Click filter to remove
Displaying 11 - 20 of 26
Culture:
Date:circa 1969-1981
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989
Subject:Linguistics | Ethnography | Anthropology
Type:Text
Genre:Field notes | Notebooks | Drafts | Notes | Reviews | Correspondence
Extent:23 folders
Description: These materials relate to James M. Crawford's interest in and research on the Mobilian trade language, particularly research and writing relating to his prize-winning book, The Mobilian Trade Language. The bulk of Mobilian materials in the Crawford papers are located in Series III-D. Works by Crawford—Other. These include 11 folders containing numerous typed drafts of the manuscript, with copious handwritten edits, some edits typed on cards and attached the relevant page, and page proofs. There are also 6 folders of research notes containing Crawford's notes on secondary sources from the fields of history, anthropology and linguistics; notes on primary documentary sources; typed early drafts of sections of the manuscript; linguistic notes and charts; typed and handwritten transcriptions from both primary and secondary sources; timelines; outlines; bibliographic lists; a bibliography of Mary Haas; a copy of Mary Haas' “What is Mobilian?”; and several loose-page pages of handwritten text apparently from the Bible translated into an indigenous language. A significant quantity of the research material is in French, transcribed or copied from French sources. In the same series are also two copies--one with penciled edits and one clean--of Crawford's “Mobile” essay in the "Dictionary of Indian Tribes of the Americas" [1979]. In Series IV-D. Research Notes & Notebooks—Other, there is a folder titled "Mobilian Forms Collected August 27, 1970 from Leonard Lavan by J.M. Crawford Near Elton, Louisiana" containing 8 pages of notes and Vocabularies, mostly typed. Other consultants mentioned (page 7) are Daisy Sickey at Elton, Louisiana, and Maggie Poncho (Alabama) and Phoebie Celestine (Koasati) interviewed at the Alabama-Coushatta Reservation in Texas, also in August 1970; and a folder titled “Mobilian Search—Notebook,” containing one of Crawford's field notebooks in which he kept a record of a research trip in August-September, 1976 to Louisiana, Mississippi, and Oklahoma in search of Mobilian words. Crawford took 36 pages of detailed notes regarding distances traveled; costs of hotels, camp grounds, meals, and other expenses; conversations with Native people about their own knowledge of languages and possible leads on Mobilian; addresses and phone numbers of other potential consultants; his conversations with people in Oklahoma and elsewhere about Title IV, bilingual language programs, the preparation of education materials for that purpose, grants, etc.; and other events of the trip such as his malfunctioning tape recorder (a serious problem because he needed to play the tape of Arzelie Langley speaking Mobilian) and his Volkswagen camper breaking down. He also included notes on words and linguistics he gathered, reminders to send Xeroxed copies of linguistic and ethnographic information (Swanton's Houma word list, Chitimacha materials in Freeman's APS list, Yuchi materials, etc.) back to people he'd met, sketch maps to help find the homes of potential consultants, what he spent on baskets and from whom he purchased, other ethnographic data he picked up, etc. Native individuals mentioned include Claude Medford, Ernest Sickey, Burley Celestine, Della Celestine, Jim Courteneaux, Edward Sylestine, Rosaline Langley Medford, Levi Fields, Sanville Johnson, Anderson Lewis, Clyde Jackson, Tom Dion, Annie Dion, Marie Dion/Dean, Rose Dean, Lillie Lewis, Jessie Lewis, Alvin and Freda Revere, Bill Crew, Lawrence Billiot, Alvin Cearley, Ken York, Barry Jim, and more. Native groups and languages mentioned include Houma, Natchez, Cherokee, Creek, Koasati, Choctaw, Chitimacha, Tunica, Biloxi, Yuchi, Chickasaw, Shawnee, etc. In other series, there is a file of largely positive reviews of The Mobilian Trade Language in Series II. Subject Files, and one box of card-sized paper slips, Mobilian-English and English-Mobilian, with penciled notes, in Series V. Card Files. Related materials include the folders titled “Columbus Museum” and “Reconnaissance of Southeastern Indian Languages—Notebook,” both of which also document Crawford's search for Mobilian, in Series IV-D. Research Notes & Notebooks—Other; and grant application materials that describe and give background for the project and give a narrative of his 1976 research trip (which greatly clarifies the notebook of the same trip) in “American Council of Learned Societies” in Series II. Subject Files. Finally, in Series I. Correspondence, there is a letter from Crawford to Miles Richardson submitting the manuscript for consideration for the James Mooney Award, which it went on to win (1976) and a marketing letter to the General L. Kemper Williams Prize committee from the University of Tennessee Press.
