Click filter to remove
Displaying 21 - 30 of 134
Culture:
Date:1949-1986, bulk 1962-1986
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989 | Hayes, Victor | Hayes, Lillian | Thomas, Mary | Thomas, Josephine | Keyaite, Ilona Mae (Thomas)
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Arizona--History | Kinship | Genealogy | Folklore | Animals--Folklore
Type:Text | Three-dimensional object | Still Image
Genre:Essays | Drafts | Notes | Notebooks | Vocabularies | Photographs | Disks | Correspondence | Stories | Botanical specimens
Extent:118 folders, 27 boxes, 23 images, and 20 disks
Description: Materials relating to James Crawford's interest in and research on the Cocopah (Cocopa) language. The images in Series VII. Photographs, black and white gelatin silver prints, feature Cocopah language consultants Lillian Hayes (with daughter Mildred Hayes), Victor Hayes, Mary Thomas (and her daughters Ilona Thomas and Vivian Thomas – see Crawford Correspondence for a letter from Ilona), and Josephine Thomas, and appeared in Crawford's Cocopa Tales (1983). (See related notes, notebooks, and works throughout this entry). Material in Series III-A. Works by Crawford—Cocopa include drafts of Crawford's essay "Baby Talk in an American Indian Language" [1974], an update to his 1970 paper on Cocopah baby talk; handwritten notes and typed drafts of Crawford's "Classificatory Verbs in Cocopa" [1986]; two folders labeled “Cocopa I” [1975], containing handwritten and typed notes regarding Cocopah grammar, including work on a Cocopah tale identified as “The Alligator Who Couldn't Turn Over”; handwritten notes and drafts and typed drafts (with edits) of "The Cocopa Auxiliary Verb ya ‘Be Located, Happen'" [1969]; handwritten notes and typed drafts (with edits) of “Cocopa Baby Talk” [1969]; 27 folders of typed and printed drafts (with edits) of Crawford's “Cocopa Dictionary [1980s] (see also the related “Cocopa Dictionary” disks in Oversized); handwritten notes and typed drafts (with edits) of “Cocopa Grammar” [1973]; 5 folders of handwritten notes and typed drafts (with edits) of Crawford's doctoral dissertation in “The Cocopa Language—Ms.” [1966]; 5 folders of mostly handwritten notes relating to Crawford's research for his doctoral dissertation in “The Cocopa Language—Notes [1966]; an onionskin copy, with some edits, of "The Cocopa Language: Thematic Prefixes of the Verb" [1965]; typed draft, with edits, and a Xerox of clean copy of "A Cocopa Tale: The Alligator Who Couldn't Turn Over" [1976]; 15 folders of typed drafts (with edits) and some handwritten notes for “Cocopa Texts” [1983]; handwritten notes and typed drafts (with edits) of Crawford's translation of the Cocopah story "Coyote and His Daughter" [1978]; typed drafts of an abstract of a paper titled "Epenthetic Vowels in Cocopa Phonology" [1967] proposed to the Southern Anthropological Society's 1968 meeting; "Linguistic Color Categorization in Mesamerica: Instructions for Descriptive Field Work" [1978], containing a copy of a text of that name, notes from Crawford's work with Cocopah consultant Victor Hayes, and an extensive linguistic chart on the topic; two copies of Crawford's paper "A Look at Some Cocopa Auxiliaries" [1972]; a copy of Crawford's paper "Maricopa and Cocopa: A Binary Comparison" [1962]; 2 folders of handwritten notes and typed drafts (with edits) on "Meaning in Cocopa Auxiliary Verbs" [1968]; a folder labeled "More on Cocopa Baby Talk" [1977], containing word slips, a chart comparing Cocopah baby talk to Cocopah adult speech with English translations, handwritten notes, and drafts of a follow-up essay to Crawford's 1970 article “Cocopa Baby Talk” (see also “Cocopa Baby Talk” and “Baby Talk in an American Indian Language”); a typed onionskin copy of Crawford's grad school paper "The Morphology of the Cocopa Noun" [1964]; handwritten notes, typed drafts (with edits), and clean Xerox copies of Crawford's "Nominalization in Cocopa" [1978]; a copy of Crawford's "A Preliminary Report on the Phonemes of the Cocopa Language" [1963]; 2 folders of handwritten notes, typed notes, typed drafts (with edits), and reader reports from Margaret Landon, S. Silver and W. Bright for Crawford's "Spanish Loan Words in Cocopa" [1979]; and