Click filter to remove
Displaying 81 - 90 of 94
Culture:
Tolowa includes: Taa-laa-wa Dee-ni’
Date:1966, undated
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Field notes | Notebooks | Essays
Extent:0.2 linear feet
Description: The most significant item in Mary Haas' small Tolowa file is the back of a Yurok field notebook from 1966 with a consultant named only as “Lulu” (Series 2 Subseries ‘Yurok'). There is also a dedicated lexical file of likely over 1000 slips, by an unknown author, and some playing card terms from a Mattole lexical slip file, both in Series 9, as well as occasional comparisons with Californian languages elsewhere in the collection.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Tolowa includes: Taa-laa-wa Dee-ni’
Date:1961-1962
Contributor:Lopez, Etta | Bright, William, 1928-2006
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Newspaper clippings | Field notes | Notebooks | Vocabularies
Extent:0.1 linear feet
Description: In 1962 William Bright conducted a small amount of fieldwork on Tolowa and Yurok. His Tolowa consultant was Etta Lopez, then 97 years old, and the field notebook can be found in Series 3 Subseries 1. He also collected newspaper clippings on Tolowa speakers and researchers (Series 2).
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Language:Tunica | Chickasaw | Choctaw | Muscogee | Mikasuki | Apalachee | Alabama | Koasati | Natchez | Atakapa | Chitimacha | English | Timucua | Spanish
Date:ca.1933-1960s
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Youchigant, Sesostrie | Sesostrie, Sam Young | Picoter, Alice | Chiki, Cora | Gatschet, Albert S. (Albert Samuel), 1832-1907 | Swanton, John Reed, 1873-1958
Subject:Linguistics | Ethnography | Folklore | Genealogy | Music | Louisiana--History | Oklahoma--History
Type:Text | Still Image
Genre:Vocabularies | Correspondence | Dictionaries | Field notes | Notebooks | Drafts | Grammars | Photographs | Stories
Extent:3 linear feet
Description: Mary Haas conducted extensive fieldwork on Tunica with last speaker Sesostrie Youchigant, subsequently publishing a grammar as her PhD dissertation, and later texts and a dictionary. Fourteen field notebooks can be found in the dedicated subseries in Series 2, along with abundant grammatical and lexical notes and sheet music. Tunica was an integral part of Haas' comparative work on the Gulf hypothesis, so extensive comparisons can be found, especially in the lexical slip files of Series 9. Haas' Tunica work also contains more ethnographic notes than most of her files. Photographs of Sesostrie Youchigant are present in Series 11 and can be viewed at the Digital Library.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Language:English
Date:1931-1942
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | John, Samuel | Swanton, John Reed, 1873-1958 | Fenton, William N., (William Nelson), 1908-2005 | Nash, George | Ruck, Mrs. John
Subject:Anthropology | Ethnography | Linguistics | Rites and ceremonies | Funeral rites and ceremonies | Music | Museums | Specimens | Religion | Adoption
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Field notes | Drafts | Notebooks
Extent:5 folders
Description: Materials relating to Speck's interest in Tutelo language, history, and culture. These include three letters from Canadian (Grand River, Ontario) Delaware Samuel John concerning John's Tutelo background and Speck's visit to Canadian Delawares; Speck's field notes from Grand River, Ontario on recordings of Tutelo and Onondaga songs and noting the order of rites [see also Speck (1942)]; Speck's Tutelo field notes from Ohsweken including a notebook of 53 pages of ceremonials, an account of Tutelo ceremonial procedure, a note on the Cayuga burial and redressing ceremony, and letters from indigenous consultants George Nash and Mrs. John Ruck concerning museum specimens; 12 pages of miscellaneous notes and correspondence, including a 1-page list of Tutelo names, 2 pages on Longhouse religious ceremonies, 1 note card and 4 pages of reading notes on adoption rites, two letters from John R. Swanton to Speck citing Byrd's History of the Dividing Line for Sappony-Tutelo references and concerning Tutelo linguistic forms and relationships, a letter from William N. Fenton to Speck concerning Tutelo songs and difficulties of attending Seneca longhouse ceremonies, and a letter from H. W. Dorsey (Smithsonian Institution) transmitting a photo of a Tutelo adoption necklace; and an 11-page draft of an essay on Tutulo ceremonies focusing on the adoption rite. (NOTE: portions of these materials pertaining to Tutelo ceremonies may be restricted due to potential cultural sensitivity.)
