Click filter to remove
Displaying 191 - 200 of 276
Culture:
Zuni includes: A:shiwi
Wolastoqiyik includes: Wəlastəkwewiyik, Malecite, Maliseet
Tutelo includes: Yesan
Wabanaki includes: Wabenaki, Wobanaki
Passamaquoddy includes: Peskotomuhkati
Mi'kmaq includes: Micmac
Mohican includes: Mahican, Muhhekunneuw
Navajo includes: Diné, Navaho
Lenape includes: Lenni-Lenape, Delaware
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Abenaki includes: Abnaki
Language:English | Abenaki, Eastern
Date:1908-1947
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Gordon, G. B. (George Byron), 1870-1927 | Day, Gordon M. | Gandy, Ethel | Eckstorm, Fannie Hardy, 1865-1946 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Wilder, Harris Hawthorne, 1864-1928 | Nassau, Robert Hamill, 1835-1921 | Osgood, Cornelius, 1905-1985 | Ranco, Dorothy | Princess Pretty Woman | Nelson, Roland E.
Subject:Anthropology | Ethnography | Social life and customs | Politics and government | Hunting | Religion | Linguistics | Art | Place names | Kinship | Material culture | Museums | Specimens | New England--History
Type:Still Image | Text
Genre:Notes | Correspondence | Essays | Drafts | Stories | Transcriptions
Extent:27 folders
Description: Materials relating to Speck's study of Penobscot language, history, and culture, and his preparation of his book Penobscot Man. This includes several folders of Speck's field notes, notes organized around specific topics (including data not used in Speck's published works), copies and drafts of lectures and essays, correspondence, etc. Topics include Penobscot social organization, calendar system, house furnishings, hunting morality, animal lore, religion, art, sayings, alphabet, counting and measuring, canoe-making, face-painting, texts with interlineal translations, and "Bird Lore of the Northern Indians" (a faculty public lecture at the University of Pennsylvania). Additionally, significant correspondence concerns the preparation, expenses, dissemination, and reception of his Penobscot publications. Other topics of correspondence include Ethel Gandy's monograph on Penobscot art; names of chiefs and their clans; "clown" performances outside of the southwest among the Penobscot, Iroquois [Haudenosaunee], Abenaki, and Delaware; place names; the relationship of Penobscot-Mohegan and Mahican; a comparison of Zuni-Navajo and Red Paint; Tutelo. There is a particularly large folder of Speck's miscellaneous Penobscot notes containing both a variety of notes and correspondence from Penobscot consultants as well as non-Native colleagues. These include letters from Roland E. Nelson (Needahbeh, Penobscot) concerning drum for exhibit; letters from Nelson, Franz Boas, John M. Cooper, William B. Goodwin, E. V. McCollum, and J. Dyneley Prince, all concerning Penobscot Man; Clifford P. Wilson concerning moosehair embroidery; Edward Reman concerning Norse influence on Penobscot; Carrie A. Lyford concerning moose-wool controversy and Ann Stimson's report; Ann Stimson, letter of thanks; Henry Noyes Otis concerning genealogy of Indians named Sias on Cape Cod (Speck marked this Penobscot); Princess Pretty Woman (Passamaquoddy) concerning her dress (apparently at the Penn Museum); Dorothy Ranco (Penobscot) concerning Princess Pretty Woman's dress; Roland W. Mann, concerning site of Indian occupancy according to Penobscot tradition; Ryuzo Torii, letter of introduction. Other miscellaneous items include a 5-page transcript of agreements between Indians of Nova Scotia and the English, August 15, 1749; 2 pages, transcript of agreement of July 13, 1727 (letter of transmittal, Lloyd Price to Miss MacDonald, September 24, 1936); Ann K. Stimson, Moose Wool and Climbing Powers of the American Mink; miscellaneous field notes on topics like songs, kinship, totem, medicine, and social units; and 4 pages of Penobscot words and their cultural use.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Pentlatch includes: Puntlatch, Puntledge
Date:1886
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942
Subject:British Columbia--History | Ethnography | Linguistics
Type:Text
Genre:Diaries | Notebooks | Shorthand | Vocabularies
Extent:2 notebooks
Description: The PEntlatch materials in the Boas Field Notebooks and Anthropometric Data collection consist of varied linguistic or ethnographic notes, some possibly in German shorthand, located within Field notes 1886 #3 and Field notes 1886 #4.
