Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 10
Culture:
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Mi'kmaq includes: Micmac
Meskwaki includes: Mesquakie, Musquakie, Sac, Sauk, Fox, Sac-and-Fox
Menominee includes: Menomini, Mamaceqtaw
Ktunaxa includes: Kootenai, Kootenay, Kutenai, Tonaxa
Lenape includes: Lenni-Lenape, Delaware
Cree includes: Nēhiyaw, Cri
Blackfeet includes: Blackfoot, Niitsítapi, Siksika, Siksikaitsitapi
Language:English | Shawnee | Delaware | Potawatomi | Meskwaki | Menominee | Cree, Plains | Ojibwe | Blackfoot | Cheyenne | Kutenai | Abenaki, Eastern
Date:circa 1930s-1960s
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Bloomfield, Leonard, 1887-1949 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Hockett, Charles Francis | Hamp, Eric P. | Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950
Subject:Linguistics | Anthropology | Algonquian languages | New England--History | Orthography and spelling
Type:Still Image | Text
Extent:25 folders, 1 box
Description: There are many materials relating to Algonquian languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials labeled as Algonquian or Macro-Algonquian, or having to do with several Algonquian languages in a general way. Researchers should also view the entries for specific Algonquian languages and culture groups. Algonquian materials are located in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there is relevant correspondence with Leonard Bloomfield (regarding an inscription on a silver bracelet; Bloomfield's "Menomini Grammar"), Charles Hockett (with questions about Voegelin's article on Delaware and examples from other Algonquian languages), and Morris Swadesh (including a brief Stockbridge vocabulary and a slip of Moravian Delaware) in Series I. Correspondence; 1 box of comparative Algonquian vocabulary and grammar in Series II. and several linguistic maps (i.e., "Algonquian language text with illustrations" and "Linguistic classification of the Southern New England Algonquians"), particularly of the Potawatomi, Delaware, and Shawnee, to accompany the texts of Voegelin's work on Algonquian languages, in Series VII. Photographs. In Subcollection II, there is relevant correspondence from Eric Hamp (to Ives Goddard regarding preparation of Arapaho and Algonquian works) and Frank Speck (to Edward Sapir regarding his work on Mi'kmaq and other northern Algonquian languages and societies) in Series I. Correspondence. There is also an entire subseries devoted to Macro-Algonquian: Subseries III. Macro-Algonquian of Series II. Research Notes. This subseries contains a grammatical sketch of Algonquian by Leonard Bloomfield (135 pages of typescript with handwritten edits and 7 interleaved pages of notes by Voegelin); another "Sketch of Algonquian" by Bloomfield consisting of a notebook (approx. 45 pages) and handwritten notes (approx. 80 pages); 5 folders of notebooks focusing on beginning sounds ("Č and K," "L and M," "N and P," " Š and T," and "Θ and ?"), drawing from Pacific Coast Algonquian ("PCA"), Fox [Meskwaki], Plains Cree, Menominee, and Ojibwe; 3 folders of other comparative Algonquian notebooks organized by general nouns, body parts, kinship terms, numerals, and verbs; miscellaneous Algonquian notes; and specimens of Central Algonquian, including short texts in Fox [Meskwaki], Ojibwe, Menominee, and Plains Cree, with English translations. The rest of the material in the Macro-Algonquian folder is organized according to specific languages: Blackfoot, Cheyenne, Fox (Meskwaki), Kutenai [Ktunaxa culture], Ojibwe, Penobscot, and Shawnee. Finally, there is an article titled "Some Observations on Algonquian Phonology" in Series III. Works by Voegelin, Subseries I: General works; an incomplete typed draft of Bloomfield's "Sketch of Algonquian" in Series IV. Works by Others; and a "Linguistic map of Southern New England" in Series III. Works by Voegelin, Subseries V: American Indian Languages.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Language:English
Date:1918-1945 and undated
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Skinner, Alanson, 1886-1925 | Butler, Eva L. | Sapir, Edward, 1884-1939 | Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Botany | Zoology | Archaeology | Hunting | Motifs | Kinship
Type:Text
Genre:Correspondence | Essays | Notes | Charts | Reviews | Drafts | Pamphlets | Bibliographies
Extent:10 items