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Language:Ute-Southern Paiute | English
Date:1935-1937, 1960, 1964
Contributor:Johnson, Harriet | Jorgensen, Joseph G. | Cooke, Anne M., (Anne M. Smith), 1900-1981 | Lounsbury, Floyd Glenn | La Barre, Weston, 1911-1996
Subject:Linguistics | Utah--History | Folklore | Kinship | Ethnography | Social life and customs
Type:Text | Sound recording
Genre:Notebooks | Field notes | Reports | Elicitation sessions | Stories
Extent:ca. 1200 pages, 1 reel-to-reel tape
Description: There are three identified areas of Ute material in the Lounsbury Papers. 400 pages of field notes by Anne M. Smith (1936-1937) and 800 pages of Uintah field notes by La Barre (1935-1937) can be found in the "Uto-Aztecan" subseries of Series II, along with reports sent to Leslie Spier and Edward Sapir in Series I. An audio recording made by Lounsbury and Joseph Jorgensen with Harriet Johnson (Uncompaghre Ute of Whiterocks, Utah) in 1960 is in Series VII, and associated correspondence with Jorgensen in Series I describes further details.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Language:Ute-Southern Paiute | English
Date:1953-1967
Contributor:Miller, Ronald Dean | Miller, Peggy Jeanne | Harrington, J. P. (John P.), 1865-1939 | Hill, Kenneth C. | Bright, William, 1928-2006 | Naranjo, Dorothy | George, Bertha | Naranjo, Alden
Subject:Linguistics | Ethnography | Place names
Type:Text | Sound recording
Genre:Pamphlets | Vocabularies | Correspondence | Field notes | Notebooks | Grammars
Extent:0.1 linear feet
Description: Between 1992 and 1993 especially, William Bright made audio recordings of Ute vocabulary (especially place names) (Series 6), some of which is documented in a field notebook (Series 3 Subseries 1), and contributed orthography recommendations to the Southern Ute tribe (Series 4). Among other correspondence, Bright had a version of J. P. Harrington's Chemehuevi noun list, edited by Kenneth Hill, as part of assorted materials relating to Harrington's fieldwork (Series 1), as well as the pamphlet "The Chemehuevi Indians of Southern California" (Ronald Dean and Peggy Jeanne Miller, 1967, published by the Malki Museum Press).
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Language:English | Wasco-Wishram
Date:1906-1956
Contributor:Dyk, Walter | Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Hymes, Dell H. | Sapir, Edward, 1884-1939 | McGuff, Peter | Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Wolf, J. G. | Kahclamet, Philip
Subject:Linguistics | Penutian languages | Folklore | Anthropology | Ethnography | Oregon--History | Fishing | Washington (State)--History
Type:Text
Genre:Field notes | Dictionaries | Notes | Abstracts | Correspondence | Grammars | Theses | Essays | Dissertations | Notebooks
Extent:0.5 linear feet
Description: The Walter Dyk Collection consists of 16 folders relating to Dyk's dissertation research on Wishram, 1930-1933, donated to the APS by Dell Hymes in the 1980s (with additions transferred from the Dell H. Hymes Papers in 2019). It includes copies of his masters thesis (Chicago, 1931) and dissertation (Yale, 1933), papers and notes sent to Dell Hymes in the mid-1950s when Hymes was working on the language, including two field notebooks, Hymes' plans for use of these and other materials, and a small but important set of correspondence. The correspondence includes letters to Dyk from Philip Kahclamet, who was Dyk's primary consultant for "Kikct" (which Kahclamet identifies as a broad term for several related varieties), and who later worked with Hymes; from Edward Sapir to Dyk, including a very long and detailed letter commenting on phonology in Dyk's dissertation; and a series of letters to Sapir from Peter McGuff, Sapir's Wishram consultant at Fort Simcoe, Washington, 1906-1908. Sapir described him in Sapir (1909), and Michael Silverstein discussed him in Natural Histories of Discourse (1996), a volume co-edited by Silverstein and Greg Urban. See finding aid for related material and an itemized list of contents.
