Click filter to remove
Displaying 31 - 40 of 133
Culture:
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Mohican includes: Mahican, Muhhekunneuw
Mandan includes: Nueta
Lenape includes: Lenni-Lenape, Delaware
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Date:1816-1822
Contributor:Heckewelder, John Gottlieb Ernestus, 1743-1823
Subject:Anthropology | Ethnography | Linguistics | Social life and customs | Missions | Government relations | Religion | Place names | Personal names
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:0.5 linear feet, circa 115 items
Description: Letters from Moravian missionary, historian, and linguist John Gottlieb Ernestus Heckewelder, mostly to Peter Stephen du Ponceau with one to Caspar Wistar. Some of the replies from Du Ponceau are copied in the letter books of the Historical and Literary Committee. Heckewelder most frequently wrote of the publications he was working on or revising, particularly his Account of the Indian nations (1819), Narrative (1820), Heckewelder (1821), a Mohican (Mohegan) vocabulary, remarks on a Swedish-Delaware vocabulary, etc., some of which were to be published or republished by the American Philosophical Society. Many letters thus revolve around the research, writing, and publishing processes, including Heckewelder's responses to du Ponceau's edits and suggestions; his own edits, additions, lists of errors, etc.; his concern that errors by the typesetter could bring criticism on linguistic portions; new information and discoveries, such as the finding of a Maqua (Haudenosaunee) manuscript in the Moravian Archives; negative reviews and criticisms of his work, like an objectionable review in the North American Review (1819), a review in the Westchester Village Record disputing the role of Delaware as women, and William Darby's disagreement about Heckewelder's account of the killing of Native people by Williamson and his men; more positive responses to his work, like an honorary membership in the Massachusetts Peace Society for his Account (1819); translation of his work into German and other languages; and his insistence that the American Philosophical Society imprimatur appear on the title page, because as a Moravian he could not publish anything on his own relating to the Society of the United Brethren. Heckewelder repeatedly touched on Native languages and matters of linguistics: among other things, he referred to the Native vocabularies he himself had collected; a Swedish-Delaware catechism and dispute over "r" or "l" sound; difficulties in hearing Indian languages properly; difficulties in writing Native American languages; comparisons between his own findings and linguistic materials and scholarship published by others (of whom he was often critical); several examples of Delaware or Lenape words, roots, paradigms, gender, usage, etc.; and comparions of Delaware to other Native languages like Ojibwe, Shawnee, Natick, and Narragansett. Heckewelder's letters reveal him to be well-read and immersed in a network of similarly-minded scholars trading information and forwarding books and articles. Specific works by others mentioned include the Steiner article in Columbian Magazine (September 1789); a Pickering-Du Ponceau Dencke's version of St. John's Epistles in Delaware; Zeisberger's Bible translation and Life of Christ; Poulson's paper relating Welsh to Powhatan (which Heckewelder deems incorrect on the basis that Powhatan was Delaware); Pickering's essay on a uniform Orthography and spelling; Eliot's Bible translation; a paper by Zeisberger on Delaware being made men again (#865) and Zeisberger's replies (#341) to 23 queries of Barton (#1636); Loskiel's history (Heckewelder notes general verification in Loskiel for specific incidents and believes that the absence of certain incidents in Loskiel's history is the result of missionary discretion); works by Barton (he criticizes Barton for seeking speedy answers to questions of Indian origins, and for thinking Delaware and Iroquois related); and various publications of the Historical and Literary Committee. Heckewelder also wrote about "Indian affairs" such as the Jefferson-Cresap dispute (over Logan speech and affair); Benton's resolution concerning the Christian Indians and Moravian land; the speech of a Delaware at Detroit, 1781; and Heckewelder's role in the Washington City Society for Civilizing the Indians. Ethnographic topics include Native American names, place names, childbirth, swimming, friendship, treatment of captives, derivation of "papoose," names of trees and rivers, and various anecdotes. Other individuals mentioned include Rev. Schulz, Butrick, Colonel Arent Schyler De Peyster, Captain Pipe, Vater, Hesse, Gambold, John Vaughan, Charles Thomson, Thomas Jefferson, Deborah Norris Logan, Mitchill, Daniel Drake, Abraham Steiner, Noah Webster du Ponceau's brother, etc. Heckewelder's letter to Wistar regarding the Naked Bear traditions was printed (except last paragraph) in the Transactions of the Historical and Literary Committee of the American Philosophical Society 1: 363.