handwritten notes and a typed abstract for "Uses and Functions of Cocopa Auxiliary Verbs" [n.d]. Fifteen field notebooks in in Series IV-A. Research Notes and Notebooks—Cocopa might be of particular interest. Ranging in date from 1963-1979, Crawford's Cocopah notebooks are dense with linguistic data and texts – much of which he eventually published – but also provide the names, locations, and sometimes the personal and family histories of language consultants, information about his itinerary and experiences, and generally flesh out his research trips, experiences in the field, and relationships with indigenous consultants, particularly Victor Hayes and Lillian Hayes. Several notebooks also connect Crawford's tapes to specific notebooks. His notes indicate that he worked on the material in these notebooks well into the 1980s. Some Yuchi material in #13 and perhaps elsewhere. Maricopa and other Yuman language material also present. Other consultants mentioned include Mary (Johnson) Thomas (described as a “storyteller” willing to record stories), Walter Thomas, Charlie Huck, Frank Thomas, and Rudy Hayes. At the end of #15, Crawford records that Frank Thomas, Victor Hayes, and Rudy Hayes recorded 14 songs in his apartment one their way to sing at the funeral of a Maricopa infant: “All are ‘Mohave Songs' and bird songs.” Meter readings included. Four folders labeled “Notes” might also be of particular interest to some researchers. “Notes #1” contains a written account on loose page paper about a 1962 research trip, “Account of reconnaissance among several languages of the Yuman family in Arizona” (see typed report of same name and other related material in Yuman entry); handwritten notes about the reconnaissance trip; a pamphlet about Prescott, Arizona and Yavapai County, with some directions in pencil on a map of the town; some sheets about potential consultants like Viola Jimalla, Johnnie San Diego, Edward San Diego, Lorenzo Sinyella, Perry Sundust; handwritten Vocabularies, word slips, and other linguistic materials; and bibliographic materials. “Notes #2” contains a handwritten story, “Twins,” in English; miscellaneous linguistic notes, often in an unidentified language and only sometimes with English translation; and miscellaneous notes relating to Crawford's work at the University of Georgia. “Notes #3” includes work on a text or story (V-59); handwritten Vocabularies and other linguistic materials; sheets of linguistic data titled “for Lillian” or “for Victor” that perhaps indicate matters he hoped those consultants could resolve; some sheets relating to a sitting with Charlie Huck and Mary Thomas in 1963; and miscellaneous slips with bibliographic information, notes to self, etc. “Notes #4” contains notes related to a trip from Berkley to Arizona in November-December 1965, including mileage, maps copied from secondary works on Southwestern languages, lists of bibliographic references, etc. Other materials in Series IV-A. Research Notes and Notebooks—Cocopa include Crawford's copy of “Birds of the Southwestern Desert” [1962] by Gusse Thomas Smith, with some of the Cocopah names for the birds penciled next to their images; an undated mimeographed sheet of “Cocopa ‘Animal Talk'” [n.d.]; a folder labeled "Comparison of Cocopa, Maricopa, Diegueño, and Yavapai" [1964?], containing handwritten charts comparing elements of those four languages and Kiliwa; handwritten and typed notes on "Elements in Cocopa Vocabulary Probably Due to Culture Contacts with Western World" [n.d.]; undated handwritten notes labeled “Final Consonants Alphabetically Arranged”; undated handwritten notes labeled “Morphology (Noun)”; undated handwritten notes, and copies of undated handwritten notes, labeled “Morphology (Verb)”; a folder labeled “Phoneme Checking” that contains sheets of linguistic data that Crawford wanted to check with Cocopah consultants (and, in most cases, apparently did); a typed draft (with edits) and clean copy of Crawford's “Relativization and Nominalization in Cocopa” [1977]; three sheets of handwritten notes on “Songs Tape II” in “Songs” [n.d.]; one sheet of handwritten notes in “Spanish Words in Cocopa” [n.d.]; a folder labeled “Syntax” containing a mostly empty 20-page word