Click filter to remove
Displaying 11 - 20 of 22
Culture:
Wichí includes: Mataco (pej.)
Zapotec includes: Zapoteco, Zapoteca
Úza includes: Chichimeca-Jonaz
Tohono O'odham includes: Papago
Tlapanec includes: Me'phaa, Tlapaneco
Otomi includes: Hñahñu, Ñuhu, Ñhato, Ñuhmu
Pame includes: Xi'úi
Popoluca includes: Nundajɨypappɨc, Soteapanec, Popoloca
Purépecha includes: Tarascan (pej.), P'urhépecha
Mazahua includes: Hñatho
Matlatzinca includes: Matlatzinco
Mazatec includes: Ha Shuta Enima, Mazateco
Huastec includes: Téenek, Wastek, Huasteco, Huaxtec, Wasteko
Cuitlatec includes: Cuitlateco
Cuicatec includes: Cuicateco
Chatino includes: Kitse Cha'tño
Chinantec includes: Chinanteco, Yolox, Yetla
Amuzgo includes: Amochco, Amoxco, Ñuuñama
Language:English
Date:1913-1966;
Contributor:Brugge, David M. | Mason, John Alden, 1885-1967 | León, Nicolás, 1859-1929 | Weitlaner, Robert J., 1883-1968 | Howard, Agnes McClain | Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960 | Vaillant, George Clapp, 1901-1945
Subject:Mexico--History | Archaeology | Mexico--Antiquities | Kinship | Linguistics | Architecture | Politics and government | Material culture | Architecture | Botany | Migrations | Pottery
Type:Still Image | Text
Genre:Reports | Essays | Notes | Photographs | Correspondence | Grammars | Vocabularies | Field notes
Extent:165 pages; Circa 300 items;
Description: The Mexico materials, John Alden Mason Papers include a log of a trip to Sonora, itinerary of pack trip from Yecora to Maicoba; lists of photographs; journal. Archaological materials: report on archaeological sites near Rancho Guiracoba, Sonora, Mexico with report on surface collections at six sites in southern Sonora. Notes on the Northern Extension of the Chalchihuites Culture, written for the Mexican Historical Congress, Zacatecas. Slayton Creek Excavation, regarding Mexico; the Papago [Tohono O'odham]; a dig at Slayton Creek, Delaware. Regarding archaeological, ethnological, and linguistic work in Mexico; genetic classification of languages of Central America and Mexico. Regarding internal strife in local (Durango) Indian tribe (including murders); archaeology in Durango; collection of specimens of material culture; work at Schroeder pyramid; cliff dwellings near Mezquital. Mentions Alex Krieger. Cave investigations in Durango and Coahuila, report on search conducted with Robert H. Merrill for traces of early man, particularly on the Folsom horizon. Written for Weitlaner volume. Includes description of three varieties of Cucurbita moschata; evidence in conflict with the theory that Cucurbita moschata was introduced into southern Arizona in late prehistoric or early historic times from the north and east. Regarding Maya pottery; Piedras Negras, Guatemala; archaeological work in Mexico and Guatemala; the University Museum (University of Pennsylvania); Vaillant's obituary. Includes correspondence between Mason and Sue Vaillant (Mrs. George C.) and between Mason and Charles Marius Barbeau. Linguistic materials: a list entitled, "Familias linguisticas de Mexico-idiomas y dialectos a ellas pertencientes," with the families with subdivisions: for Museo nacional de arqueologia, historia y etnologia, Anales. Includes lexical items in the various languages--Hokan, Oto-Manguren, Uto-Aztecan, and Maya-- arranged in columns; Spanish glosses. Regarding Mason's Subtiaba-Hokan-Caduveo-Mataco comparative vocabulary. Kroeber is not much impressed with the possible resemblances in Mason's list (included). Mexican linguistics, comparative vocabularies, etc., includes short comparative vocabularies for Comecrudo, Papago-Tepecano, Nahua, Huaxtec, Choctaw, Coahuiltec, Karankawa, Torkana, Atakapa, Chitimacha, Tunica; notes on Sapir's classification; other miscellaneous notes. Comparative vocabulary, includes letter from Frederick Johnson to John Alden Mason; comparative vocabulary which is number-keyed to a list of twenty-two languages and arranged in columns headed by Spanish glosses. Words