Displaying 1 - 9 of 9
Cree | Flathead | Inca | Haudenosaunee | Kaingang | Kiowa | Maya | Natchez | Navajo | Ojibwe | Pawnee | Sahaptin | Purépecha | Seneca | Zuni
Alternate forms: Iroquois, Navaho, Ojibwa, Saulteaux, Sioux, Tonawanda, Tarascan, Tarasco
Language(s): English
Date: 1935-1937
Type:Text
Genre: Notes
Extent: 2 volumes, 150 p.
Description: These items include notes on "primitive economics" (Incan) for A. Irving Hallowell and from seminars with Linton Satterthwaite (on Mayan architecture), E. B. Howard (on problems of the Clovis site in New Mexico), and others at the University of Pennsylvania. There are also notes taken at the 1936 meeting of the American Anthropological Association of papers by various anthropologists in attendance, including Ruth Benedict, Frederica de Laguna, Waiter Dyk, William N. Fenton, Alfred V. Kidder, David G. Mandelbaum, George P. Murdock, Arthur C. Parker, Elsie Clews Parsons, Gladys A. Reichard, William A. Ritchie, Linton Satterthwaite, Gene Weltfish, and others regarding Cree, Flathead, Iroquois (Haudenosaunee), Kaingang (Southern Brazil), Kiowa, Mayan, Natchez, Navajo, Ojibwa, Pawnee, Pueblos, Sahaptin, Saulteaux, Siouan, Tarascan, Tonawanda (Seneca), Zuni, etc.
Collection: Ernestine H. Wieder Singer notes (Mss.970.1.Si6)

Huastec | Purépecha | Tarahumara | Otomi
Language(s): English | Spanish | French
Date: 1802-1899
Type:Text
Extent: 22 items
Description: Materials relating to the indigenous cultures and languages of Mexico. Includes requests to view or borrow materials at APS, particularly in the Poinsett Collection; introductions of scholars who wish to view Mexican materials to the Librarian or other appropriate official of the time (including John Vaughan and George Ord); solicitations for donations of Mexican materials, particularly from Joel R. Poinsett; donation of linguistic and other materials from Jose Joaquin de Ferrer;s relating to indigenous cultures and languages of Mexico, particularly Brinton's papers on Nagualism and on Fuegian languages [Brinton (1892) and Brinton (1894)], Valentini's manuscript on Mexican calendar stone, and linguistic work by Albert Gallatin; Mexican antiquities at other institutions such as the Academy of Natural Sciencies, Princeton, and the Peabody Museum; and Samuel Morton's offer to George Ord to exchange books for a Mexican skull he used for a plate in his Crania Americana (1839), and which he now wishes to add to his collection. Specific cultures or languages mentioned include Huastec, Otomi, Tarascan, Tarahumara, and Mexican. Individuals mentioned include Ephraim G. Squier, Bishop Anders, Mr. Frank, Professor Matile, Mr. Bagely, Thomas Sully, Jean-Frédéric Waldeck, and Lord Kingsborough.
Collection: American Philosophical Society Archives (APS.Archives)