list form, several pages of miscellaneous notes, and four pages of notes from work with Victor Hayes; and a folder labeled “Word List” [1962] containing a 17-page Cocopah word list from Johnnie and Edward San Diego in Yuma, Arizona. There is also Cocopah-related material in Series II. Subject Files, including in folders labeled The Cocopa Language [1967], which contains a photocopy of a published abstract of Crawford's dissertation, a list of people to whom Crawford sent copies of his dissertation, and mailing addresses; “Cocopa Texts” [1982-1982], which contains some University of California Press publication materials relating to Cocopa Texts, including someone's brief review of it with focus on the tale “Coyote and his daughter”; and Cocopah Indian Reservation Map [1949], which contains a Yuma Irrigation Project map of the area around Yuma, Arizona, with two Cocopah reservations (near Somerton) and a Cocopah burial ground plotted in red. There are also 26 boxes of word slips, Cocopa—English and English—Cocopa, and 1 box of Spanish Loanwords in Cocopa in Series V. Card Files. Materials in other series include a typed copy, handwritten notes, and other materials (including homework exercises and a preliminary draft) relating to Crawford's "Proto-Yuman: Reconstructed from Cocopa, Diegueño, Maricopa, and Yavapai" [1964] in Series III-C. Works by Crawford—Yuman; some Cocopah material in Yuchi field notebook #9 in Series IV-B. Research Notes & Notebooks—Yuchi; and “Cocopa Sketch--Handout for Seminar at University of California at Berkeley” [1963] in Series VI. Course Material. Series I. Correspondence includes several letters regarding Crawford's work on Cocopah, and his many papers and publications relating to the language. These include a letter from Charles A. Ferguson welcoming Crawford's participation in the Conference on Language Input and commenting on his work on Cocopah baby talk (1973); correspondence with the International Journal of American Linguistics concerning the publication of Crawford's “More on Cocopa Baby Talk” (1977); correspondence with the Journal of California Anthropology trying to place his article on Spanish loan words in Cocopah (1978-1978); correspondence with the Southern Anthropological Society regarding multiple conference paper proposals (1976-1969); correspondence with the University of California Press regarding the publication of “Cocopa Texts,” including some interesting information about the images Crawford wanted to use and the cultural sensitivities surrounding their use. Of particular interest in this series is a brief but chatty and friendly letter from Ilona Mae (Thomas) Keyaite mentioning her recent marriage to Clarence Elmore Keyaite, her life as a newlywed, and short references to her sister Vivian (and her two daughters), Victor Hayes, and Josephine Thomas (1964).
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)
Culture:
Language:English
Date:1915
Contributor:Murphy, Robert Cushman, 1887-1973
Type:Still Image | Text
Genre:Diaries | Photographs | Maps
Extent:1 volume; 28 black and white silver gelatin prints; 1 map
Description: "A record of the trip into northeastern Lower California." Typed manuscript of a diary kept on the Brooklyn Museum Expedition to Lower California, 1915. Mentions Cocopa Indians, which he regards as a branch of the Cahuilla tribe.
Collection:Robert Cushman Murphy journals (Mss.B.M957)
Culture:
Comanche includes: Nʉmʉnʉʉ
Date:1992, 1994
Contributor:Levine, Frances | Merian, Thomas W. | Meadows, William C., 1966- | Merrill, William Lewis
Subject:Dance | New Mexico--History | Oklahoma--History | Social life and customs | Texas--History
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Essays | Photographs
Extent:470 pages, 61 photos
Description: The Comanche materials in the Phillips Fund collection consist of 3 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Levine, Meadows, and Merrill.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Language:English | Cree | Innu-aimun
Date:1911-1931, 1936, 1938-1948
Contributor:Downes, P. G. (Prentice Gilbert), 1909- | Hallowell, A. Irving (Alfred Irving), 1892-1974 | Schaeffer, Claude E. | Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Wallace, Paul A. W.