lacking in some languages for almost all items. Languages include Otomi, Mazahua, Matlatzinca, Ocuiltec, Pame, Chichimeca, Cuitlateco, Mazatec, Popoluca, Chochotec (Tlapanec), Ichcateco, Trique, Chiapanec, Manque, Mixtec, Cuicatec, Amuzgo, Zapotec, Chatino, Chinantec, Tarasco, and Tlapanec. Scholarly materials: two versions of a paper, entitled, "Los Cuatro Grandes Filones Linguisticos de Mexico y Centroamerica," for the International Congress of Americanists, August 1939, Mexico. Photographs: Unidentified photographs showing people, dwellings, terrain, etc. Images of temples, excavations, crypts, jade work, etc. Includes a photograph of John Alden Mason and Burton W. Bascom from Palenque. Entire series of photographs from the Mason papers. The bulk of the images are from Mexico (Chihuahua, Durango, Sonora, etc.). Also 3 contact sheets of images from Peru. From the Durango expedition, a list of photographs; "Informes hacera de la Sierro de la Candela:" notes from Tarayre, pages 184-185; "Ruins of an agricultural colony near Zape"; possible routes of migration into Mexico; Everardo Gamiz "La Raza Pigmea," Durango, April 1934; an incomplete set of numbered photos enumerated in above list (all duplicates from museum set). A linguistic realignment north of Mexico, which gives six phyla, one "broken phylum," and two uncertain languages (for presentation at the meeting of the American Anthropological Association, Chicago, 1940) and a detailed outline of five phyla plus several unaffiliated languages.
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Date:1863; 1903; 1949-1972
Contributor:Lounsbury, Floyd Glenn | Diabo, Minnie | Diabo, Louise | Cory, David M., Rev. | Day, Gordon M. | Ritchie, William A. (William Augustus), 1903-1995 | Barbeau, Marius, 1883-1969 | Bonvillain, Nancy | Bruyas, Rev. James, (Jacques) | Hewitt, J. N. B. (John Napoleon Brinton), 1859-1937 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Michelson, Gunther
Subject:Ethnography | Economics | Linguistics | Cosmology | Wampum | Pedagogy | Folklore | New York (State)--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Essays | Notes | Notebooks | Grammars | Vocabularies | Dictionaries | Stories
Description: The Mohawk materials in the Lounsbury Papers are primarily found in the "Mohawk" section of Series II: Research Subject. This section contains materials Lounsbury recorded directly with Mohawk speakers from Kahnawake such as Minnie Diabo and Louise Diabo, who Lounsbury appears to have first met via the Mohawk community in Boerum Hill, Brooklyn. The section also contains notes by Gordon Day, Marius Barbeau, J.N.B. Hewitt, and others. There are also notes for a Mohawk dictionary collected by Gunther Michelson between 1961-1994. The recordings in Series VII include a series entitled "The Mohawks Learn Mohawk," of Lounsbury talking with students in a classroom setting. There are also recordings of Lounsbury teaching at Yale with the Mohawk speaker Minnie Diabo
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Language:English | Mohegan-Pequot
Date:circa 1920s, 1971
Subject:Connecticut--History | Linguistics | Population
Type:Still Image | Text
Genre:Grammars | Stories | Vocabularies | Notes | Maps | Photographs
Extent:2 folders; 27 photographs
Description: The Mohegan materials in Series V of the A. Irving Hallowell Papers are composed of stories in Mohegan translated into English, brief grammatical notes, two pages of vocabulary, and 2 maps of Native American tribes in Connecticut. See folder in Series V labelled "Mohegan Vocabulary and Text; Falls River Indian Reservation; Iroquois; Other Ethnology Notes." In the folder labled "American Indian #4" in Box 24, Series V, there is an image of Gladys and Harold Tantaquidgeon. In Series VI, Subseries D, there are about 26 photographs identified as Mohegan-related. In Series I, a correspondence folder labelled "Tantaquidgeon, Harold & Gladys," contains a brochure for the Tantaquidgeon Museum from 1971.