Collection:Walter Dyk Collection (Mss.497.3.H998m)
Culture:
Language:English | Wintu | Klamath-Modoc | Takelma | Patwin | Miwok, Central Sierra
Date:1888-1953
Contributor:Pitkin, Harvey | Curtin, Jeremiah, 1835-1906 | Dixon, Roland Burrage, 1875-1934 | Halpern, Abraham M. (Abraham Meyer), 1914-1985 | Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960 | Radin, Paul, 1883-1959 | Waterman, T. T. (Thomas Talbot), 1885-1936 | Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Dixon, Carrie | Gatschet, Albert S. (Albert Samuel), 1832-1907 | Harrington, J. P. (John P.), 1865-1939 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Brown, Cecil H., 1944- | DeLancey, Scott Cameron
Subject:Linguistics | Music | Ethnography | Folklore | Religion | Personal names | California--History
Type:Still Image | Text | Sound recording
Genre:Grammars | Bibliographies | Stories | Notebooks | Field notes | Vocabularies | Index | Sketches | Vocabularies | Notes | Correspondence | Dictionaries | Musical scores | Essays | Vocabularies | Songs
Description: The Wintu materials in the Harvey Pitkin Papers are extensive. Subcollection I, Series I, contains notes, notebooks, vocabularies, slip files, texts, manuscripts and phonetic tracings by Jeremiah Curtin in the late 19th century, Roland Dixon, and A.M. Halpern. Series I-B contains Pitkin's grammar slip files and vocabularies collected by Curtin. Series I-C includes Jaime de Angulo's manuscript on the Patwin language, S.A. Barrett's transcriptions and translations of speech and song recordings, Radin's "Grammatical Sketch" and Waterman's notes on Patwin phonetics. Series II-A is rich in materials collected by A.L. Krober. In Subcollection II, Pitkin's field notes are located in Series 2, Subseries 1. Subseries 2 includes Pitkin's extensive notes on his Wintu dictionary, grammar, texts, stories, and music. The manuscript of the dictionary is located in Subseries 3. There is an unpublished 416 page manuscript of stories written in both English and Wintu, songs, and transcriptions in Subseries 4. This section also includes copies of all the extant linguistic material with works by noted linguists such as Curtin, Albert Gatschet, Radin, Halpern, Morris Swadesh, Victor Golla, and J.P. Harrington. Series 6 is comprised of card file slips with comparative analyses by Pitkin of the four languages of the Wintun family.
Collection:Harvey Pitkin Papers (Mss.Ms.Coll.78)
Culture:
Date:ca.1950s-1993
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Goddard, Ives, 1941- | Teeter, Karl V., 1929-2007
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Field notes | Notebooks | Correspondence | Drafts
Extent:0.4 linear feet
Description: In 1958, with the publication of the article “Algonkian-Ritwan: The End of a Controversy”, Mary Haas used her materials on Wiyot, Yurok, and Algonquian languages to make a case for their genetic relationship. There are therefore many Wiyot-Yurok comparisons present throughout the collection, especially lexical slip files in Series 9. Much is derived from the work of Karl V. Teeter, to which correspondence with Ives Goddard (Series 1) and others alude. Wiyot also appears at the end of a field notebook from 1966, during which time Haas was conducting small documentations of Californian languages (Series 2).
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Date:circa 1969-1987
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989 | Fogelson, Raymond D. | Sturtevant, William C.
Subject:Linguistics | Ethnography | Anthropology | Oklahoma--History | Education
Type:Text | Three-dimensional object
Genre:Drafts | Essays | Field notes | Vocabularies | Stories | Notes | Notebooks | Disks | Disks | Correspondence
Extent:34 folders, 45 boxes, 4 magnetic tapes
Description: Materials relating to James Crawford's interest in and research on the Yuchi language. Items in Series III-B. Works by Crawford—Yuchi include "Biloxi, Ofo, and Yuchi" [1970], a paper presented at the annual meeting of the Southern Anthropological Society; "Reconnaissance Among Several Indian Groups in Mississippi, Oklahoma, Texas, and Louisiana" [1969], 2 folders containing typed and edited drafts of the narrative of a research trip including itinerary, names of people contacted, names of possible informants, and vocabulary items [See related materials regarding Crawford's research trips searching for data on the Mobilian trade language]; "Timucua and Yuchi: Two Language Isolates of the Southeast" [1977], 2 folders containing typed and edited drafts of an essay published in “The Languages of North America: Historical and Comparative Assessment,” edited by Lyle Campbell and Marianne Mithun; "Yuchi" [n.d.], a 7-page Xeroxed copy of the “Yuchi” entry, focusing on history and sources, in a volume on Southeastern Indian Languages; "Yuchi" in