Click filter to remove
Displaying 41 - 50 of 183
Culture:
Duwamish includes: Dkhʷ'Duw'Absh, Dxʷ'Dəw?Abš
Language:English | Salish, Southern Puget Sound
Date:circa 1945-1949
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Ransom, Jay Ellis, 1914- | Siddle, Julia
Subject:Linguistics | Anthropology | Salishan languages | Ethnography
Type:Text
Genre:Correspondence | Stories | Essays
Extent:3 folders
Description: Three items relating to the Duwamish (Southern Puget Sound Salish) language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are all in Subcollection II. Materials include correspondence with Jay Ellis Ransom regarding Duwamish, Aleut, and Flathead in Series I. Correspondence; a folder of Ransom's Duwamish Salish material including texts in Salish and English, with linguistic analysis ("Basket-Woman," "Duwamish Text II," and "Duwamish Text III," recorded from Mrs. Julia Siddle at the Muckleshoot Reservation in 1936) in Series II. Research Notes, Subseries VIII. Undetermined Phylum Affiliation; and Ransom's essay "Pronomial System in Duwamish Salish" (1945) in Series IV. Works by Others. Researchers might also be interested in the general Salishan entry for the Voegelin Papers.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Mattole includes: Bear River
Denesuline includes: Dënesųłiné, Chipewyan
Hupa includes: Natinixwe, Na:tinixwe, Natinook-wa, Na:tini-xwe, Hoopa
Language:English | Denesuline (ᑌᓀᓱᒼᕄᓀ)
Date:1928-1982
Contributor:Li, Fanggui | Mandeville, François | Ferrier, Baptiste | Thompson, Laurence C. | Thompson, M. Terry
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Dene languages | Folklore | Alberta--History | California--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Notebooks | Field notes | Vocabularies | Transcriptions | Stories | Interviews | Oral histories
Extent:1.5 linear feet
Description: The heart of the Fanggui Li Collection is comprised of ten notebooks kept by the linguist Fanggui (Fang-Kuei) Li relating to his research on the Denesuline "Chipewyan" language in 1928. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from François Mandeville in Denesuline, and, in one instance, Baptiste Ferrier) in July 1928, with interlinear English translations. The topics of these stories include myths, folklore, and tribal history as well as activities like fishing, tanning a moose hide, or making a canoe. The balance of the collection consists of an extensive slipfile for Denesuline language, and two audio cassettes of oral history interviews conducted by Laurence C. Thompson and M. Terry Thompson in 1982, concerning Li's memories of Edward Sapir and other colleagues in linguistics. Interview topics include Li's early education, experience at the University of Chicago, Leonard Bloomfield, Edward Sapir's influence on his course of study, Li's fieldwork on the Mattole language in Northern California in the late 1920s, discrimination against Chinese in that region at that time, Li's work with Sapir on the Hupa reservation, and various aspects of linguistic methodology of the times, including recording with wax cylinders. See the finding aid for more information, including more details on the contents of each notebook and the two audio cassettes, and for related material.
Collection:Fanggui Li Collection (Mss.Ms.Coll.119)
Culture:
K’áshogot’ıné includes: Hare
Language:English | Slavey, North
Date:1961
Contributor:Hara, Hiroko, 1934-
Subject:Anthropology | Ethnography | Linguistics | Dene languages | Northwest Territories--History
Type:Text
Genre:Microfilms | Field notes | Notebooks | Vocabularies
Extent:1 reel
Description: This item consists of 4 field notebooks (109 pages) of Hiroko Sue Hara. The notebooks contain primarily linguistic notes, principally also a 43-page vocabulary, organized by ethnographic categories such as animals, fish, clothing, tools, etc.; 36 pages of phrases and vocabulary notes; and a slip file. This material is related to Recording 38, reels 1-6. Originals in possession of Hiroko Sue Hara.
