Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 8 of 8
Heiltsuk
Alternate forms: Bella Bella, Haíɫzaqv
Date: circa 1923-1930
Extent: 2,219 slips; 5 notebooks; 175 pages; 243 pages
Description: The Heiltsuk materials in the ACLS collection are located in the "Bella Bella" section of the finding aid, which contains a full listing. The majority of the materials were recorded or assembled by Franz Boas and George Hunt in the 1920s and consist predominantly of texts with interlinear translations (some in English only), lingusitic notes, and lexical files. The item "Bella Bella notes" (item 4) by Herman Haeberlin contains color drawings of numerous Heiltsuk masks with accompanying commentary in English.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

A'wa'etłala | K'ómoks | Da'naxda'xw | Dzawada'enuxw | Gopinuxw | Gusgimukw | Gwa'sala | Gwatsinuxw | Gwawa'enuxw | Kwakwaka'wakw | Kwagu'ł | Kwikwasutinuxw | Ławitsis | Ma'a̱mtagila | Mamalilikala | Nak'waxda'xw | Namgis | Tłatłasikwala | Wiwekam | Wiweqayi
Alternate forms: Gwasilla, Gwawaenuk, K'omoks, Koskimo, Kwakiutl, Kwicksutaineuk, Laich-kwil-tach, Lekwiltok, Nakoaktok, Nakwoktak, Nimpkish, Quatsino, Tanakteuk, Tlowitsis, Tsawataineuk, Weiwaikai, Weiwaikum
Language(s): English | German | Kwak'wala
Date: 1893-1951
Extent: Approx. 10,000 loose pages, 10 notebooks, 7000+ cards, 10+ maps
Description: The Kwakwaka'wakw materials in the ACLS collection are located predominantly in the "Kwakiutl" section of the finding aid, which contains a full listing of all materials. Some of the larger individaul sets of materials listed within this section also have their own specific tables of contents (available upon request) detailing their often highly diverse contents. Overall, the vast majority of the material is made of of 1) manuscripts sent to Boas by George Hunt from the 1890s to the 1930s, frequently in both Kwak'wala and English, covering a very broad range of Kwakwaka'wakw history, culture, languages, customs, and traditions; and 2) field work materials recorded by Boas and Boas' own analyses of material sent by Hunt, covering a similar range of topics. Additional materials by other individuals focus especially on linguistic and ethnographic matters. Also see the "Kwakiutl materials, Franz Boas Papers," for information on the correspondence between Boas and Hunt, which gives additional context to the materials in the ACLS collection.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

A'wa'etłala | K'ómoks | Da'naxda'xw | Dzawada'enuxw | Gopinuxw | Gusgimukw | Gwa'sala | Gwatsinuxw | Gwawa'enuxw | Kwakwaka'wakw | Kwagu'ł | Kwikwasutinuxw | Ławitsis | Lekwiltok | Ma'a̱mtagila | Mamalilikala | Nak'waxda'xw | Namgis | Tłatłasikwala | Wiwekam | Wiweqayi
Alternate forms: Gwasilla, Gwawaenuk, K'omoks, Koskimo, Kwakiutl, Kwicksutaineuk, Laich-kwil-tach, Nakoaktok, Nakwoktak, Nimpkish, Quatsino, Tanakteuk, Tlowitsis, Tsawataineuk, Weiwaikai, Weiwaikum
Language(s): English | German | Kwak'wala
Date: 1885-1942
Type:Text
Extent: 1 linear foot
Description: This collection contains the bulk of correspondence between Franz Boas and his professional colleagues, though there are also other Boas collections in the library. The correspondents listed above contain some correspondence related to the culture or language listed in this entry. The largest correspondence is that of George Hunt, which took place from 1894-1933 and runs around 1000 pages. A full index for this correspondence is available upon request, and includes cross references to the locations (in other APS collections) of fieldwork and other materials referred to in the letters. Other correspondences primarily about Kwakwaka'wakw matters are that of the Cadwalladers, Dan Cranmer, John Fillmore (concerning the transcription of Boas' cylinder recordings of Kwakiutl songs), Alfred I. Hall, and C. J. Nowell. In the finding aid listings for some of these correspondents, the individual letters pertaining to this culture or language will be identified by a subject heading, though for some correspondents this indexing has not yet been completed. Some letters may contain only brief mentions of work being conducted in relation to the topic. Some additional correspondences in this collection that have not yet been indexed may also contain additional material.
Collection: Franz Boas Papers (Mss.B.B61)

Gusgimukw | Gwawa'enuxw | Haida | Kwakwaka'wakw | Nak'waxda'xw | Nuu-chah-nulth
Alternate forms: Kwakiutl, Koskimo, Laich-kwil-tach, Lekwiltok, Nootka, Quatsino
Language(s): English | Kwak'wala
Date: undated, and 1920-1942
Type:Text
Extent: 12+ folders; 4 notebooks
Description: The Kwakwaka'wakw materials in the Franz Boas Professional Papers consist of numerous folders containing Kwakwaka'wakw stories (some by George Hunt), notes on songs (much of it by the Namgis chief, Dan Cranmer), ethnographic and historical information, and linguistic notes on the Kwak'wala language. See items listed under "Boas, Franz -- Kwakiutl," for some materials, including those by Dan Cranmer. Under "Hunt, George - Kwakiutl," there are notebooks and texts, including 6 texts in Boas's hand in Kwak'wala with English interlinear translation. These includes "Host Speech for great great feast," two texts on "Supernatural Experience" and marriage told by Mrs. George Hunt, and Hë'mănis told by Gi'galas (Gwawa'enuxw), with revised version written by George Hunt. Finally, see the folder labeled "Kwakiutl material (on names)," which contains lists of names of plants, birds, specific people, positions, coppers, and other matters, primarily provided by Dan Cranmer.
Collection: Franz Boas Personal and Professional Papers (Mss.B.B61p)

