoo (or Wihtigo, Windigo), and other non-human beings. Many of these stories were given by various consultants such as Chief Starblanket of Ahtahkakoop, Jerry Constant, James Moostoos, and Susan Moostoos.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Dakelh
Alternate forms: Carrier
Date: circa 1910
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 12 pages
Description: The Dakelh (Carrier) materials in the ACLS collection consist of one item in the "Carrier" section of the finding aid: "Notes on various Athabaskan languages," recorded by James Teit, which partially includes Carrier vocabulary.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Colville | Ktunaxa
Alternate forms: Kootenai, Kootenay, Kutenai
Date: 1891, 1894, 1913-1927, 1947
Type:Text
Extent: 19 notebooks, 66 bluebooks, 1052 loose pages, approx. 5600 word slips
Description: The Ktunaxa materials in the ACLS collection are concentrated primarily in the "Kutenai" section of the finding aid, which contains a full listing of all contents. The earliest materials in this section linguistic manuscripts by Jesuit missionaries such as Phillippo Canestrelli and John Post, as well as extensive linguistic and anthropological field notes by Alexander Chamberlain, all from the 1890s. Subsequently, James Teit's "Traditions and information regarding the Tonaxa" from 1913 includes ethnographic and historical information, recorded in part at Tobacco Plains. The most voluminous amount of material overall is that of Franz Boas, recorded in the 1910s, which includes numerous field notebooks, lexical files, and related notes. Finally, see also Paul Garvin's field notes from 1947, recorded at Phrases taken from Lower Kutenai at Bonner's Ferry, Idaho; Cranbrook, B.C.; Creston, B.C.; and Elmo, Montana.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

A'wa'etłala | Comox | Da'naxda'xw | Dzawada'enuxw | Gopenoxw | Gusgimukw | Gwa'sala | Gwatsinuxw | Gwawa'enuxw | Kwakwaka'wakw | Kwagu'ł | Kwikwasutinuxw | Ławitsis | Ma'a̱mtagila | Mamalilikala | Nakwaxda'xw | Namgis | Tłatłasikwala | Wiwekam | Wiweqayi
Alternate forms: Gwasilla, Gwawaenuk, K'omoks, Koskimo, Kwakiutl, Kwicksutaineuk, Laich-kwil-tach, Lekwiltok, Nakoaktok, Nakwoktak, Nimpkish, Quatsino, Tanakteuk, Tlowitsis, Tsawataineuk, Weiwaikai, Weiwaikum
Language(s): English | German | Kwak'wala
Date: 1893-1951
Extent: Approx. 10,000 loose pages, 10 notebooks, 7000+ cards, 10+ maps
Description: The Kwakwaka'wakw materials in the ACLS collection are located predominantly in the "Kwakiutl" section of the finding aid, which contains a full listing of all materials. Some of the larger individaul sets of materials listed within this section also have their own specific tables of contents (available upon request) detailing their often highly diverse contents. Overall, the vast majority of the material is made of of 1) manuscripts sent to Boas by George Hunt from the 1890s to the 1930s, frequently in both Kwak'wala and English, covering a very broad range of Kwakwaka'wakw history, culture, languages, customs, and traditions; and 2) field work materials recorded by Boas and Boas' own analyses of material sent by Hunt, covering a similar range of topics. Additional materials by other individuals focus especially on linguistic and ethnographic matters. Also see the "Kwakiutl materials, Franz Boas Papers," for information on the correspondence between Boas and Hunt, which gives additional context to the materials in the ACLS collection.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

A'wa'etłala | Comox | Da'naxda'xw | Dzawada'enuxw | Gopenoxw | Gusgimukw | Gwa'sala | Gwatsinuxw | Gwawa'enuxw | Kwakwaka'wakw | Kwagu'ł | Kwikwasutinuxw | Ławitsis | Lekwiltok | Ma'a̱mtagila | Mamalilikala | Nakwaxda'xw | Namgis | Tłatłasikwala | Wiwekam | Wiweqayi
Alternate forms: Gwasilla, Gwawaenuk, K'omoks, Koskimo, Kwakiutl, Kwicksutaineuk, Laich-kwil-tach, Nakoaktok, Nakwoktak, Nimpkish, Quatsino, Tanakteuk, Tlowitsis, Tsawataineuk, Weiwaikai, Weiwaikum
Language(s): English | German | Kwak'wala
Date: 1885-1942
Type:Text
Extent: 1 linear foot
Description: This collection contains the bulk of correspondence between Franz Boas and his professional colleagues, though there are also other Boas collections in the library. The correspondents listed above contain some correspondence related to the culture or language listed in this entry. The largest correspondence is that of George Hunt, which took place from 1894-1933 and runs around 1000 pages. A full index for this correspondence is available upon request, and includes cross references to the locations (in other APS collections) of fieldwork and other materials referred to in the letters. Other correspondences primarily about Kwakwaka'wakw matters are that of the Cadwalladers, Dan Cranmer, John Fillmore (concerning the transcription of Boas' cylinder recordings of Kwakiutl songs), Alfred I. Hall, and C. J. Nowell. In the finding aid listings for some of these correspondents, the individual letters pertaining to this culture or language will be identified by a subject heading, though for some correspondents this indexing has not yet been completed. Some letters may contain only brief mentions of work being conducted in relation to the topic. Some additional correspondences in this collection that have not yet been indexed may also contain additional material.
Collection: Franz Boas Papers (Mss.B.B61)

Kwalhioqua
Alternate forms: Suwal, Willapa, Willoopah
Date: 1909-1924
Type:Text
Extent: 29 pages
Description: The Kwalhioqua materials in the ACLS collection consist of one item in the "Carrier" section of the finding aid: "Notes on various Athabaskan languages," recorded by James Teit, which partially includes vocabulary in the Suwal dialect. There also two items in the "Willapa" section. One is Teit's "Notes on Willapa," containing comparative notes, based on a missing list of 139 Willapa items, and a list of museum specimens desired. There is also a set of Vocabularies recorded by Boas, prepared from Teit's notes.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)