Collection:Field notes of the Hare Indians, 1961 (Mss.Film.1115)
Culture:
Inuit includes: Inuk, Eskimo (pej.), ᐃᓄᐃᑦ
Language:English
Date:1885-1909
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | British Columbia--History | Northwest Territories--History | Nunavut--History
Type:Text
Genre:Microfilms | Correspondence
Extent:2 reels
Description: This correspondence refers to Franz Boas' trips to Baffin Island (Nunavut, formerly the Northwest Territories) and British Columbia, during which he studied and collected materials on Northwest Coast languages among the Aleut. From originals in possession of the Office of Anthropology, Smithsonian Institution. Donor, Smithsonian Institution, April 1967.
Collection:Franz Boas correspondence, 1885-1909 (Mss.Film.372.3)
Culture:
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Kiowa includes: Ka'igwu
Hawaiian includes: Kānaka Maoli, Hawaiʻi Maoli
Dakota includes: Dakȟóta
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Arapaho includes: Arapahoe
Language:English
Date:circa 1942-1968
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Croft, Kenneth | Elbert, Samuel H. (Samuel Hoyt), 1907-1997 | Chafe, Wallace L. | Hymes, Dell H. | Jake, Vernon E. | Kemnitzer, Luis S. (Luis Stowell), 1928-2006 | Kirk, Jerome | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Pierce, Joe E. | Nettl, Bruno, 1930-
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Orthography and spelling
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Notes | Stories | Photographs | Maps | Drafts | Place names
Description: There are many items relating to Indigenous American languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials that cover Indigenous American languages in general and might not show up in narrower searches. Researchers should also view the entries for specific languages and regions. For this more general category, there is relevant material in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there are 7 folders relating to Voegelin's intended publication "American Indian Language" in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-B: Works Authored by Voegelin [see also the associated material in Oversized]. Series V. Research Notes, Subseries V-C: Other contains one file on inscribed stones and the Dene syllabary system and another on the Summer Linguistic Institute (in which many Native North American languages are mentioned). There are also two images of a stone inscribed with what were supposed to be Potawatomi petroglyphs in Series VII. Photographs. Also in Series VII are several language maps (i.e., "Indian language groups in the state of Illinois" and "American Indian Languages"), in which Algonquian languages are particularly well-represented. In Subcollection II, there is relevant correspondence with Wallace Chafe (regarding a census of speakers of indigenous languages), Kenneth Croft (regarding the state of American language work in Mexico, the use of mechanical recording equipment, Cheyenne materials, etc.), Samuel H. Elbert (regarding place names in Hawaii, comparison with Oceania and North America), Dell Hymes (regarding Anthropological Lingustics), Vernon E. Jake (regarding proposed language speaker census, particularly how to discern whether children really know the language), Luis S. Kemnitzer (a thank-you note in which Voegelin revealingly acknowledges, "Although I once worked with the Dakota language, I know little of its culture."), Jerome Kirk (a thank you known in which Voegelin asserts, "I've never found any speaker among the twenty American Indian languages I've worked with who got them [directional terms] straight."), and Morris Swadesh (many languages). Also in Subcollection II, there is a file of notes on classification of North American languages in Series II. Research Notes, Subseries XI. General; some "Ungrouped Tales," two folders with stories about Pechiha (Kickapoo?) and Yellow Horse (Arapaho?) attributed to Joe Pierce and Bruno Nettl, respectively, and a folder on sources in Series III. Works by Voegelin, Subseries II. American Indian Tales for Children; and drafts, linguistic notes and maps in Series III. Works by Voegelin, Subseries V. American Indian Languages.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Yuchi includes: Euchee
Tuscarora includes: Ska:rù:rę'
Seminole includes: Yat'siminoli
Quapaw includes: Arkansas, Ugahxpa
Koasati includes: Coushatta
Catawba includes: Iswa
Choctaw includes: Chahta
Cocopah includes: Cocopa, Kwapa, Kwii Capáy, Cucapá
Atakapa includes: Atacapa
Biloxi includes: Tanêks, Tanêksa
Date:circa 1962-1983
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989 | Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Sturtevant, William C.