Collection:Franz Boas early field notebooks and anthropometric data (Mss.B.B61.5)
Culture:
Language:English
Date:1781-1844
Contributor:Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844 | Adams, John, 1735-1826 | Prescott, William Hickling, 1796-1859 | Coodey, William Shorey, 1806-1849 | Gallatin, Albert, 1761-1849
Subject:Linguistics | Ethnography
Type:Text
Genre:Correspondence | Essays
Extent:.5 linear feet
Description: A pioneer in ethnographic and linguistic studies of the American Indian and one of the most active members of the American Philosophical Society, Peter Stephen Du Ponceau helped to establish the American Philosophical Society's reputation as one of the world's foremost centers for the study of American Indians and their languages. The Peter Stephen Du Ponceau Collection consists of correspondence on legal matters, Indian linguistics, silk culture, maritime law, the American Philosophical Society, and various publications of the early nineteenth century. The collection also includes several essays by Du Ponceau, most of which deal with maritime law. Materials in this collection that relate explicitly to Native peoples include a letter from Du Ponceau to John Vaughan discussing the merits of John Heckewelder's "Account...of the Indian Nations" (1818); a letter from John Adams informing Du Ponceau that his and Heckewelder's studies on Native Americans have diminished certain prejudices he (Adams) had against them, and mentioning certain works which might be of interest in Du Ponceau's study of universal language (1819); another letter from Adams relative to lost languages in general and Adams' desire to see Heckewelder's account of his missionary labors with Indians (1819); a letter from Du Ponceau to Marc-Antione Jullien de Paris mentioning the imposture John Dunn Hunter, who claimed to have been captured by Kickapoo Indians and raised among the Kickapoo, Kansa (Kaw), and Osage (1826); another letter to Jullien de Paris mentioning a review of his Delaware grammar (1828); a letter from William Shorey Coodey (Cherokee) forwarding a book in the Cherokee language translated by S.A. Worcester and Elias Boudinot (1836); and a letter from William Hickling Prescott thanking Du Ponceau for his work on Indian languages and mentioning John Vaughan and John Pickering (1839). There are also two letters from linguist Albert Gallatin, one that informs Du Ponceau of his progress on the Indian vocabularies and another that includes a newspaper clipping defending Gallatin against those who assailed his reputation. See the finding aid for an itemized list of the collection.
Collection:Peter Stephen Du Ponceau Collection (Mss.B.D92p)
Culture:
Language:English | Spanish | Pima Bajo | Tepehuan, Northern | Tepehuan, Southeastern | Tepehuan, Southwestern
Date:1953-1965
Contributor:Brugge, David M. | Mason, John Alden, 1885-1967
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Uto-Aztecan languages | Rites and ceremonies | Social life and customs | Sonora (Mexico : State)--History | New Mexico--History | Archaeology | Chihuahua (Mexico : State)--HIstory | Basketry | Material culture | Religion | Economic conditions
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Notes | Drafts | Essays | Reports | Photographs
Extent:12 items
Description: Materials relating to Pima Bajo language and culture. Most items are attributed to David M. Brugge, though some include notes or comments by John Alden Mason. Materials include 10 pages of Lower Pima [Pima Bajo] notes, part of Brugge's contribution to an article co-authored with Mason; 85 pages of notes, drafts, letters, etc. relating to the same article, including bibliographic items and a linguistic map of northwestern Mexico; a file of correspondence, draft reports on, and expenses for a 1953 Nevome [aka Lower Pima, Pima Bajo] or Lower Pima Expedition, a research trip to Sonora, Mexico (correspondents include Dale S. King, James McConnell, Edward H. Spicer, Fernando Pesqueira, David Lopez Molina, Robert J. Weitlaner, John E. Heimnick, and Robert J. Drake); 13 pages of Nevome [Pima Bajo] Vocabularies, with notes from three informants at Santa Ana rancheria near Onavas, Sonora; 2 pages of Nevome [Pima Bajo] grammatical notes, primarily a listing of locative particles and adverbs, from an unspecified source; circa 1,000 cards of Pima Bajo linguistics notes (alphabetically arranged), most with English translation and some keyed to informant, along with three letters between Brugge and Mason discussing the language and Brugge's work; 25 pages of notes on Yaqui and Northern Tepehuan recordings to be sent to Indiana University, including the contents of