Subject:Alberta--History | Folklore | Linguistics | Museum specimens | Québec (Province)--History | Saskatchewan--History
Type:Moving Image | Still Image | Text
Genre:Correspondence | Field notes | Photographs | Pictographs
Extent:6+ folders; 60+ photographs; 1 film
Description: The Cree material in the Frank Speck papers are scattered around multiple sections of the finding aid, mostly in Subcollection I, Series I. In this series, see item II(2A5), containing correspondence from P.G. Downes to Speck regarding Cree in Quebec. See item II(2F3), which includes notes from A. irving Hallowell to Speck regarding field work visiting Sweet Grass Cree, mentioning attitude of Cree to Leonard Bloomfield. Item II(4B9c) contains Speck's field notes on the Mistassini band, including notes on relationship between Cree and Montagnais languages, as well as museum specimens. Item II(2G1) includes Naskapi names in Cree syllabary; the Lord's Prayer in Cree; miscellaneous syllabary Cree words, and images of 79 pictographs. In Subcollection I, Series II, see correspondence with Claude Schaeffer regarding Rocky Boy Cree, and correspondence with Paul A. W. Wallace regarding Cree tales (Wissakutchek) collected by Edward Ahenakew in Alberta. In Subcollection I, Series III, there are 4 "Cree" photograph folders containing approximately 60 photographs. See also "Naskapi films," located in Subcollection II, Series IV, Photographs and Video, which includes some footage of some Cree people.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Denesuline includes: Dënesųłiné, Chipewyan
Language:English
Date:1912-1913, 1931
Contributor:Hallowell, A. Irving (Alfred Irving), 1892-1974 | Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950
Subject:Alberta--History
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Photographs
Extent:1 folder, 5 photographs
Description: The Denesuline materials in the Frank G. Speck Papers consists of one folder of correspondence from A. Irving Hallowell describing field work to visit Cold Lake, Alberta. This is item II(2F3) in Subcollection I, Series I. In Series III, there are 5 "Chipewyan" photographs from 1912-1913.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Crow includes: Apsáalooke, Absaroka
Dakota includes: Dakȟóta
Apache includes: Inde
Apache, Chiricahua includes: Nde
Language:English
Date:Circa 1880-1900
Contributor:American Horse, Dakota chief, 1840-1908 | Bailey, Dix | Barry, D. F. (David Francis), 1854-1934 | Crow King, d. 1884 | Fly, C. S., (Camillus Sidney), 1849-1901 | Gall, Dakota chief, 1840-1894 | George, Abraham | Geronimo, 1829-1909 | Goff, O. S. (Orlando Scott), 1843-1916 | Goose, ca. 1836-1916 | Grass, John, 1837?-1918 | Irwin, William E., 1871-1935 | One Bull, 1853-1947 | Rain in the Face, ca. 1835-1905 | Scott, George W., 1854-1910 | Sitting Bull, 1831-1890 | Spotted Tail, Brule Sioux Chief, 1823-1881 | Stephan, A. E. | White Bull, Joseph, 1849-1947 | Crow
Subject:Arizona--History | New Mexico--History | North Dakota--History
Type:Still Image
Genre:Photographs
Extent:19 photographs
Description: The Ellen Lehman Native American Photograph Collection consists of 19 albumen prints of late nineteenth-century Native American leaders on cabinet cards. The bulk of the images date from the 1880s and portray important members of the Dakota Indian tribes, many of whom fought against the 7th Cavalry of the U.S. Army at the Battle of the Little Bighorn in 1876. Among the leaders depicted are: Sitting Bull, Gall, Rain in the Face, Crow King, and White Bull. The collection also includes two images of Geronimo, the Bedonkohe Apache leader who resisted Mexican and American expansion in the Southwest in the latter half of the nineteenth century. The majority of the photographs in the collection were taken by David Francis Barry, with Orlando Scott Goff and George W. Scott also contributing.
Collection:Ellen Lehman Native American Photograph Collection (Mss.SMs.Coll.16)
Culture:
Greenlandic includes: Kalaallit, Eskimo (pej.)
