Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 15
Abenaki | Wabanaki
Alternate forms: Abnaki
Date: circa 1756-1760 and undated
Type:Text
Extent: 3 items
Description: Part of a collection comprised of religious and linguistic materials in various Native American languages. Many were written by Jesuit missionaries of New France. These three items concern the Abenaki language and include linguistic and religious materials in French and Abenaki, including catechisms, hymns, canticles, parts of speech, etc. Originals in the archives of the Séminaire de Québec at the Université Laval [formerly the Séminaire de Québec] and the Archives de l'Archeveche de Quebec.
Collection: Selected materials, 1676-1930, on Indian linguistics (Mss.Film.453)

Algonquin | Anishinaabe
Language(s): French | Algonquin | Latin
Date: 1661-1819 and undated
Type:Text
Extent: 10 items
Description: These manuscripts include dictionaries, grammars, catechisms, prayers, canticles, hymns, and Bible tales prepared by French Sulpician missionaries in New France in Algonquin, the Nipissing dialect of Algonquin, and some Iroquoian languages. From originals at the Seminaire de Montreal, les Pretres de Saint-Sulpice.
Collection: Indian manuscripts, 1661-1879 (Mss.Film.1109)

Algonquin | Innu | Inuit | Abenaki
Alternate forms: Eskimo, Montagnais
Language(s): French | Algonquin | Latin
Date: 1637-1847
Type:Text
Extent: 8 items
Description: Part of a collection comprised of religious and linguistic materials in various Native American languages. Many were written by Jesuit missionaries of New France, although Cuoq was Sulpician. These eight items primarly concern the Algonquin language and include linguistic and religious materials in French, Latin, and Algonquin such as prayers, hymns, canticles, music, catechisms, etc. A few items incorporate some Abenaki, Inuit, and Innu language material as well. There is also the 125-page Registre de Sillery 1637 a 1690 containing Native baptismal and confirmation records. Originals in the archives of the Séminaire de Québec at the Université Laval [formerly the Séminaire de Québec] and the Archives de l'Archeveche de Quebec.
Collection: Selected materials, 1676-1930, on Indian linguistics (Mss.Film.453)

Cherokee
Language(s): English | Cherokee
Date: 1828-1905; 1939-1975
Description: The Cherokee materials in the Lounsbury Papers is found primarily in several sections of the collection. Series I contains correspondence with a number of people on Cherokee language and culture. These correspondents include Harry Basehart, William Cook, William Fenton, John D. Gillespie, Mary Haas, Jack Kilpatrick, John Witthoft. In Series II, see the "Cherokee" section, which contains 3 boxes of research materials, including Lounsbury's field notes with numerous Cherokee speakers in Oklahoma, copies of original notes by other linguists, language instruction materials, and other related documents. The "General Iroquois" section contains some comparative materials as well, as may other sections to smaller degrees. Series VI contains multiple boxes of card files with Cherokee language data in the form of lexicons and texts in translation. In Series VII, there are several audio recordings, including a reading of Private John G. Burnett's eyewitness account of Cherokee removal, 1838-1839, and a significant number of recordings of songs and dances made by Will West Long and Della Owl, and Cherokee lessons by Robert Bushyhead and William Cook.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Chinook
Language(s): French | Chinook
Date: Undated
Type:Text
Extent: 3 pages
Description: Part of a collection comprised of religious and linguistic materials in various Native American languages. Many were written by Jesuit missionaries of New France. This item, by an unknown author, contains hymns in French and Chinook. Includes a comment of Charles Marius Barbeau: "Probablement de la Cote Nord-Ouest. Il semble avoir des mots du jargon chinook; potlatch, makumak. Peut-etre des missionaires Demers et Blanchet." Original in Universite Laval. Seminaire de Quebec, Archives, Polygraphie XIX no. 38.
Collection: Selected materials, 1676-1930, on Indian linguistics (Mss.Film.453)