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Hokan languages | Yuman languages | Muskogean languages | California--History | Botanical specimens | Oklahoma--History | Education
Type:Text | Three-dimensional object
Genre:Drafts | Reviews | Essays | Notes | Field notes | Notebooks | Specimens | Newspaper clippings | Correspondence
Extent:29 folders
Description: This entry is intended to encompass materials relating to James M. Crawford's interest in and study of Native North American languages. These items tend to be too general, too diffuse, or too vague in nature to easily fit under clear cultural or linguistic umbrellas. In Series III-D. Works by Crawford--Other, these items include "A Brief Account of the Indian Tribes of Northeast Georgia" (1962), a paper Crawford submitted in his Linguistics 170 class at Berkeley; Crawford's largely negative review of "Native Americans and Their Languages" by Roger Owen (1978); a typed copy of Crawford's "A Phonological Comparison of the Speech of Two Communities in California: East Bay and El Centro" (1964); typed drafts (with handwritten sections and penciled edits) of Crawford's "The Phonological Sequence ya in Words Pertaining to the Mouth in Southeastern and Other Indian Languages," which appeared in the volume “Studies in Southeastern Indian Languages,” which he edited (1975); and three folders pertaining to Crawford's other work on the edited volume “Studies in Southeastern Indian Languages,” including drafts, edits, notes, etc., of the preface and introduction Crawford wrote for the volume as well as exhaustive notes on bibliographic sources for several indigenous languages, including Cherokee, Choctaw, Chickasaw, Natchez, Apalachee, Houma, Creek (Mukogean), Hitchiti, Seminole, Mobilian Jargon, Mikasuki, Alabama, Quapaw, Atakapa, Chitimacha, Timucua, Yuchi, Tuscarora, etc. (1970s). In Series IV-D. Research Notes & Notebooks—Other, items include a folder titled “Columbus Museum,” dated to July 1969, with research notes pertaining to Yuchi, Choctaw, Alabama-Koasati, Cherokee, etc., including the names and addresses of many potential language consultants for Yuchi, Shawnee, Catawba, Cherokee, etc., including some of the same people he visits in 1976 as described in “Mobilian Search—Notebook”; a folder labeled “Dialect Study (El Centro, East Bay),” with mostly handwritten notes and drafts pertaining to his "A Phonological Comparison of the Speech of Two Communities in California: East Bay and El Centro" (1964); “Haas Miscellany,” containing an Algonquian language chart attributed to Haas and two scraps of paper pertaining to her; “Miscellany,” containing notes on Maricopa, Digueno, Cocopa, Koasati, etc., as well as a plant specimen identified as Euphorbia chamaesyce; “Numerals from Indian Languages,” containing undated notes on numerals in Natchez, Muskogean, Hokan, Pomoan, Yukian, Wintun, Salinan, Esselen, Chumash, etc.; “Reconnaissance of Southeastern Indian Languages—Notebook,” a 1969 field notebook of a research trip mentioning numerous language consultants (Mrs. Rufus George, Yuchi and Cherokee, and Claude Medford, Creek?, prominent among them) and possible consultants, Choctaw, Seminole, Mikasuki, Cherokee, Lumbee, Creek, Chitimacha, Chickasaw, Shawnee, Yuchi, Tunica, Biloxi, Natchez, etc. people and languages, and commentary about relations between various groups, especially with Oklahoma groups [This item appears to be related to Crawford's research into the see also Mobilian materials]; “Mrs. Terrell—Notebook,” which contains a notebook of unidentified indigenous words elicited from consultants Mrs. Terrell and Mrs. Fletcher in April-May 1969; and “Unidentified,” containing sheets with a text in an unidentified indigenous language and its English translation. In Series VI. Course Material, there is a folder of materials relating to Crawford's coursework at Berkley, including “American Indian Languages--Linguistics 170 [1962]” as well as some Native North American material in an undated folder labeled “Seminars: 290a Theory; 290g American Indian Languages; Dialectology 216; 225; 130 Phonology—Notebook.” In Series II. Subject Files, there are materials relating to Crawford's research into to Mobilian, Cocopah, and Yuchi in “American Council