Collection:Alfred Irving Hallowell Papers (Mss.Ms.Coll.26)
Culture:
Tla-o-qui-aht includes: Clayoquot
Ucluelet includes: Yuułuʔiłʔatḥ
Nuu-chah-nulth includes: Nootka, Nutka, Aht, Westcoast
Pentlatch includes: Puntlatch, Puntledge
Kyuquot includes: Ka:'yu:'k't'h'
K'ómoks includes: Comox
Hupacasath includes: Hupač̓asatḥ, Opetchesaht
Cheklesahht includes: Che:k:tles7et'h'
Language:English | Nuu-chah-nulth
Date:1895-1952 (bulk 1910-1914, 1931-1935)
Contributor:Andrade, Manuel José, 1885-1941 | Boas, Franz, 1858-1942 | Bob, Tyee | Hunt, George | George, Hamilton | Sapir, Edward, 1884-1939 | Sayachapis, Tom | Swadesh, Morris, 1909-1967 | William
Subject:Architecture | British Columbia--History | Folklore | Linguistics | Music | Orthography and spelling | Personal names | Place names | Rites and ceremonies | Social life and customs
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Dissertations | Drawings | Essays | Grammars | Maps | Musical scores | Notes | Photographs | Songs | Stories | Vocabularies
Extent:5600+ loose pages, 66,000+ slips, 29 notebooks
Description: The Nuu-chah-nulth materials in the ACLS collection consist of a large body of various materials primarily collected by Franz Boas, Edward Sapir, George Hunt, and Morris Swadesh. The majority of the content pertains to Hupacasath and Tseshaht people in the Alberni Valley area, with the exception of the Hunt materials, which were recorded in the Yuquot area, Mowachaht territory. All of these materials are found in the "Nootka" section of the finding aid, which contains a full, detailed listing. The Boas materials consist of a lexicon of 1500+ word slips dating from the 1890s (item W2a.3). Hunt's "Nootka Tales" (item W2a.5) consist of large body of traditional stories written in English and later typed up by Sapir with additional notes. Sapir's materials comprise the bulk of this section overall. See especially his extremely voluminous "Miscellaneous Nootka material" (item W2a.18), the final item in the "Nootka" section, for which a detailed table of contents is available upon request. This set of materials includes 24 field notebooks with extensive stories (some unpublished or untranslated) and ethnographic notes, as well of 80 folders of typed up notes from the notebooks, arranged into categories. It also includes some photographs, censuses of Nuu-chah-nulth "bands" (1920-1921), and 10 folders notes derived by Sapir (and Swadesh?) from "NW Coast Sources and Archives," pertaining to the region more broadly, including information on Coast Salish culture and history. Finally, Swadesh's materials in this section include some additional ethnographic and linguistic field work, as well as extensive bodies of linguistic analysis of materials recorded by Sapir and himself. Brief passages on Comox and Pentlatch in Sapir's notes in loose folders. Detailed guide available upon request.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Language:English | Lakota | Omaha-Ponca
Date:1928-1930
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942 | Hahn, Frida | La Flesche, Francis, 1857-1932
Subject:Folklore | Kinship | Linguistics
Type:Text
Genre:Correspondence | Grammars | Notes | Vocabularies | Stories
Extent:344 pages, approx. 1,600 cards and slips
Description: The Omaha and Ponda materials in the ACLS collection consist primarily of four items located in the "Omaha" section of the finding aid. The earliest materials (items X7a.2 and X7a.3) are texts and grammatical notes recorded by Francis La Flesche, including texts with literal and free translations, and terms of relationship among the Omahas. Also includes correspondence with Franz Boas. The materials by Boas, which were based on prior sources, including La Flesche, consist of a word list comparing Omaha to Lakota (item X.2), and a lexicon of approximately 1600 word slips (iem X7a.1). In the "Iowa" section of the finding aid, Frida Hahn's manuscript grammar, "The Ponca Language," is found among Gordon Marsh's Iowa materials (parts #8-9 of item X4a.2).