Collection:John Gottlieb Ernestus Heckewelder letters, 1816-1822, to Peter Stephen Du Ponceau (Mss.497.3.H35o)
Culture:
Dene includes: Athabaskan, Athapascan, Athabascan, Athapaskan
Language:English
Date:Undated
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography
Type:Text
Genre:Notes
Extent:1 folder
Description: This folder, Section II(2E1), contains ten slips of miscellaneous reading notes labelled as Athapascan (Athabaskan).
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Duwamish includes: Dkhʷ'Duw'Absh, Dxʷ'Dəw?Abš
Language:English | Salish, Southern Puget Sound
Date:circa 1945-1949
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Ransom, Jay Ellis, 1914- | Siddle, Julia
Subject:Linguistics | Anthropology | Salishan languages | Ethnography
Type:Text
Genre:Correspondence | Stories | Essays
Extent:3 folders
Description: Three items relating to the Duwamish (Southern Puget Sound Salish) language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are all in Subcollection II. Materials include correspondence with Jay Ellis Ransom regarding Duwamish, Aleut, and Flathead in Series I. Correspondence; a folder of Ransom's Duwamish Salish material including texts in Salish and English, with linguistic analysis ("Basket-Woman," "Duwamish Text II," and "Duwamish Text III," recorded from Mrs. Julia Siddle at the Muckleshoot Reservation in 1936) in Series II. Research Notes, Subseries VIII. Undetermined Phylum Affiliation; and Ransom's essay "Pronomial System in Duwamish Salish" (1945) in Series IV. Works by Others. Researchers might also be interested in the general Salishan entry for the Voegelin Papers.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Language:English
Date:1915-1950
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Hardenbrook, Louise | Greywacz, Kathryn B. | Howells, W. W. (William White), 1908-2005 | Launer, Philip | Rathbone, Perry Townsend, 1911-2000 | Fewkes, Vladimir J. | Hawkes, Ernest William, 1883- | Johnson, Frederick, 1904-1994 | McKern, W. C. (Will Carleton), 1892- | Ritchie, William A. (William Augustus), 1903-1995 | Spaulding, Albert C. (Albert Clanton), 1914-1990 | Birket-Smith, Kaj, 1893-1977 | Eiseley, Loren C., 1907-1977 | Eisenberger, E. | MacDonald, Ada S. | Swales, Bradshaw Hall, 1875- | Wheeler-Voegelin, Erminie, 1903-1988 | Douglas, Frederic H. (Frederic Huntington), 1897-1956 | Cartwright, Willena Dutcher | Jones, Volney H. (Volney Hurt), 1903-1982 | Linton, Ralph, 1893-1953 | Cooper, John M. (John Montgomery), 1881-1949 | Caldwell, Joseph R.