Description: A variety of materials relating to Speck's study of diverse Algonquian peoples, cultures, and languages. Includes his "Remnants of the Eastern Indian Tribes," a brief discussion of location of New England Algonquians; his favorable review of John M. Cooper, "Snares, Deadfalls, and other Traps of Northern Algonquians and Northern Athapascans" [Printed, Speck (1939).]; a "Table of Double Curve Motif," charting techniques and variations of motifs of various Northwestern, Iroquoian, and central Algonquian peoples; a manuscript draft and additions of "Terms of relationship and the family territorial band among the Northeastern Algonquins," [Printed, Speck (1918).]; letters from Alanson Skinner challenging Speck's ethnic position of the Southeastern Algonquian on meaning of Eskimo-type artifacts found in Algonquian site in New York (State); materials from Eva L. Butler, including two pamphlets containing transcriptions of historical letters, principally from the Connecticut State Library--"Colonial Letters of our Ancestors" and "Letters of the Indians"--and "Botany and ethnozoology of the New England Indians," a bibliography of seventeenth- and eighteenth-century sources for ethnobotantical and ethnozoological references; letters from Edward Sapir concerning Speck (1918a), particularly Yurok comparisons, his excitement about reduction of language stocks, and possible typographical errors; and letters from Carl F. Voegelen concerning the usefulness of Speck's Naskapi material for comparative study of Algonquian languages and seeking an article on process by which Algonquian languages become extinct.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Date:1926-1959
Contributor:Mason, John Alden, 1885-1967 | Kidder, Alfred Vincent, 1885-1963 | Merrill, Robert H., 1881-1955 | Thompson, J. Eric S. (John Eric Sidney), 1898-1975 | Sayles, E. B. (Edwin Booth), 1892-1977 | Harris, Zellig S. (Zellig Sabbettai), 1909-1992 | Johnson, Frederick, 1904-1994 | McQuown, Norman A. | Weitlaner, Robert J., 1883-1968 | Willey, Gordon R. (Gordon Randolph), 1913-2002
Subject:Linguistics | Archaeology | Guatemala--History | Honduras--History | Architecture | Geography
Type:Text | Still Image
Genre:Correspondence | Essays | Drafts | Speeches | Notes | Bibliographies | Essays
Extent:Circa 455 leaves; circa 635 pages; photographs
Description: The Central America materials, John Alden Mason Papers include correspondence regarding linguistic, archaeological, and ethnological work in Mexico and Guatemala; meetings; etc. Regarding archaeological work in Guatemala, Mexico, and Panama. Regarding Piedras Negras, Guatemala; Chichen Itza; archaeological work in Guatemala and Mexico. Regarding archaeological work in Guatemala, Mexico, and Texas. Regarding Pima; Yaqui; Piedras Negras, Guatemala; Maya glyphs and architecture; archaeological work in Guatemala, Mexico, and British Honduras. The bulk of the material is from 1933-1939 and concerns archaeological work at Piedras Negras, Guatemala. Some discussion of the Mayan calendar, the ruins at Yaxchilan, Mexico, and a 1953 expedition to the Caracol Ruins, Honduras. Scholarly materials: Article for [Lilly de Jongh] Osborne's handbook of Guatemala regarding the ruins of Piedras Negras, Guatemala. A paper entitled, "Los cuatro grandes filones linguisticos de Mexico y Centroamerica" for the International Congress of Americanists, Mexico, August 1939. A paper read at meeting of the American Anthropological Association, December 1938, on the genetic classification of Middle American languages. Bibliographies of books and a few manuscripts on Indians of Central America, Mexico, and South America; letter from Zelig Harris to Mason; Mason's reply. Paper sent to Mason to be read at the meeting of the American Anthropological Association. Discusses Hokan-Siouan Phylum, Tarascan, Macro-Otomanguean Phylum, Macro-Penutian Phylum, and Macro-Chibchan Phylum. Notes on genetic relationships and geographic distribution. Mostly from published sources. A compilation and juxtaposition of various opinions. A talk given before Sociedad de geografia e historia de Guatemala regarding the architecture of Piedras Negras. English original which was translated into Spanish for publication in Anales 15 (December 1938): pages 202-216. A paper "Middle American Linguistics, 1955" by Norman A. McQuown; draft of a paper by Mason discussing that of McQuown; a copy of Mason's paper as delivered at the meeting of the American Anthropological Association, November 17, 1955, Boston; a copy of Mason's paper as corrected for correspondence with Robert J. Weitlaner and Gordon R. Willey.