Ahousaht | Cheklesahht | Ehattesaht | Hesquiaht | Hupacasath | Huu-ay-aht | Kyuquot | Mowachaht | Muchalaht | Nuu-chah-nulth | Tla-o-qui-aht | Toquaht | Tseshaht | Uchucklesaht | Ucluelet
Alternate forms: Aht, Clayoquot, Nootka, Nutka, Ohiaht, Opetchesaht, Tahkaht
Language(s): English | Nuu-chah-nulth
Date: 1895-1952 (bulk 1910-1914, 1931-1935)
Extent: 5600+ loose pages, 66,000+ slips, 29 notebooks
Description: The Nuu-chah-nulth materials in the ACLS collection consist of a large body of various materials primarily collected by Franz Boas, Edward Sapir, George Hunt, and Morris Swadesh. The majority of the content pertains to Hupacasath and Tseshaht people in the Alberni Valley area, with the exception of the Hunt materials, which were recorded in the Yuquot area, Mowachaht territory. All of these materials are found in the "Nootka" section of the finding aid, which contains a full, detailed listing. The Boas materials are consist of a lexicon of 1500+ word slips dating from the 1890s. Hunt's "Nootka Tales" consist of large body of traditional stories written in English and later typed up by Sapir with additional notes. Sapir's materials comprise the bulk of this section overall. See especially his extremely voluminous "Miscellaneous Nootka material," the final item in the "Nootka" section, for which a detailed table of contents is available upon request. This set of materials includes 24 field notebooks with extensive stories (some unpublished or untranslated) and ethnographic notes, as well of 80 folders of typed up notes from the notebooks, arranged into categories. It also includes some photographs, censuses of Nuu-chah-nulth "bands" (1920-1921), and 10 folders notes derived by Sapir (and Swadesh?) from "NW Coast Sources and Archives," pertaining to the region more broadly, including information on Coast Salish culture and history. Finally, Swadesh's materials include some additional ethnographic and linguistic field work, as well as extensive bodies of linguistic analysis of materials recorded by Sapir and himself.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Nuu-chah-nulth
Alternate forms: Nootka, Yuquot
Language(s): English | Nuu-chah-nulth
Date: circa 1904 and circa 1930s
Type:Text
Genre: Drawings | Songs
Extent: 2 folders
Description: The Nuu-chah-nulth materials in the Franz Boas Professional Papers consist of 2 items. One item is listed under Boas' "Kwakiutl songs and linguistic notes" and includes notes on some songs of Nuu-chah-nulth origin. The second item is listed under Hunt as "Yuquot whalers' shrine diagram" and consists of George Hunt's hand-drawn diagram of the layout of Yuquot Whalers' Shrine, subsequently removed from Yuquot and sent to the American Museum of Natural History in New York. A modified version of the diagram was printed as plate IV ("Plan of ceremonial house") in Franz Boas' "The Religion of the Kwakiutl Indians" (1930).
Collection: Franz Boas Personal and Professional Papers (Mss.B.B61p)

Nuxalk
Alternate forms: Bella Coola, Bellacoola
Language(s): English | German | Nuxalk
Date: 1937 and undated
Extent: approx. 150 pages, and 1 notebook
Description: The Nuxalk materials in the ACLS collection consist of items in multiple sections of the finding aid. In the "Bella Coola" section, there are Boas' working ethnographic notes with some linguistic information, with page references to other unidentified documents, and Newman's "grammatical summaries" giving analysis of different aspects of the Nuxalk language. In the "Chinook" section of the finding aid, Boas' "Field notes on Chinookan and Salishan languages and Gitamat], Molala, and Masset," notebook 3 includes Nuxalk vocabulary and ethnographic notes, partially written in German shorthand. Finally, in the "Kwakiutl" section of the finding aid, Boas' "Kwakiutl ethnographic notes" (item 29) includes pencil sketches of Bella Coola houses, and Boas & Hunt's "Kwakiutl ethnographic materials" (item 31), includes an origin story of the "Naxalkem" (presumably Nuxalk), written in English by Hunt.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Heiltsuk | Wuikinuxv
Alternate forms: Awikenox, Bella Bella, Haíɫzaqv, Oweekano, Oowekeeno, Owikeno, Wuikenukv, Wikano, Wikeno
Date: circa 1889 and circa 1925
Type:Text
Extent: 50-100 pages
Description: The Wuikinuxv materials in the ACLS collection are incompletely identified as they have been historically intermixed in among materials on neighboring cultures and are not well distinguished by the collectors' documentation. The materials were recorded by Franz Boas and George Hunt, generally in relation to work done at Rivers Inlet. In the "Bella Bella (Heiltsuk)" section of the finding aid, the item "Bella Bella texts, Vocabularies and paradigms" (Item W1b.3), contains at least 30 pages of texts in Oowekyala, with interlinear Kwak'wala and English. In the same section, item W1b.5, "Bella Bella Texts," may also contain some vocabulary or tri-lingual interlinear texts that are Oowekyala. "Heiltsuk and Oowekyala notes" (Item W1a.23) includes two pages of Wuikinuxv notes and German translations, which is undated by may come from Boas's early field work in British Columbia in the late 1880s. In the "Kwakiutl (Kwakwaka'wakw)" section of the finding aid, some possible Wuikinuxv phrases are personal names are included in "Kwakiutl ethnographic materials" (Item 31). Additional materials may be distinguished in the future as further detailed indexing of the Boas & Hunt materials is conducted.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)