Subject:Fieldwork | Ethnography | Ethnohistory | Anthropology | Archaeology | Shamanism | Scapulimancy | Treaties | Mounds | Basketry | Indian arts--North America | Place names | Museums | Ethnology
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Drafts | Essays | Reports
Extent:18 folders
Description: This entry concerns materials relating to Speck's general study of Native American peoples, languages, and cultures east of the Mississippi, as well as to his activities as a consulted expert in the field. Includes Speck's miscellaneous notes on the southeast; notes on "tribal remnants" in the southeast; notes on shamanism in the northeast; notes on the 1941 symposium Man in Northeastern America; offprints, drafts, and synopses of the work of others, sometimes with Speck's notes, including several that were printed in Frederick Johnson's 1946 volume based on the symposium, Man in Northeastern North America; archaeological reports on southeastern pottery, mound sites, and the Georgia coast; a student's master's thesis on mound-builders; and letters from various correspondents regarding eastern Indian baskets, museum specimens, the sale of Indian art and specimens, the ethnohistory of the southeast, Indian place names, archaeological sites in Pennsylvania and Massachusetts, scapulimancy, copies of Indian treaties from a museum in Nova Scotia, and other topics.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Language:English
Date:1984
Contributor:Hanks, Christina Johannsen, 1950-
Subject:Anthropology | Ethnography | Art | Indian artists | Art | Politics and government | History
Type:Text
Genre:Dissertations
Extent:292 pages
Description: This dissertation was submitted to the anthropology department of Brown University by Christina Barbara Johannsen (later Hanks) in 1984. The author was also the founding director (and later on the Board of Directors) of the Schoharie Museum of the Iroquois Indian and a trustee of the Mohawk Caughnawaga Museum. The dissertation is based on fieldwork with Haudenosaunee artists and craftspeople and in museum collections. The author attempted to draw from Haudenosaunee communities through the United States and Canada to show how modern Haudenosaunee art has become "a means of maintaining and expressing a sense of Iroquois identity in a non-Iroquois world," and that the 1970s were in particular a moment of efflorescence as the People of the Longhouse asserted their identity through political activism and art.
Collection:Efflorescence and identity in Iroquois arts (Mss.970.6.J57e)
Culture:
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Language:English
Date:1993
Contributor:Matthews, Maureen Anne, 1949-
Subject:Drums | Manitoba--History | Material culture | Religion | Medicine | Folklore | Rites and ceremonies | Anthropology | Ethnography
Type:Text
Genre:Transcripts | Radio programs | Stories
Extent:1 volume
Description: Transcript of show "Ideas," copyright by the Canadian Broadcast Corp. Describes the drum ceremony created by Fairwind for the Ojibwa and A. Irving Hallowell's work on Fairwind's drum.
Collection:Fairwind's drum (Mss.970.3.M43f)
Culture:
Mattole includes: Bear River
Denesuline includes: Dënesųłiné, Chipewyan
Hupa includes: Natinixwe, Na:tinixwe, Natinook-wa, Na:tini-xwe, Hoopa
Language:English | Denesuline (ᑌᓀᓱᒼᕄᓀ)
Date:1928-1982
Contributor:Li, Fanggui | Mandeville, François | Ferrier, Baptiste | Thompson, Laurence C. | Thompson, M. Terry
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Dene languages | Folklore | Alberta--History | California--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Notebooks | Field notes | Vocabularies | Transcriptions | Stories | Interviews | Oral histories
Extent:1.5 linear feet
Description: The heart of the Fanggui Li Collection is comprised of ten notebooks kept by the linguist Fanggui (Fang-Kuei) Li relating to his research on the Denesuline "Chipewyan" language in 1928. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from François Mandeville in Denesuline, and, in one instance, Baptiste Ferrier) in July 1928, with interlinear English translations. The topics of these stories include myths, folklore, and tribal history as well as activities like fishing, tanning a moose hide, or making a canoe. The balance of the collection consists of an extensive slipfile for Denesuline language, and two audio cassettes of oral history interviews conducted by Laurence C. Thompson and M. Terry Thompson in 1982, concerning Li's memories of Edward Sapir and other colleagues in linguistics. Interview topics include Li's early education, experience at the University of Chicago, Leonard Bloomfield, Edward Sapir's influence on his course of study, Li's fieldwork on the Mattole language in Northern California in the late 1920s, discrimination against Chinese in that region at that time, Li's work with Sapir on the Hupa reservation, and various aspects of linguistic methodology of the times, including recording with wax cylinders. See the finding aid for more information, including more details on the contents of each notebook and the two audio cassettes, and for related material.