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Oneida includes: Onyota'a:ka
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Mohican includes: Mahican, Muhhekunneuw
Menominee includes: Menomini, Mamaceqtaw
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Language:English | Oneida | Menominee | Potawatomi | Mahican
Date:1938-1996
Contributor:Abbott, Clifford | Picard, Marc | Ritzenthaler, Robert E. (Robert Eugene), 1911-1980 | Lounsbury, Floyd Glenn | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Doxtator, Mercy, 1936- | Archiquette, Oscar | Beechtree, Andrew | Cornelius, Philip, 1934- | Skenadore, John A | Elm, Damas | Basehart, Harry W. | Bloomfield, Leonard, 1887-1949 | Fenton, William N., (William Nelson), 1908-2005 | Wonderly, Tony | Webster, Lafayette | Baird, Chauncey | Powless, Mrs.
Subject:Linguistics | Religion | Pedagogy | Music | Wisconsin--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Grammars | Stories | Vocabularies | Songs | Plays | Essays | Hymns | Notes | Stories | Dictionaries | Notebooks
Description: The Oneida materials in the Lounsbury Papers include photographs in Series I. Series II contains plays and songs from the WPA Oneida Language Project and the Workers Alliance of the Oneida Indian Council. Also of interest are an Oneida dictionary by Mercy Doxtator, et al., a field notebook by Martin Joos, and Lounsbury's work on an Oneida dictionary. There are an abundance of recordings in Series VII including "Dekanawidah" as told by Demus Elm; the "opening" of the Thanksgiving address; sixteen conversations in Oneida; music. The correspondence, in Series I, includes Clifford Abbott's work, Oscar Archiquette's letter in Oneida, Harry Basehart work on Oneida language, medicine-compounding, false faces, [Oneida] hymnbooks, Leonard Bloomfield's study of alternative forms for Oneida numerals, William Fenton's studies of Oneida linguistics, Bryan Gick's the Harvey / Demus Creation / Tekanawita story in Oneida with a complete English translation, Tayokawe (Curtis John) language materials and recordings, Robert Ritzenthaler's Oneida recordings and translation of Oscar Archiquette's Oneida diary, Morris Swadesh on the Wisconsin Oneida language project, Tony Wonderly's list of Oneida personal names
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Patwin includes: Southern Wintun
Date:1932-1946 and undated
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Linguistics
Type:Text
Extent:11 items
Description: Materials relating to Radin's study of the Patwin language. Includes two English-Patwin lexicons amounting to over 3,000 slips, drafts and outlines of "A grammatical sketch of the Patwin language," notes on Patwin stems, notes on Patwin phonology, and numerous other notes.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Date:1950-1995
Contributor:Lounsbury, Floyd Glenn | Chafe, Wallace L. | Abler, Thomas S., (Thomas Struthers), 1941-2019 | Barbeau, Marius, 1883-1969 | Fenton, William N., (William Nelson), 1908-2005 | Michelson, Karin | Pirie, M. C. | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Cooper, Leroy | Gillespie, John W. | Young, Norman | Curry, Ed | Dowdy, Herb | Jones, Albert
Subject:Folklore | Ethnography | Linguistics | Archaeology | Art | Psychology | Kinship | Cosmology | Rites and ceremonies | Music
Type:Text | Sound recording
Genre:Vocabularies | Notes | Notebooks | Grammars | Dictionaries | Newspaper clippings | Vocabularies | Songs | Stories
Description: The Seneca materials in the Lounsbury Papers include his extensive work on kinship. Linguistic materials in Series II include work done by Karin Michelson, Morris Swadesh, and Wallace Chafe. Recordings in Series VII include songs from the Cold Spring Longhouse on the Allegany Indian reservation (NY). There are a large number of unidentified songs.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Language:English | Ojibwe | Abenaki, Eastern | Shawnee | Meskwaki | Menominee | Miami-Illinois | Cree
Date:1935-1987
Contributor:Pearson, Bruce L., 1932- | Siebert, Frank T. (Frank Thomas), 1912-1998 | Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Ballard, W. L. | Wheeler-Voegelin, Erminie, 1903-1988
Subject:Linguistics | Economics | Place names | Ethnography
Type:Text
Genre:Notes | Essays | Bibliographies | Vocabularies | Grammars
Description: The Shawnee material in the Siebert Papers consist primarily of ethnographic and linguistic materials. Siebert's research can be found in Series V. Research done by C.F. Voeglin and Erminie Wheeler-Voeglin is located in Series IV and VII.