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Culture:
Language:English | Guarani | Kogi | Spanish | Murui Huitoto | Bora | Cocama-Cocamilla | Subtiaba
Date:1937-1960 and undated
Contributor:Mason, John Alden, 1885-1967 | Rowe, John Howland, 1918-2004 | Green, Otis H. (Otis Howard), 1898-1978 | Harrington, J. P. (John P.), 1865-1939 | Park, Willard Z. (Willard Zerbe), 1906-1965 | Rankin, Louis | Stout, David B. (David Bond), 1913- | Garro, Eugenio, 1898-1990 | Lévi-Strauss, Claude
Subject:Linguistics | Anthropology | Archaeology | Ethnography | Archaeology | Colombia--History | Brazil--History | Peru--History | Antiquities | Bolivia--History | Ecuador--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Bibliographies | Essays | Drafts | Notes | Notebooks | Memoranda
Extent:23 items
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest in and research on Indigenous Central and South American languages and cultures. Materials attributed to Mason include a bibliography composed of about 300 cards primarily on South American languages, including many entries not in the Handbook of South American Indians; a notebook of observations on the distribution, relationships, etc., of South American languages; a file with correspondence, bibliography, draft of introduction, etc., relating to his contribution to the Handbook of South American Indians; a 166-page essay on the preconquest history and culture of the Andean region (mostly Peru) through the medium of artifacts preserved in the University Museum (University of Pennsylvania); two copies of Mason's "Andean Civilization," including bibliography, for the Encyclopedia Britannica (1960); two copies of the preface to the Spanish edition of "Ancient Civilizations of Peru," with a memorandum from Alfred Kidder II to Mason regarding recent developments in Central Andean archaeology; an incomplete essay titled "Status and problems of research in the Native Languages of South America," primarily concerned with historical linguistics and genetic relationship; and a file of notes on genetic relationships, subgrouping, etc., from published sources or giving his own impressions: Kamakan, Choroti, Ashluslay Kaduveo, Mataco; Malali, Mashakal, Ge, Vejoz, Coropo, Motilon, Towothl, Kaingang, Subtiaba, Hokan, Coroado, etc.. Unattributed materials (most likely Mason's) include circa 2,000 cards of notes on South American linguistic and ethnology focused on genetic classification of South American languages; circa 4,000 cards of notes regarding South American languages and dialects and their geographical distribution, etc.; and 17 pages of notes concerning a letter (included) from Harry B. Wright to Captain Colon Eloy Alfaro proposing that expeditions be sent to Ecuadorean Oriente for study in linguistics, ethnology, etc. Materials attributed to others than Mason include two essays or drafts by John Peabody Harrington on the affiliation of Witoto [Huitoto, probably Murui Huitoto but possibly Nüpode Huitoto], Miranya [aka Miraña or Miranha, now known as Bora] and Guaranian/Tupi-Guarani [Guarani, represented by Cocama], one with Mason's comments; 27 pages of Kagaba [Kogi] texts with interlinear Spanish translation and lists of animals, plants, body parts, natural phenomena, kinship terms, etc., with Spanish and English glosses; and Eugenio Garro's "Geographical distribution of the Native languages and dialects of Peru," an article submitted for the Handbook of South American Indians (marked "not printed in Handbook"). Correspondence includes Mason's Handbook of South American Indians correspondence, with Zellig S. Harris, Harry Hoijer, Eugene A. Nida, et al., soliciting contributions to the handbook, etc.; letters from Claude Levi-Strauss regarding locations, languages, and dialects of indigenous peoples of Brazil (mentions Parintintin [Kagwahiva], Rama-Rama [Rama], Tupi, Nambikuara [Southern Nambikuára], Tupi-Kawahib [Kawahiva?], Kabixiana [Kabixí], Kep-kiri-uat [?]); correspondence with John Peabody Harrington concerning Harrington's work for Mason on the Handbook of South American Indians; correspondence with Willard Z. Park regarding Park's ethnological work among the Kagaba [Kogi] in Colombia; correspondence with Louis Rankin regarding the Cocama, Cocamilla [the dialects of what is now called Cocama-Cocamilla], Chama [Ese Ejja], Campa [Ajyíninka Apurucayali?], and Amuesha [Yanesha'] languages of Peru; correspondence with David B. Stout regarding Stout's genetic classification of Chibchan, Kuna, and Choco, with one page of Mason's opinions on Stout's classification; correspondence with John Howland Rowe regarding South American languages and cultures, including the Quechua, Aymara, and Millcayac languages, early work of Max Uhle in Peru, Bolivia, etc.. and mentioning Alfred V. Kidder, Alfred L. Kroeber, and others; and a letter from Otis H. Green regarding the origin of the word "jivaro."