Southern Tepehuan recordings (in hand of John Alden Mason), two Pima Bajo texts, Spanish translations for four texts, and a phonetic key for Pima Bajo; and Brugge's "History of the Pima Bajo of the mountains" (1960) a ten-page essay discussing information from historical and archaeological sources regarding the Pima in the villages of Yecora and Maicoba, Sonora, and Yepachic and Moris, Chihuahua. Three items, all written from Gallup, New Mexico, are described as "Brugge-Annon trip to Sonora-Log, itinerary, list of photos, journal. Letter to John Alden Mason." Dated February 1956, #4670 gives identification for two photographs showing pottery and baskets and for two showing terrain near Rancho Los Tepalcates; #4671 (March 1956) gives information about baskets shown in four photos (two photos lacking); and #4672 (June 1958) concerns mistreatment of Maicoba Pimas by whites, i.e., the taking of land, cattle, church offerings, etc. A Brugge-Annon trip is also mentioned in #4668, Brugge's correspondence with Mason 1955-1960, which totals 175 pages and concerns Brugge's work on Pima Bajo and Navajo; problems arising from mistreatment of Maicoba Pimas by whites; log, itinerary, list of photographs, and journal of Brugge-Annon trip to Sonora; correspondence with the Wenner-Grenn Foundation and Paul Fejos; and an essay on distribution, religion, fiestas, social structure, economy, houses and furnishings, handicrafts, etc., of the Pima Bajo.
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Culture:
Language:Pomo, Eastern | English | Pomo, Northeastern
Date:1907-1959
Contributor:Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960 | Bull, Minnie | McLendon, Sally | Barrett, Samuel Alfred, 1879-1965 | Halpern, Abraham M. (Abraham Meyer), 1914-1985 | McDaniel, Santiago
Subject:Linguistics | Ethnography
Type:Text
Genre:Notebooks | Vocabularies | Field notes
Description: Pomo materials in the Harvey Pitkin Papers are identified in Subcollection 1. They consist of occasional information in the notebooks of A.L. Kroeber in Series I-A and II-A, and in A. M. Halpern's notebook "Stonyford, Nomlaki notebook" in Series I-A. Subseries 4-C contains unpublished vocabularies collected by Sally McLendon, Samuel Barrett, and slip files from the Archives of the Survey of California Indian Languages housed at Berkeley. Series 6 contains a significant amount of linguistic work done by Sally McLendon focused on the Eastern Pomo.
Collection:Harvey Pitkin Papers (Mss.Ms.Coll.78)
Culture:
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Language:English | Potawatomi
Date:circa 1925-1967
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Lilly, Eli, 1885-1977 | Isaac, Smallman | George, William | Soney, William
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Petroglyphs | Algonquian languages | Orthography and spelling | Michigan--History
Type:Still Image | Text
Genre:Notes | Notebooks | Vocabularies | Stories | Photographs
Extent:6 folders
Description: The C. F. Voegelin Papers contain notes, notebooks, stories, photographs, and other linguistic and ethnographic materials relating to Potawatomi (Pottowatomi) language and culture. These are located in both Subcollection I and Subcollection II of the Voegelin Papers. Materials in Subcollection I include relevant correspondence with Eli Lilly (regarding the discovery of inscribed stones and their possible meaning; see photographs referenced below) in Series I. Correspondence; a folder of Ojibwa [Ojibwe] and Pottowatomi [Potawatomi] comparative vocabularies in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes; a folder of three undated "Pottowatomi" notebooks containing texts (with some English translation) and mentioning consultants Smallman Isaac, William George, and William Soney in Series VI. Notebooks; and two images of stones inscribed with Potawatomi petroglyphs, from Elkhart, Indiana, in Series VII. Photographs. These images have been digitized and are available through the APS's Digital Library. In Subcollection II, there are Potawatomi stories in the Eastern Woodland category in Series III. Works by Voegelin, Subseries II: American Indian Tales for Children.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Date:1907-1947
Contributor:Michelson, Truman, 1879-1938 | Mooney, James, 1861-1921 | Gilliam, Charles Edgar | Swanton, John Reed, 1873-1958
Subject:Linguistics | Animals--Nomenclature | Ethnography
Type:Text
Genre:Essays
Description: The Powhatan materials in the Siebert Papers consist solely of secondary sources in Series IV and VII. With the exception of an ethnohistory article by James Mooney, the materials are related to Powhatan linguistics.
