Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 18
Language(s): English
Date: Undated
Extent: 2 photographs
Description: The Amazonian materials in the Boas Field Notebooks and Anthropometric Data collection consist of two silver prints of unidentified indigenous people of the Amazon.
Collection: Franz Boas early field notebooks and anthropometric data (Mss.B.B61.5)

Apinayé
Alternate forms: Apinajé
Language(s): Apinayé | English | German
Date: 1957-1971
Type:Text
Description: The Apinayé materials in the Lounsbury collection consist of materials in two sections. Series I contains correspondence with Dell Hymes, concerning a manuscript in German on the Apinayé by Curt Nimuendajú, and with Carol Schilling and David Schneider. In Series II, in the "South America" sub-series, there are a few folders beginning "Apinayé" by Lounsbury, mainly on kinship terminology.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Bakairi
Language(s): English | Bakairi
Date: 1950-
Description: The Bakairi materials in the Lounsbury Papers consists primarily of audio recordings of the Bakairi language made in 1950, which can be found in Series VII. The correspondence, in Series I, contains an exchange with the Eastman Kodak Company about allegedly obscene photos of the Bororo Indians.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Bororo
Date: 1950
Description: The Bororo materials in the Lounsbury Papers include linguistic materials in Series II. There are a significant number of audio recordings of narratives and chanting in Series VII. The correspondence, in Series I, includes Zarko Levak's work on the Bororo, Carl Schuster's photographs of Bororo jaguar skin robes.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Canela
Language(s): English
Date: 1976-1984
Type:Text
Description: The Canela materials in the Lounsbury Papers are located in Series II and are focused primarily n on Kinship. Series I contains correspondence regarding William Crocker's work on Canela kinship.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Kalinago | Kalina
Language(s): English | Carib
Date: circa 1948-1950
Type:Text
Extent: 19 folders
Description: Several items relating to Carib languages have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are all in Subcollection I. They include extensive correspondence with Douglas MacRae Taylor (regarding his fieldwork and written work on Carib languages, including some stories, translations, and other linguistic materials) in Series I. Correspondence; Voegelin's "Black Carib Morphology" and "Central American Carib II: Morphology of the Verb" (with Douglas MacRae Taylor) in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-B: Works Authored by Voegelin; ten files of Taylor's work (including notes, outlines, and essays) on Black Carib, Central American Carib, and Island Carib in Series IV. Works by Others; a Carib file with data on Black, Central American, and Island Carib in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes; and four folders of unbound Carib texts in Series V. Research Notes, Subseries V-B: Texts.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Guarani | Quechua | Aymara | Maya
Date: 1936-1950
Description: The Guarani materials in the Lounsbury Papers can be found in multiple sections of the collection. In Series I, there is correspondence from Rahder, Rubin, and Tulchin. In Series II, in the "Other Languages and Cultures of the Americas" section, there are Lounsbury's notes, "Têtagüá Sapucài (Grito del Pueblo)," which accompany sound recordings. In the "South America" section of Series II, see Fieldnotes #5, under "Brazil," and "Terena and Guarani Wire Recordings Tables of Contents." In Series VII, there are two sets of digitized recordings, "Paraguayan Popular Music" and "Terena-Guarani." Of special interest among the audio is the "Story of the Guarani creator, Tupi, and the creation of the Guarani people" told by Pedro Coelho de Suza.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Tupi
Language(s): English
Date: 1820?
Type:Text
Genre: Reports
Extent: 3 leaves
Description: Collection contains one item of relevance titled "The case of the Brazilian Indians." Compares American and Brazilian Indian policy. Both wish to civilize "barbarians," on the one hand independent, on the other dependent, but free. Original in Library of Congress.
Collection: José Francisco Correia da Serra papers (Mss.B.C81.1)

Kaingang
Alternate forms: Caingang
Language(s): English | Kaingang
Date: 1936
Type:Text
Extent: 46 pages
Description: The Kaingang materials in the ACLS collection consist of a single item, "The Kaingang language," which includes a grammatical sketch, with morphology and grammatical categories. Based upon field work in Santa Catarina, Brazil, 1932-1934. This materials can be located in the "Kaingang" section of the finding aid.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Kaingang
Language(s): English | Kaingang
Date: circa 1925-1967
Type:Text
Genre: Notes
Extent: 1 folder
Description: One item relating to the Kaingang language of Brazil has been identified in the C. F. Voegelin Papers. It is an undated folder located in Subcollection I, Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes. It contains a typed 13-page outline of Kaingang based on Jules Henry's article in IJAL.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)