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Language:English | Kuna, San Blas | Kuna, Border | Miskito
Date:2007
Contributor:Kendall, Daythal
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Drafts | Vocabularies | Bibliographies
Extent:5 pages
Description: In Daythal Kendall's card files (Series 8) is a single page with a handwritten classification of the Chibchan language family that stretches across southern Central America and South America, and a brief lexicon of Kuna and associated Miskito bibliography.
Collection:Daythal L. Kendall Papers (Mss.Ms.Coll.148)
Culture:
Language:English | Greenlandic
Date:circa 1950-1973 and undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Bergsland, Knut, 1914- | Minn, Eeva Kangasmaa | Peterson, Richard L.
Subject:Linguistics | Anthropology | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Essays | Drafts
Extent:4 folders
Description: Four items relating to Inuit (Eskimo) languages have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are all in Subcollection II. In Series I. Correspondence, there is correspondence wtih Richard L. Peterson about "Eskimo pictographic writing." In Series II. Research Notes, Subseries I. Eskimo-Aleutian, there are two folders labeled "Eskimo-Aleutian." Folder 1 includes information on Greenlandic, letters from Knut Bergsland (1950-1951), and "Presentation of 'A Grammar of the West Greenland Language' by Schultz-Lorensen," by Eeva Kangasmaa, 1952. Folder 2 includes brief information on Unaaliq [Yupik], Maidu, Miwok, and Yokuts, and the finished typescript of "Sketch of Eskimo." The third folder in the subseries, "Miscellaneous languages," contains Inuit material, among other languages.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Language:English
Date:circa 1925-1967
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Wonderly, William L. | Rowe, John Howland, 1918-2004 | Murdock, George Peter, 1897-1985 | Peeke, M. Catherine
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Brazil--History | Colombia--History | Peru--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Drafts | Notes | Essays | Maps
Extent:12 folders
Description: There are many items relating to South American languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials that cover South American languages in general and might not show up in narrower searches. Researchers should also view the entries for specific languages (i.e., Quechua, etc.). In Subcollection I, there is relevant correspondence with John H. Rowe and William L. Wonderly in Series I. Correspondence; a bibliography for sources on Arawakan languages placed unexpectedly at the end of Ojibwa Folder #4 in Series II. "Ethnological Research Opportunities in Colombia," "Living Language Families," and "Peopling of the New World (South America After North America)" in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-B: Works Authored by Voegelin; George P. Murdock's "Maps for South America" (Arranged by Florence Robinett from "Outline of South American Culture"), M. Catherine Peeke's "Divisive Criteria for Auca World Classes," and William L. Wonderly's "List of Central American Indian Languages" in Series IV. Works by Others; a file on "Amazon Indian Languages" (containing typed classifications of languages of the Amazon, Putomayo, and Caqueta regions of Brazil, with population numbers) and folder on South American and Other Latin American Languages (which includes Central America and Mexico and contains a list of languages and notes on some of them) in file in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes [see also the associated material in Oversized]; and a map of "South America and other Latin American languages" in Series VII. Photographs. Several references throughout the collection are made to "Island" and "Central American" Carib.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Rarámuri includes: Tarahumara
Language:Tarahumara, Central | Tarahumara, Northern | Tarahumara, Southeastern | Tarahumara, Southwestern | Tarahumara, Western | English
Date:1969
Contributor:Rosenthal, Jane M.
Subject:Linguistics
Type:Text
Extent:1 folder
Description: Jane Rosenthal's Tamahumara materials consist of a manuscript draft, handwritten notes and loose index cards on Tarahumara grammar, especially morphology (Series 2 Subseries 3). The variety of Tarahumara is not mentioned.