Inuit includes: Inuk, Eskimo (pej.), ᐃᓄᐃᑦ
Language:English
Date:1929-1930
Contributor:De Laguna, Frederica, 1906-2004
Subject:Archaeology | Greenland--History
Type:Still Image
Genre:Photographs
Extent:116 photographs
Description: The 116 black-and-white photoprints in the Frederica de Laguna Greenland Photograph Collection originate from Frederica de Laguna's six-month expedition to Greenland taken with Danish anthropologist Therkel Mathiassen in 1929. The expedition is significant for being the first scientific archeological excavation in Greenland. The trip was a transformational one for de Laguna, for through it she experienced her first taste of extensive anthropological fieldwork. Because of it, she decided to pursue a career in anthropology upon her return to the United States, enrolling in the doctoral program in anthropology at Columbia University under Frank Boas. Images in the collection include photographs of Eskimo people, de Laguna and Mathiassen in the field, the Arctic landscape, excavation sites, settlements, animals, sea vessels, etc.
Collection:Frederica de Laguna Greenland Photograph Collection (Mss.SMs.Coll.31)
Culture:
Catawba includes: Iswa
Language:English
Date:1998
Contributor:Martin, Judy Canty
Subject:Colorado--History | Kinship | South Carolina--History | Utah--History
Type:Text
Genre:Genealogies | Essays | Photographs
Extent:229 pages
Description: A detailed history of 5 Catawba families, primarily during the late-19th and 20th century, including genealogical information, family photographs, and copies of newspaper clippings.
Collection:Genealogy of the Western Catawba (Mss.SMs.Coll.26)
Culture:
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Kiowa includes: Ka'igwu
Hawaiian includes: Kānaka Maoli, Hawaiʻi Maoli
Dakota includes: Dakȟóta
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Arapaho includes: Arapahoe
Language:English
Date:circa 1942-1968
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Croft, Kenneth | Elbert, Samuel H. (Samuel Hoyt), 1907-1997 | Chafe, Wallace L. | Hymes, Dell H. | Jake, Vernon E. | Kemnitzer, Luis S. (Luis Stowell), 1928-2006 | Kirk, Jerome | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Pierce, Joe E. | Nettl, Bruno, 1930-
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Orthography and spelling
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Notes | Stories | Photographs | Maps | Drafts | Place names
Description: There are many items relating to Indigenous American languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials that cover Indigenous American languages in general and might not show up in narrower searches. Researchers should also view the entries for specific languages and regions. For this more general category, there is relevant material in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there are 7 folders relating to Voegelin's intended publication "American Indian Language" in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-B: Works Authored by Voegelin [see also the associated material in Oversized]. Series V. Research Notes, Subseries V-C: Other contains one file on inscribed stones and the Dene syllabary system and another on the Summer Linguistic Institute (in which many Native North American languages are mentioned). There are also two images of a stone inscribed with what were supposed to be Potawatomi petroglyphs in Series VII. Photographs. Also in Series VII are several language maps (i.e., "Indian language groups in the state of Illinois" and "American Indian Languages"), in which Algonquian languages are particularly well-represented. In Subcollection II, there is relevant correspondence with Wallace Chafe (regarding a census of speakers of indigenous languages), Kenneth Croft (regarding the state of American language work in Mexico, the use of mechanical recording equipment, Cheyenne materials, etc.), Samuel H. Elbert (regarding place names in Hawaii, comparison with Oceania and North America), Dell Hymes (regarding Anthropological Lingustics), Vernon E. Jake (regarding proposed language speaker census, particularly how to discern whether children really know the language), Luis S. Kemnitzer (a thank-you note in which Voegelin revealingly acknowledges, "Although I once worked with the Dakota language, I know little of its culture."), Jerome Kirk (a thank you known in which Voegelin asserts, "I've never found any speaker among the twenty American Indian languages I've worked with who got them [directional terms] straight."), and Morris Swadesh (many languages). Also in Subcollection II, there is a file of notes on classification of North American languages in Series II. Research Notes, Subseries XI. General; some "Ungrouped Tales," two folders with stories about Pechiha (Kickapoo?) and Yellow Horse (Arapaho?) attributed to Joe Pierce and Bruno Nettl, respectively, and a folder on sources in Series III. Works by Voegelin, Subseries II. American Indian Tales for Children; and drafts, linguistic notes and maps in Series III. Works by Voegelin, Subseries V. American Indian Languages.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Zuni includes: A:shiwi