Wichí | Tohono O'odham | Tepecano | Nahua | Huastec | Karankawa | Otomi | Mazahua | Matlatzinca | Pame | Chichimeca | Cuitlatec | Mazatec | Popoluca | Cuicatec | Amuzgo | Zapotec | Chatino | Chinantec | Purépecha | Tlapanec
Alternate forms: Papago, Tarascan, Tarasco
Language(s): English
Date: 1913-1966;
Extent: 165 pages; Circa 300 items;
Description: The Mexico materials, John Alden Mason Papers include a log of a trip to Sonora, itinerary of pack trip from Yecora to Maicoba; lists of photographs; journal. Archaological materials: report on archaeological sites near Rancho Guiracoba, Sonora, Mexico with report on surface collections at six sites in southern Sonora. Notes on the Northern Extension of the Chalchihuites Culture, written for the Mexican Historical Congress, Zacatecas. Slayton Creek Excavation, regarding Mexico; the Papago [Tohono O'odham]; a dig at Slayton Creek, Delaware. Regarding archaeological, ethnological, and linguistic work in Mexico; genetic classification of languages of Central America and Mexico. Regarding internal strife in local (Durango) Indian tribe (including murders); archaeology in Durango; collection of specimens of material culture; work at Schroeder pyramid; cliff dwellings near Mezquital. Mentions Alex Krieger. Cave investigations in Durango and Coahuila, report on search conducted with Robert H. Merrill for traces of early man, particularly on the Folsom horizon. Written for Weitlaner volume. Includes description of three varieties of Cucurbita moschata; evidence in conflict with the theory that Cucurbita moschata was introduced into southern Arizona in late prehistoric or early historic times from the north and east. Regarding Maya pottery; Piedras Negras, Guatemala; archaeological work in Mexico and Guatemala; the University Museum (University of Pennsylvania); Vaillant's obituary. Includes correspondence between Mason and Sue Vaillant (Mrs. George C.) and between Mason and Charles Marius Barbeau. Linguistic materials: a list entitled, "Familias linguisticas de Mexico-idiomas y dialectos a ellas pertencientes," with the families with subdivisions: for Museo nacional de arqueologia, historia y etnologia, Anales. Includes lexical items in the various languages--Hokan, Oto-Manguren, Uto-Aztecan, and Maya-- arranged in columns; Spanish glosses. Regarding Mason's Subtiaba-Hokan-Caduveo-Mataco comparative vocabulary. Kroeber is not much impressed with the possible resemblances in Mason's list (included). Mexican linguistics, comparative vocabularies, etc., includes short comparative vocabularies for Comecrudo, Papago-Tepecano, Nahua, Huaxtec, Choctaw, Coahuiltec, Karankawa, Torkana, Atakapa, Chitimacha, Tunica; notes on Sapir's classification; other miscellaneous notes. Comparative vocabulary, includes letter from Frederick Johnson to John Alden Mason; comparative vocabulary which is number-keyed to a list of twenty-two languages and arranged in columns headed by Spanish glosses. Words lacking in some languages for almost all items. Languages include Otomi, Mazahua, Matlatzinca, Ocuiltec, Pame, Chichimeca, Cuitlateco, Mazatec, Popoluca, Chochotec (Tlapanec), Ichcateco, Trique, Chiapanec, Manque, Mixtec, Cuicatec, Amuzgo, Zapotec, Chatino, Chinantec, Tarasco, and Tlapanec. Scholarly materials: two versions of a paper, entitled, "Los Cuatro Grandes Filones Linguisticos de Mexico y Centroamerica," for the International Congress of Americanists, August 1939, Mexico. Photographs: Unidentified photographs showing people, dwellings, terrain, etc. Images of temples, excavations, crypts, jade work, etc. Includes a photograph of John Alden Mason and Burton W. Bascom from Palenque. Entire series of photographs from the Mason papers. The bulk of the images are from Mexico (Chihuahua, Durango, Sonora, etc.). Also 3 contact sheets of images from Peru. From the Durango expedition, a list of photographs; "Informes hacera de la Sierro de la Candela:" notes from Tarayre, pages 184-185; "Ruins of an agricultural colony near Zape"; possible routes of migration into Mexico; Everardo Gamiz "La Raza Pigmea," Durango, April 1934; an incomplete set of numbered photos enumerated in above list (all duplicates from museum set). A linguistic realignment north of Mexico, which gives six phyla, one "broken phylum," and two uncertain languages (for presentation at the meeting of the American Anthropological Association, Chicago, 1940) and a detailed outline of five phyla plus several unaffiliated languages.
Collection: John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)

Otomi | Purépecha
Language(s): French | Spanish
Date: July 1802; April 20, 1831
Type:Text
Extent: 2 items
Description: 1) Franck's letter to the President de la Societe Geographique [sic] a Paris concerning Mexican antiquities, particularly those in the American Philosophical Society. Mentions Poinsett, Humboldt, and Du Ponceau. 2) A fragment (only 5 items) of Ferrer's list of dictionaries and grammars of Mexican, Tarascan, and Otomi languages.
Collection: Miscellaneous Manuscripts Collection (Mss.Ms.Coll.200)

Purépecha
Alternate forms: Tarascan, Tarasco
Language(s): Purepecha | Spanish | English
Date: 1939-1940
Type:Text
Extent: 5 notebooks, 26 loose pages, 1000 slips
Description: The Tarascan materials in the ACLS collection consists of items found in the "Tarascan" section of the finding aid. "Tarascan ethnologic and linguistic notes" contains linguistic forms, terms for parents, vocabulary of 600 items, list of names of natural and cultural obiects, and interviews and material on land division and agriculture. There is also a Purépecha-Spanish lexical file of over 1000 word slips, plus brief additional writings, including a handbook for writing the language. In the “Mexico” section of the finding aid, see “Comparative vocabularies of various Indian languages of Mexico,” which includes Purépecha vocabulary.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Purépecha
Alternate forms: Tarascan, Tarasco
Language(s): English | Purepecha
Date: circa 1956
Type:Text
Genre: Notes | Essays
Extent: 2 folders
Description: Two items relating to the Purépecha (Tarascan) language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are both in Subcollection I, and consist of Alan C. Ware's essay "Suffixation in Tarascan" (1956) in Series IV. Works by Others; and a "Tarascan" folder containing linguistic notes and notes on secondary materials in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Purépecha
Alternate forms: Tarascan (pej.)
Date: 1966-1969
Contributor: Rosenthal, Jane M.
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 0.1 linear feet
Description: While a student at the University of Chicago, Jane Rosenthal filled two field notebooks with Purepecha and Classical Nahuatl. These can be found in Series 3, along with reprints.
Collection: Jane M. Rosenthal Papers (Mss.Ms.Coll.129)

Purépecha
Language(s): English | French
Date: 1815-1834
Subject: Linguistics
Type:Text
Genre: Notebooks
Extent: 9 notebooks
Description: Mention in extract from Clavigero (1787).
Collection: Peter Stephen Du Ponceau notebooks on philology (Mss.410.D92)

Purépecha
Alternate forms: Tarascan (pej.)
Date: 1982, 2000-2002
Type:Text
Extent: 0.1 linear feet
Description: William Bright's original work on Tarascan was the recording of lexical and grammatical elictations with consultants Odelon Aparacio and Rafaela de la Cruz, Ichupio, Michoacan, Mexico (Series 3 Subseries 1). Bright also analyzed its verbal morphology and discussed the borrowing of the word "tarascan" into Nahuatl (Series 1).
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)