Collection:Jane M. Rosenthal Papers (Mss.Ms.Coll.129)
Culture:
Language:Nahuatl, Central | Nahuatl (macrolanguage) | English | Spanish
Date:ca.1970-2002
Contributor:Rosenthal, Jane M. | McQuown, Norman A. | Hill, Jane H. | Read, Kay A. | Furbee, N. Louanna | Karttunen, Frances | Campbell, Lyle | Sanchez de Texis, Rosalia | Texis Rojas, Maria Otlilia | Amado, Don | Texis, Inez | Atonal, Dionicio | Atonal, Paulina | Atonal, Herminia Atonal | Atonal, Rafael | Torres, Ocótlan | Morales, Amado
Subject:Ethnography | Religion | Linguistics | Rites and ceremonies | Folklore | Tlaxcala de Xicohtencatl (Mexico)--History
Type:Text | Sound recording | Still Image
Genre:Bibliographies | Correspondence | Dissertations | Drafts | Field notes | Grammars | Newspaper clippings | Notebooks | Photographs | Stories | Vocabularies | Translations
Extent:6 linear feet
Description: The majority of the Jane M. Rosenthal Papers centers on Nahuatl linguistic and anthropological research. Materials therefore appear extensively in every series. Rosenthal's own fieldwork on Tlaxcaltec (Acxotla del Monte, Tlaxcala, Mexico) spanned the 1970s and 1980s, involving the production of 17 field notebooks (Series 2 Subseries 1) with accompanying tapes (Series 10, available in the Digital Library), lexical slips (Series 7), photographs (Series 8) and much correspondence, in Spanish, with members of the Atonal and de Texis families (Series 1). Jane Hill also conducted research with many of the same consultants, works by whom (including interview transcriptions) can be found mostly in Series 5. Rosenthal also engaged with preexisting primary sources at archives in Mexico and the U.S., creating transcriptions and interlinearizations of texts (Series 2 Subseries 2), and produced several articles on Nahuatl grammar, Nahua culture and interactions with missions (Series 2 Subseries 3). Further to her own work, this collection contains much gathered material by others. In addition to that of Jane and Kenneth Hill, several drafts and publications by fellow University of Chicago student Kay A. Read on Nahua/Aztec religion appear in Series 5, and publications and commentary with other Uto-Aztecanists are scattered throughout Series 1 and 5. Rosenthal was heavily involved in the meetings of the Friends of Uto-Aztecan from its inception in 1973, many handouts from which (relating to a variety of Uto-Aztecan languages) can be found in Series 6. Her student notes, many produced by Norman McQuown (Series 3), and teaching notes (Series 4) may also be of interest.
Collection:Jane M. Rosenthal Papers (Mss.Ms.Coll.129)
Culture:
Language:English | Paiute, Northern | Hopi | Luiseño | Mono | Nahuatl (macrolanguage) | Tohono O'odham | Shoshoni | Ute-Southern Paiute | Tepecano | Tübatulabal | Warao | Tarahumara, Central
Date:circa 1925-1967
Subject:Linguistics | Anthropology | Uto-Aztecan languages
Type:Text
Genre:Notes | Drafts | Vocabularies
Extent:34 folders
Description: There are many materials relating to Uto-Aztecan languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials labeled as Uto-Aztecan. Researchers should also view the entries for specific Uto-Aztecan languages and culture groups. Uto-Aztecan materials are located in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there are two files of Uto-Aztecan linguistic notes (including lists of possessive forms and an envelope of vocabulary slips in #2) in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes. In Subcollection II, there is relevant correspondence with Morris Swadesh in Series I. Correspondence. There is also a subseries devoted to Uto-Aztecan languages in Series II. Research Notes. Subseries IX. Uto-Aztecan, except Hopi contains a Uto-Aztecan cognate list, Uto-Aztecan comparative notes, Uto-Aztecan comparative vocabulary lists, and several files devoted to specific languages and language areas. These include Baja California, Bannock, California, Hopi, Luiseño, Mono, Nahuatl, Papago (Tohono O'odham), Shoshone, Southern Paiute, Tepecano, Tübatulabal, Warao, and Zacapoaxtlateco (Nahuatl). Subcollection II contains another subseries devoted to Uto-Aztecan, Subseries III: Uto-Aztecan book of Series III. Works by Voegelin. This subseries contains drafts, primarily typewritten, of 7 chapters of Voegelin's grammatical analysis of Uto-Aztecan languages: Tübatulabal, Tarahumara, Luiseño, Mono, Southern Paiute, Nahuatl ("Nahuatlan"), Tohono O'odham ("Papago").
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)