Collection:Fanggui Li Collection (Mss.Ms.Coll.119)
Culture:
K’ásho Got’ıné includes: Hare
Language:English | Slavey, North
Date:1961
Contributor:Hara, Hiroko, 1934-
Subject:Anthropology | Ethnography | Linguistics | Dene languages | Northwest Territories--History
Type:Text
Genre:Microfilms | Field notes | Notebooks | Vocabularies
Extent:1 reel
Description: This item consists of 4 field notebooks (109 pages) of Hiroko Sue Hara. The notebooks contain primarily linguistic notes, principally also a 43-page vocabulary, organized by ethnographic categories such as animals, fish, clothing, tools, etc.; 36 pages of phrases and vocabulary notes; and a slip file. This material is related to Recording 38, reels 1-6. Originals in possession of Hiroko Sue Hara.
Collection:Field notes of the Hare Indians, 1961 (Mss.Film.1115)
Culture:
Inuit includes: Inuk, Eskimo (pej.), ᐃᓄᐃᑦ
Language:English
Date:1885-1909
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | British Columbia--History | Northwest Territories--History | Nunavut--History
Type:Text
Genre:Microfilms | Correspondence
Extent:2 reels
Description: This correspondence refers to Franz Boas' trips to Baffin Island (Nunavut, formerly the Northwest Territories) and British Columbia, during which he studied and collected materials on Northwest Coast languages among the Aleut. From originals in possession of the Office of Anthropology, Smithsonian Institution. Donor, Smithsonian Institution, April 1967.
Collection:Franz Boas correspondence, 1885-1909 (Mss.Film.372.3)
Culture:
Yuchi includes: Euchee
Tuscarora includes: Ska:rù:rę'
Seminole includes: Yat'siminoli
Quapaw includes: Arkansas, Ugahxpa
Koasati includes: Coushatta
Choctaw includes: Chahta
Cocopah includes: Cocopa, Cucapáh, Cucapá, Kwapa, Kwii Capáy
Catawba includes: Iswa
Atakapa includes: Atacapa
Biloxi includes: Tanêks, Tanêksa
Date:circa 1962-1983
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989 | Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Sturtevant, William C.
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Hokan languages | Yuman languages | Muskogean languages | California--History | Botanical specimens | Oklahoma--History | Education
Type:Text | Three-dimensional object
Genre:Drafts | Reviews | Essays | Notes | Field notes | Notebooks | Specimens | Newspaper clippings | Correspondence
Extent:29 folders
Description: This entry is intended to encompass materials relating to James M. Crawford's interest in and study of Native North American languages. These items tend to be too general, too diffuse, or too vague in nature to easily fit under clear cultural or linguistic umbrellas. In Series III-D. Works by Crawford--Other, these items include "A Brief Account of the Indian Tribes of Northeast Georgia" (1962), a paper Crawford submitted in his Linguistics 170 class at Berkeley; Crawford's largely negative review of "Native Americans and Their Languages" by Roger Owen (1978); a typed copy of Crawford's "A Phonological Comparison of the Speech of Two Communities in California: East Bay and El Centro" (1964); typed drafts (with handwritten sections and penciled edits) of Crawford's "The Phonological Sequence ya in Words Pertaining to the Mouth in Southeastern and Other Indian Languages," which appeared in the volume “Studies in Southeastern Indian Languages,” which he edited (1975); and three folders pertaining to Crawford's other work on the edited volume “Studies in Southeastern Indian Languages,” including drafts, edits, notes, etc., of the preface and introduction Crawford wrote for the volume as well as exhaustive notes on bibliographic sources for several indigenous languages, including Cherokee, Choctaw, Chickasaw, Natchez, Apalachee, Houma, Creek (Mukogean), Hitchiti, Seminole, Mobilian Jargon, Mikasuki, Alabama, Quapaw, Atakapa, Chitimacha, Timucua, Yuchi, Tuscarora, etc. (1970s). In Series IV-D. Research Notes & Notebooks—Other, items include a folder titled “Columbus Museum,” dated to