Handbook of North American Indians [1979], 2 folders of handwritten notes, typed drafts, and other research for the Yuchi entry in the Handbook; "Yuchi Phonology" [1970s], 3 folders of handwritten and typed notes and drafts of an essay on Yuchi and "Yuchi Text with Translation" [1972], containing handwritten and typed versions of a text and translation Crawford was preparing for publication. Items in Series IV-B. Research Notes & Notebooks—Yuchi include a word list and phrases in Yuchi and English in a folder labeled “Handouts” [n.d.]; 2 pages of unidentified linguistic notes and one page listing language consultants for Yuchi, Creek, and Shawnee in a folder labeled “Informants” [n.d.]; a typed copy and Xeroxed copy of a list of phrases demonstrating Yuchi negation in a folder labeled “Negation” [n.d.]; a folder of typed and handwritten “Notes on Yuchi Syntax” [1978]; "Possible Cognates to Yuchi in Siouan, Atakapa, Yava, Maider, etc." [1971-1977], which contains 9 full sheets and 2 slips of handwritten notes comparing Yuchi, Biloxi, Ofo, Catawba, Atakapa, Maidu, Yava, Wocco, Tutelo, etc.; "Some Possible Cognates Between Yuchi and Siouan and Between Yuchi and Tunica" [1976], containing a typed three-page chart comparing Yuchi, Dakota, and Biloxi (also with some Catawba examples); a folder of “Rough Sheets” containing handwritten Yuchi linguistic notes and charts; two five-inch floppy discs and a dot matrix print-out in a folder labeled “Yuchi Data” [1985]; and a folder of handwritten and typed Vocabularies and linguistic data in “Yuchi Vocabulary by Seymour Frank” [1970]. Nine field notebooks dating to 1970, 1971, and 1973 might be of particular interest. As well as linguistic information, Crawford also kept track of his itinerary, possible language consultants, etc. Crawford's interest in the Mobilian trade language is clear from the start, as he mentions Arzelia Langley and other consultants early on in #1 before focusing on Yuchi. Interviews with Maggie Poncho and Leonard Lavan are at the end of #4 after Crawford spent most of the summer working with Yuchi consultants, and his pursuit of Mobilian resumed in the summer of 1971 with #5, when Lavan was dying and no longer recognized Crawford, but Crawford worked with members of the Langley and Medford families and continued searching for more Mobilian speakers before again spending most of the summer working with Yuchi consultants in Sapulpa, Oklahoma. In the summer of 1973, Crawford worked on Yuchi in Sapulpa again before heading to Arizona and spending the rest of the summer working on Cocopa, particularly Cocopa baby talk. Language consultants mentioned include Frank Seymour, Nancy Wildcat, Addie George, Maggie Poncho, Leonard Lavan, Claude Medford, and many more potential consultants mentioned. A tenth notebook, dated to 1987 and largely empty, records another brief trip to Sapulpa to work again with Addie George and other Yuchi consultants. These notebooks, as well as a folder labeled “Notes” that is filled with miscellaneous handwritten and typed notes relating to Crawford's research trips, work on the Yuchi language, work with Yuchi people on bilingual education, and the like, all mention numerous Yuchi and other indigenous individuals and sometimes include genealogical and family history information as well. Finally, there are 45 boxes of word slips, Yuchi—English and English—Yuchi, in Series V. Card Files, and four magnetic tapes of Yuchi linguistic materials dating from 1979 to 1986 in Series IV-B, Research Notes & Notebooks—Yuchi (an Oversized series). See also: the Mobilian entry and the Linguistics entry for the Crawford Papers for related materials, including more field notes from Crawford's visits to Sapulpa and with other Yuchi consultants and materials relating to Crawford's work with bilingual education with Yuchis in Oklahoma, including a booklet titled “Euchee Mission Reunion” in “Sapulpa, Oklahoma Public Schools” in Series II. Subject Files. Finally, Series I. Correspondence contains correspondence from Raymond Fogelson with reader reports from William Sturtevant and Lew Ballard on Crawford's Yuchi entry for the Handbook of North American Indians, and Crawford's reply asking that the entry be reassigned due the years that have passed since he submitted the essay and the considerable edits required to revise the entry for and correspondence from William Sturtevant regarding attempts by Kristian Hvidt (librarian of the Danish parliament) to learn more about 1735 Georgia drawings by Baron Philipp Georg von Reck, a commissaire to the Salzburgers who settled at Ebenezer, along with Crawford's subsequent notes and drafts of a brief essay on the history and nature of the images, stressing the Yuchi and Creek elements.
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)