Collection:Frank Siebert Papers (Mss.Ms.Coll.97)
Culture:
Purépecha includes: Tarascan (pej.), P'urhépecha
Language:Purepecha | Purepecha, West Highland | English | Nahuatl (macrolanguage)
Date:1982, 2000-2002
Contributor:Wares, Alan Campbell | Bright, William, 1928-2006 | Gold, David L. | Aparacio, Odelon | Cruz, Rafaela de la
Subject:Linguistics | Ethnography | Folklore | Michoacán de Ocampo--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Notebooks | Field notes | Stories | Vocabularies
Extent:0.1 linear feet
Description: William Bright's original work on Purépecha was the recording of lexical and grammatical elictations with consultants Odelon Aparacio and Rafaela de la Cruz, Ichupio, Michoacan, Mexico (Series 3 Subseries 1). Bright also analyzed its verbal morphology and discussed the borrowing of the word "tarascan" into Nahuatl (Series 1).
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Puyallup includes: Spuyaləpabš, S'Puyalupubsh
Language:English | Lushootseed
Date:1934
Contributor:Aginsky, Ethel G. (Ethel Gertrude), 1910-1990 | Boas, Franz, 1858-1942 | Smith, Marian W. (Marian Wesley), 1907-1961
Subject:Ethnography | Linguistics | Stories
Type:Text
Genre:Field notes | Grammars | Notebooks | Shorthand
Extent:337 pages, and 1 notebook
Description: The Puyallup materials in the ACLS collection consist of materials in multiple sections of the finding aid. In the "Puyallup" section, Aginsky's "Puyallup texts" (item S2e.1) contain texts with interlinear translations, analyses of vocabulary, and other grammatical notes. In the "Chehalis" section, there is Aginsky's "Comparison of Puyallup and Chehalis" (item S.9). In the "Chinook" section, Notebook 3 of Boas' "Field notes on Chinookan and Salishan languages and Gitamat, Molala, and Masset" (item Pn4b.5) contains Puyallup vocabulary and ethnographic notes, some of which are in German shorthand. In the "Nooksack" section, there is a comparative vocabulary of Coast Salish languages (item S.8), including Puyallup terms, also identified as "sXúλ'babš" which may be Homamish.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Date:1897, 1916-1917
Contributor:Farrand, Livingston, 1867-1939 | Teit, James Alexander, 1864-1922 | Haeberlin, Herman Karl, 1890-1918 | Shale, Harry | Saux, Toby, Mrs.
Subject:Ethnography | Folklore | Linguistics | Washington (State)--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Field notes | Notebooks | Stories | Vocabularies
Extent:15 notebooks, and 54 pages
Description: The Quinault materials in the ACLS collection consist mainly of two items in the "Quinault" section of the finding aid. One (item S2a.1) is a set of field notebooks recorded by Livingston Farrand that primarily contain stories with interlinear translations, some stories in English only, as well as vocabularies and ethnographic notes. The other item (S2a.2) is a set of vocabulary and grammatical notes recorded by Herman Haeberlin with Quinault speakers Harry Shale of Taholah (on December 28-30, 1916) and Mrs Toby Saux of La Push (on January 2, 1917.) This latter item includes vocabulary for parts of body, natural objects, implements, mammals, fish, reptiles.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)