July 1969, with research notes pertaining to Yuchi, Choctaw, Alabama-Koasati, Cherokee, etc., including the names and addresses of many potential language consultants for Yuchi, Shawnee, Catawba, Cherokee, etc., including some of the same people he visits in 1976 as described in “Mobilian Search—Notebook”; a folder labeled “Dialect Study (El Centro, East Bay),” with mostly handwritten notes and drafts pertaining to his "A Phonological Comparison of the Speech of Two Communities in California: East Bay and El Centro" (1964); “Haas Miscellany,” containing an Algonquian language chart attributed to Haas and two scraps of paper pertaining to her; “Miscellany,” containing notes on Maricopa, Digueno, Cocopa, Koasati, etc., as well as a plant specimen identified as Euphorbia chamaesyce; “Numerals from Indian Languages,” containing undated notes on numerals in Natchez, Muskogean, Hokan, Pomoan, Yukian, Wintun, Salinan, Esselen, Chumash, etc.; “Reconnaissance of Southeastern Indian Languages—Notebook,” a 1969 field notebook of a research trip mentioning numerous language consultants (Mrs. Rufus George, Yuchi and Cherokee, and Claude Medford, Creek?, prominent among them) and possible consultants, Choctaw, Seminole, Mikasuki, Cherokee, Lumbee, Creek, Chitimacha, Chickasaw, Shawnee, Yuchi, Tunica, Biloxi, Natchez, etc. people and languages, and commentary about relations between various groups, especially with Oklahoma groups [This item appears to be related to Crawford's research into the see also Mobilian materials]; “Mrs. Terrell—Notebook,” which contains a notebook of unidentified indigenous words elicited from consultants Mrs. Terrell and Mrs. Fletcher in April-May 1969; and “Unidentified,” containing sheets with a text in an unidentified indigenous language and its English translation. In Series VI. Course Material, there is a folder of materials relating to Crawford's coursework at Berkley, including “American Indian Languages--Linguistics 170 [1962]” as well as some Native North American material in an undated folder labeled “Seminars: 290a Theory; 290g American Indian Languages; Dialectology 216; 225; 130 Phonology—Notebook.” In Series II. Subject Files, there are materials relating to Crawford's research into to Mobilian, Cocopah, and Yuchi in “American Council of Learned Societies”; materials relating to his work in bilingual education under Title VII, particularly with the Yuchi in Oklahoma, in “Bilingual Education”; news clippings related to the work of Crawford and others in “Clippings”; records of payments to indigenous language consultants in “Informants' Receipts”; materials relating to Crawford's work with the Southeastern Indian Language Project via application materials in “National Science Foundation #1” and “National Science Foundation #2”; one folder of readers' reviews (pre-publication) and another folder of post-publication reviews of “Studies in Southeastern Indian Languages”; and a grant proposal to do field work to study Yuchi in Sapulpa, Oklahoma in “University of Georgia—Grant Proposal,” in which Crawford outlines not only his proposed study but some historical information about Yuchi people and language. Finally, Series I. Correspondence contains many exchanges about Crawford's work on Native North American languages. Most of this correspondence revolves around Crawford's submission of papers and articles to academic conferences and publishers. The most interesting items include a letter from Ilona May (Thomas) Keyaite, the daughter of a Cocopah consultant; letters and notes about 1735 drawings of Yuchi and Creek Indians in Georgia in a folder labelled “Sturtevant, William C.” [1977-1978]. This series also includes various letters and notes from the University of Georgia recognizing Crawford's professional accomplishments and awards, and a few letters documenting the difficult publication history of the volume on Southeastern Indian Languages.
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)