Collection:Frank Siebert Papers (Mss.Ms.Coll.97)
Culture:
Tohono O'odham includes: Papago
Tepehuán includes: Tepehuanes, Tepehuano
Akimel O'odham includes: Pima
Language:English | Spanish | Tohono O'odham
Date:1918-1955
Contributor:Dolores, Juan | Garcia, Miguel | Herzog, George, 1901-1983 | Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960 | Mason, John Alden, 1885-1967 | Underhill, Ruth, 1883-1984
Subject:Linguistics | Ethnography | Anthropology | Kinship | Archaeology | Folklore | Music | Arizona--History
Type:Text | Still Image
Genre:Correspondence | Notebooks | Notes | Field notes | Drafts | Stories | Grammars | Vocabularies
Extent:19 items; photographs
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest in and research on Tohono O'odham language and culture, and particularly of his preparation of "The Language of the Papago of Arizona" (1950), informally referred to as his Papago grammar. Of particular interest will be materials by Juan Dolores, a Tohono O'odham man who both published his own work on Tohono O'odham (then called Papago) language and culture and also worked as a consultant for Mason, Alfred Kroeber, and others. Dolores items in this collection include three notebooks (numbered 10, 11, and 12, each with a table of contents) on Papago [Tohono O'odham] grammar apparently in the hand of Dolores with some additional notes by Mason; a table of contents listing myths and songs in notebook #14, which is missing; 138 pages of Papago [Tohono O'odham] texts with interlinear English and two copies of "The Sacred Case" myth in Northern Tepehuan with English translation. There is also a Papago [Tohono O'odham] text (in ink) without translation, attributed to Miguel Garcia, with corrections by Juan Dolores (in pencil). This collection also contains many of Mason's field notes and writings on Tohono O'odham, including a notebook of field notes on kinship terms, vocabulary, texts, comparisons with Tepecano, etc.; a notebook of songs with English interlinear translations, ethnographic and archaeological notes, Tepecano and Papago [Tohono O'odham] comparisons, etc.; two boxes comprising a linguistics card file of Papago [Tohono O'odham] words with English glosses, along with grammatical or other explanatory notes; miscellaneous notes on kinship terms, paradigms, and various other grammatical matters; a four-page summary of the general characteristics of Tohono O'odham without examples; drafts of an article by Mason giving Dolores' verb conjugations and a letter of George Herzog's comments on same, along with various notes, lists, analyses, etc., on Papago [Tohono O'odham] adjectives, nouns, verbs, pronouns, etc., much of it from Dolores; notes on Papago nominal stems ending in l, li, or ta based on list of stems from Dolores, with cognates from Pima, Northern Tepehuan, and Tepecano; four pages on Papago words with p and t, with English glosses; Tohono O'odham texts with interlinear translations in English and occasionally Spanish; and Mason's comments on William Kurath's "A brief introduction to Papago." Correspondents include George Herzog, who sent several pages of comments on Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar; Alfred Kroeber regarding Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar; Ruth Underhill regarding their shared interests in Papago [Tohono O'odham] culture and and Joe Grimes, Burton W. Bascom, Jr., George Herzog, Rev. Fr. Regis Rohder, O. F. M., and Dean Saxton regarding Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar and the dispute with Morris Swadesh on whether there is one or two stop series in Papago [Tohono O'odham].
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)