Haudenosaunee | Catawba | Bororo | Hopi | Mohawk | Shawnee | Cayuga | Cherokee
Date: 1862; 1913-1996
Description: The Haudenosaunee materials in the Lounsbury Papers are vast in scope ranging from ceremonial recordings in Series VII to secondary sources in Series II to Lounsbury's own linguistic work among the Six Nations (see notes on Mohawk, Cayuga, Seneca, Oneida, and Onondaga materials.). The correspondence, in Series I, includes notes by Marius Barbeau on six Iroquoian dialects, a recording of the Condolence Ceremony recited by George Thomas, Gordon Day's work on Iroquois place names in Vermont, William Fenton's work on Iroquois-Cherokee linguistic relations, a manuscript of Mary Haas' comments on FGL's "Iroquois-Cherokee Linguistic Relations," George Harnell's work on Iroquois culture, Gunther Michelson's work on Iroquois place names, James Pendergast's study of longhouse construction and LaSalle's 1669-1670, Morris Swadesh's notes on the Caughnawaga Iroquois in Brooklyn, NY, Elisabeth Tooker on Iroquois cosmology, a manuscript of Iroquois grammar by Carl Voeglin, William Wykoff's study of Iroquois prehistory.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Deg Xit'an | Yupik | Inuit | Iñupiat | Koyukon
Alternate forms: Anvik, Eskimo, Deg Hit'an,  Deg Hitan,  Degexit'an,  Kaiyuhkhotana, Ingalik (pej.), Iñupiaq
Date: 1976 and undated
Contributor: Unknown
Type:Text
Extent: 28 reels
Description: These texts, produced in the late-nineteenth and twentieth centuries, include dictionaries, vocabularies, grammars, and religious materials (hymns and sermons, etc. primarily Christian) of the Central Alaskan Yupik, Deg Xit'an (formerly known as Ingalik or Ingalit), Iñupiaq, and Koyukon languages. From originals on deposit by the Oregon Province Archives of the Society of Jesus at the Pacific Northwest Indian Center, Spokane, Washington. Guide book included.
Collection: Indian language collection: the Alaska native languages, 20th century (Mss.Film.1364)

Kiowa
Language(s): English
Date: 1994
Extent: 24 audiocassettes (29 hr., 4 min.)
Description: Consists of the researcher's personally dictated notes regarding his fieldwork, interviews, and research, as well as recordings of Kiowa Black Leggings Warrior Society Powwows and memorial services. These powwow and memorial service recordings may be restricted due to cultural sensitivity and privacy concerns.
Collection: Kiowa Belief Systems (Mss.Rec.280)

Mohawk | Haudenosaunee | Wyandot
Alternate forms: Iroquois, Wendat, Huron
Language(s): French | English | Wyandot | Algonquin | Mohawk
Date: 1770; 1818
Type:Text
Extent: 2 reels
Description: Thirty-nine volumes of relgious materials and translations prepared by French Sulpician missionaries in New France in Iroquoian languages, as well as Algonquin and Algonquian languagues. Materials include Mathevet's translation into Mohawk of the Old Testament (3 volumes); New Testament (8 volumes); sermons (10 volumes); formal religious materials (16 volumes); an anonymous Algonquin manuscript; and an anonymous volume of catechism, prayers, and hymns in Huron. Originals in Seminaire de Montreal, les Pretres de Saint-Sulpice.
Collection: Indian manuscripts, 1661-1879 (Mss.Film.1109)

Nez Perce
Language(s): English | Nez Perce
Date: 1891-1938; 1966
Extent: 1 reel
Description: This collection of materials on American Sign language is based on the work of Presbyterian missionaries in Idaho in the nineteenth century. Includes a Nez Perce hymnal; discussion and illustrations on the meaning of symbols and on the use of sign seven published works; miscellaneous clippings; photographs; and correspondence of sisters Mary and Elizabeth Crawford. The published works include the history of the Idaho mission and sign language translations by Mr. Levi W. Jonas (native Nez Perce superintendent of the Kamiah church) and In-go-nom-pa-shi. Includes over 1,500 sign language hand symbols of the Nez Perce language with thirty portraits of missionaries and Nez Perce Indians of Idaho from 1891-1938. Illustrations from different published works such as Gospel hymns in the Nez Perce language (1897); The Sign language and the invention of Mr. Lewis F. Hadley (Chicago, 1891); and Sign language; talk by In-go-nom-pa-shi. Also, clippings from various Presbyterian publications. From materials in possession of Miss Jean Rumsey.
Collection: American Sign language, 1891-1938 (Mss.Film.1226)