of Learned Societies”; materials relating to his work in bilingual education under Title VII, particularly with the Yuchi in Oklahoma, in “Bilingual Education”; news clippings related to the work of Crawford and others in “Clippings”; records of payments to indigenous language consultants in “Informants' Receipts”; materials relating to Crawford's work with the Southeastern Indian Language Project via application materials in “National Science Foundation #1” and “National Science Foundation #2”; one folder of readers' reviews (pre-publication) and another folder of post-publication reviews of “Studies in Southeastern Indian Languages”; and a grant proposal to do field work to study Yuchi in Sapulpa, Oklahoma in “University of Georgia—Grant Proposal,” in which Crawford outlines not only his proposed study but some historical information about Yuchi people and language. Finally, Series I. Correspondence contains many exchanges about Crawford's work on Native North American languages. Most of this correspondence revolves around Crawford's submission of papers and articles to academic conferences and publishers. The most interesting items include a letter from Ilona May (Thomas) Keyaite, the daughter of a Cocopah consultant; letters and notes about 1735 drawings of Yuchi and Creek Indians in Georgia in a folder labelled “Sturtevant, William C.” [1977-1978]. This series also includes various letters and notes from the University of Georgia recognizing Crawford's professional accomplishments and awards, and a few letters documenting the difficult publication history of the volume on Southeastern Indian Languages.
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)
Culture:
Date:Undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986
Subject:Linguistics | Anthropology | Paraguay--History
Type:Text
Genre:Stories
Extent:1 folder
Description: One item relating to the Guarani language has been identified in the C. F. Voegelin Papers. It is in Subcollection I, Series V. Research Notes, Subseries V-B: Texts, and consists of undated unbound texts labeled "Pisaim" and "Blessed Lake."
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Haida includes: X̱aayda, X̱aadas, X̱aad, X̱aat
Date:Undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986
Subject:Linguistics | Anthropology | Na-Dene languages
Type:Text
Genre:Notes
Extent:2 folders
Description: Two items relating to the Haida language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. Both are in Subcollection II. They consist of Haida material in a folder labeled "Miscellaneous languages" in Series II. Research Notes, Subseries I. Eskimo-Aleutian; and a separate Haida folder in Series II. Research Notes, Subseries II. Na-Dene.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Havasupai includes: Havsuw' Baaja
Language:English | Havasupai-Walapai-Yavapai
Date:1955-1956, 1970, and undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Madigan, Robert I. | Watahomidja, Flynn
Subject:Linguistics | Anthropology | Yuman languages
Type:Text
Genre:Notes | Transcriptions
Extent:3 folders
Description: Three items relating to the Havasupai-Walapai-Yavapai language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. In Subcollection II, Series I. Correspondence, see "Crawford, James," which discusses the Yuman language family. In Subcollection II, Series II. Research Notes, Subseries V. Hokan, see Robert I. Madigan's Havasupai transcriptions, including a phoneme inventory and word and phrase lists, recorded with Flynn Watahomidja; and the folder titled "Yuman and Havasupai."
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Hidatsa includes: Hiratsa, Hiraacá, Gros Ventre, Minnetaree
Date:Undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986
Subject:Linguistics | Anthropology | Siouan languages
Type:Text
Genre:Notes
Extent:1 folder
Description: One item relating directly to the Hidatsa language has been identified in the C. F. Voegelin Papers. It is located in Subcollection II, Series II. Research Notes, Subseries IV. Macro-Siouan, and consists of a "Hidatsa" file. Researchers might also be interested in viewing the entries for the Siouan language family and other specific Siouan languages.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)