Tohono O'odham includes: Papago
Santa Clara includes: Kha'po Owingeh
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Pojoaque includes: P'osuwaege Owingeh
Lenape includes: Lenni-Lenape, Delaware
Kiowa includes: Ka'igwu
Choctaw includes: Chahta
Dakota includes: Dakȟóta
Apache includes: Inde
Arapaho includes: Arapahoe
Language:English
Date:1870-1934
Contributor:Estabrook, Arthur H. (Arthur Howard), 1885- | Koenig, Margaret W. Rhode, 1875- | McDougle, Ivan E. (Ivan Eugene)
Subject:Eugenics | Anthropology | Ethnography | Haskell Institute | Children | Boarding schools | Education | Kinship | Portraits | Marriage customs and rites | Anthropometry | Virginia--History | Sociology
Type:Still Image | Text
Genre:Photographs | Questionnaires | Essays | Notes | Charts | Field notes
Extent:5 folders
Description: The Eugenics Record Office Records consist of 330.5 linear feet of materials relating to the ERO, founded in 1910 for the study of human heredity and as a repository for genetic data on human traits. The Eugenics Record Office Papers (1670-1964) contain trait schedules, newspaper clippings, manuscript essays, pedigree charts, article abstracts, reprints, magazine articles, bibliographies, photographs, hair samples, postcard pictures, card files, and some correspondence which document the projects of the Eugenics Record Office during the thirty-four years of its operation. Of particular interest might be Folder "A:9770-1-118 Indians from Oklahoma (Work Sent in by Mr. Paul Roofe)" (1926), containing 118 pages of Individual Analysis Cards containing personal and family information about students at the Haskell Institute in Lawrence, Kansas. There is also "Folder A:9770 #1. Indian Photographs, Bureau of American Ethnography" (1870-1912), containing 23 photographs of Native individuals, all men, most with both front and profile shots, and identifying information on the back. Cultures represented include Kiowa, Brule (Dakota), Apache, Delaware, Papago (Tohono O'odham), Arapaho, Wichita, Zuni, Santa Clara (Pueblo), Shawnee, Pojoaque (Pueblo), Cheyenne, and Bannock. Folder "A:9770 #3. American Indians" (1920-1934) contains material about Bolivia Indians, Chippewas (Ojibwe) in Michigan, and from Dr. Margaret W. Koenig of the Nebraska Medical Women's League regarding the family history of Permela Palmer (Chicksaw), who married a Choctaw and then a white man, and who was of particular note because of her supernumerary mammary glands and the similarly abnormal breast development of some of her daughters. Folder "A:974 x 7. Caucasian x Indian" (1920-1925) contains trait charts of mixed families, including charts of a French-Cree and Choctaw family and a French-Cree and Scotch-Cree family sent by Mrs. L. M. William of Battleford, Sask.; a three-page typed essay, "For a Universial Marriage Law," advocating the prohibition of mixed marriages, also attributed to Mrs. William; and a magazine article, intended to be humorous, titled "Indian Wives and White Husbands" by Josiah M. Ward. Folder "A:976 x 70. American Indian - Negro" (1919-1928) contains charts, anecdotal data, notes, etc. regarding the traits of mixed children of Native and African American parents, several examples of which are stamped State Normal School, Montclair, NJ; a letter from the state registrar of Virginia to the Census Bureau concerning the efforts of people trying to gain recogition as Chickahominy, Rappahannock, and other groups despite having been previously been designated as "mullatoes," fear about such people having "broken into the census as Indians," and from there "have gotten across into the white race," and hopes to clarify matters for the 1930 Censuses; and materials (interviews, family trees, forms, notes) from a study directed by A. H. Estabrook and I. E. McDougle of the Sociology Department of Sweet Briar College--with fieldwork (such as interviews) performed by Sweet Briar students--titled "The Isshys, An Indian-Negro-White Family Group Near Amherest, Virginia."
Collection:Eugenics Record Office Records (Mss.Ms.Coll.77)