Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 4 of 4
O'dam
Alternate forms: Tepehuan, Tepehuano
Date: 1951, 1956, 1958
Extent: 3 sound tape reels (2 hr., 9 min.) : DIGITIZED
Description: Northern Tepehuan songs and stories originally recorded on wire by John Alden Mason in 1951, 1956, and 1958. Numerous short songs, folkloric and unidentified stories, description of pottery-making, conversation in Spanish on indigenous peoples, and texts and speech in the Macoba dialect of Pima Bajo. Recorded in Baborigame (Chihuahua,) Hermosillo, and Onavas (Sonora.) Tepehuan consultants are Gerónimo Aguilar, Andrés Carrillo, Antonio Carrillo, Celestina Carrillo, Dolores Carrillo, Juan Carrillo, Lorenzo Carrillo, Carolina Chaparro de Carrillo, Catalina Carrillo De Onteveros, Dolores Molina, and Julio Estrella. The Pima Bajo consultant is Nacho Lucero Coyote. Some material was recorded by David M. Brugge or Burton Bascom. (NOTE: This material has been digitized and can be accessed online for free by users not physically at the APS Library through a login and password. Please see our Audio Access Page for information on how to request these materials.)
Collection: Northern Tepehuan language material (Mss.Rec.12)

Pima Bajo | Yaqui | Tepehuán | Navajo
Alternate forms: Hiaki, Yoeme
Date: 1953-1965
Extent: 12 items
Description: Materials relating to Pima Bajo language and culture. Most items are attributed to David M. Brugge, though some include notes or comments by John Alden Mason. Materials include 10 pages of Lower Pima [Pima Bajo] notes, part of Brugge's contribution to an article co-authored with Mason; 85 pages of notes, drafts, letters, etc. relating to the same article, including bibliographic items and a linguistic map of northwestern Mexico; a file of correspondence, draft reports on, and expenses for a 1953 Nevome [aka Lower Pima, Pima Bajo] or Lower Pima Expedition, a research trip to Sonora, Mexico (correspondents include Dale S. King, James McConnell, Edward H. Spicer, Fernando Pesqueira, David Lopez Molina, Robert J. Weitlaner, John E. Heimnick, and Robert J. Drake); 13 pages of Nevome [Pima Bajo] Vocabularies, with notes from three informants at Santa Ana rancheria near Onavas, Sonora; 2 pages of Nevome [Pima Bajo] grammatical notes, primarily a listing of locative particles and adverbs, from an unspecified source; circa 1,000 cards of Pima Bajo linguistics notes (alphabetically arranged), most with English translation and some keyed to informant, along with three letters between Brugge and Mason discussing the language and Brugge's work; 25 pages of notes on Yaqui and Northern Tepehuan recordings to be sent to Indiana University, including the contents of Southern Tepehuan recordings (in hand of John Alden Mason), two Pima Bajo texts, Spanish translations for four texts, and a phonetic key for Pima Bajo; and Brugge's "History of the Pima Bajo of the mountains" (1960) a ten-page essay discussing information from historical and archaeological sources regarding the Pima in the villages of Yecora and Maicoba, Sonora, and Yepachic and Moris, Chihuahua. Three items, all written from Gallup, New Mexico, are described as "Brugge-Annon trip to Sonora-Log, itinerary, list of photos, journal. Letter to John Alden Mason." Dated February 1956, #4670 gives identification for two photographs showing pottery and baskets and for two showing terrain near Rancho Los Tepalcates; #4671 (March 1956) gives information about baskets shown in four photos (two photos lacking); and #4672 (June 1958) concerns mistreatment of Maicoba Pimas by whites, i.e., the taking of land, cattle, church offerings, etc. A Brugge-Annon trip is also mentioned in #4668, Brugge's correspondence with Mason 1955-1960, which totals 175 pages and concerns Brugge's work on Pima Bajo and Navajo; problems arising from mistreatment of Maicoba Pimas by whites; log, itinerary, list of photographs, and journal of Brugge-Annon trip to Sonora; correspondence with the Wenner-Grenn Foundation and Paul Fejos; and an essay on distribution, religion, fiestas, social structure, economy, houses and furnishings, handicrafts, etc., of the Pima Bajo.
Collection: John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)

Tarahumara
Alternate forms: Rarámuri
Date: 1931, 1940
Type:Text
Extent: 300+ pages, 1800 slips, and 3 notebooks
Description: The Tarahumara materials in the ACLS collection consist of several items located in the "Tarahumara" section of the finding aid. There is a set of texts with interlinear Spanish translations (item U6a.2), recorded by Wendell Bennett, with a related lexical file (item U6a.1) of 1800+ word slips derived from the texts. Material recorded by Jules Henry consists of 3 field notebooks (item U6a.4) with texts with interlinear translations and biographical information on speakers who provided the stories. Henry's related "Tarahumara materials" (item U6a.3) includes a diverse set of items, including word lists, a draft dictionary, additional texts, a Spanish-Tarahumara newsletter, and a "Cartilla Tarahumara de Lectura" with photomechanical prints depicting housing, utensils, clothing, and social customs.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Tarahumara
Language(s): English
Date: 1956
Type:Text
Extent: 1 folder, 3 items
Description: The sole Tarahumara materials in the Floyd Lounsbury Papers are correspondence between Lounsbury and Thord-Gray, in Series I, about Thord-Gray's Tarahumara dictionary and interest in Tarahumara people.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)