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)
Culture:
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Language:English | Chippewa | Ojibwa, Northwestern
Date:1932-1949
Contributor:Hallowell, A. Irving (Alfred Irving), 1892-1974 | Berens, William, 1866-1947 | Berens, Gordon | Bigmouth, Adam | Watrous, B. | Keeper, John | Keeper, Alec | Felix, Arthur | Bear, James | Swain, Alec | Wigwaswatik | Levique | Everett, William | Potci | Dunsford | Kagikeasik | Pudrin, Mrs. | Boucher, Mary | Miller, Jane | Cret, Willie | Maman
Subject:Architecture | Drums | Ethnography | Clothing and dress | Hunting | Psychology | Animals | Personal names | Linguistics | Kinship | Material culture | Folklore | Medicine | Religion | Medicine | Basketry | Genealogy | Economics | Linguistics | Sexuality | Diseases | Blood quantum | Rites and ceremonies | Tools | Tattoing | Maps | Cosmology
Type:Text | Cartographic | Still Image
Genre:Biographies | Drawings | Field notes | Notebooks | Bibliographies | Notes | Diaries | Correspondence | Vocabularies | Charts | Interviews | Photographs | Pictographs | Rorschach tests | Sketches | Stories | Vocabularies | Autobiographies | Maps
Description: The Ojibwe materials in the A. Irving Hallowell Papers are extensive. Hallowell focused on three regions of Ojibwe territory: Berens River in north, central Canada (Pikangikum, Pauingassi, Poplar River; Little Grand Rapids First Nations) and Lac du Flambeau in Wisconsin. Hallowell was particularly interested in psychological anthropology. Both the Berens River and Lac du Flambeau materials in Series V, for example, includes ethnographic information on taboos, incest regulations, Rorschach tests, dreams, and acculturation. Hallowell's interests in traditional knowledge are represented by descriptions of the practice of the Midewiwin religion; traditional stories about Wisakedjak and Tcakabec/Chakabesh, Memegwesiug, Windigos, and Thunderbirds. Of particular interest in the Lac du Flambeau materials are hundred of pages of family biographies in Series V and photographs with the names of community members in Series VI, Subseries B. Of particular interest in the Berens River materials are maps of traditional hunting grounds, a diagram of Ojibwe cosmology, an autobiography by Hallowell's collaborator Chief William Berens, 29 folders of "Saulteaux Indians--Myths and Tales" all in Series V. There are hundreds of photographs from the region, with many community members identified, and all digitized, in Series VI, Subseries A. The correspondence, in Series I, includes Robert Ritzenhaler's description of a shaking tent ceremony by Ojibwe in Wisconsin; a detailed account of Joseph Fiddler's trial for murdering a windigo in the folder labled Royal Canadian Mounted Police; papers sent by Morton Teicher detailing incidents of windigo in Canada (50+ pages); a letter from Frances Densmore describing a shaking tent ceremony; and several letters from Chief William Berens providing information about Ojibwe people in the photographs in Series VI.
Collection:Alfred Irving Hallowell Papers (Mss.Ms.Coll.26)
Culture:
Seneca includes: Onöndowága
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Language:English
Date:1798-1977, bulk 1941-1977
Contributor:Wallace, Anthony F. C., 1923-2015 | Deardorff, Merle H., 1890-1971 | Cornplanter, Jesse J.
Subject:Religion | Social life and customs | Rites and ceremonies | Land tenure | Land claims | United States. Indian Claims Commission | Anthropology | Pennsylvania--History | New York (State)--History | Ethnography | Government relations
Type:Still Image | Text
Genre:Drafts | Essays | Notes | Correspondence | Field notes | Photographs | Legal documents | Memoranda | Maps
Extent:52 folders
Description: The Anthony F. C. Wallace Papers are a vast collection of materials relating to Wallace's work at the intersection of anthropology, psychology, and history. Though further research might yield more results, approximately 52 folders of items directly pertaining to the Seneca have been identified. Seneca materials can be difficult to disentangle from the plethora of items relating to the Haudenosaunee (Iroquois) and to Wallace's work on indigenous religions and cultural revitalization more generally. Researchers should therefore also see the Wallace Papers entries for the Haudenosaunee and Tuscarora and consult the finding aid for a detailed discussion of Wallace's career and for an itemized list of the collection's contents. Of the materials explicitly linked to the Seneca, many relate to Wallace's ongoing study of Seneca history and culture. This interest was the basis of several publications, most notably the landmark book "Death and Rebirth of the Seneca" (1970) as well as many articles on Handsome Lake, religion, and cultural revitalization. Such items can be found in Series I. Correspondence, Series II. Research Notes and Drafts, Series XI. Maps, and Series XII. Graphics. Of particular note is Wallace's lengthy correspondence (located in both Series I and II) with historian Merle H. Deardorff regarding Seneca history and culture. There is also some correspondence with Jesse Cornplanter. Other relevant correspondence files include those of the American Philosophical Society, Dwight Lewis Chamberlain, Norma Cuthbert, Vine Deloria, Bob Gabor, Charles Garrad, Randy Gorske, Barbara Graymont, N. Perry Jemison, Randy Alan John, Gertrude Kurath, Weston La Barre, Franklin O. Loveland, Charles Lucy, Nancy Lurie, Ernest Miller, Oscar Nephew, the New York State Library, Arthur Caswell Parker, Arthur Piepkorn, V. R. Potmis, Egon Renner, Mrs. Douglas Snook, Frank Speck, William Sturtevant, Shirley Vanatta, Paul A. W. Wallace, and Susan Williams. Other materials from Wallace's personal scholarship and interests include 3 folders of field notes from Cold Spring in 1951-1952; one folder of items relating to the Kinzua Dam controversy; five folders on the Oh-he-yoh-noh Newsletter of the Allegany Indian Reservation; several copies of and extracts from primary and secondary sources; copies of relevant articles and other and drafts of "Death and Rebirth of the Seneca" and other works. There are also original drawings by Jesse Cornplanter, copies of portraits of Seneca chiefs Cornplanter and Red Jacket, images of "The Chief Red Jacket" and "Squaw of Seneca and Papoose" from the New York Historical Society and a photo of Sarah Pierce of the Allegany Reserve (from Frank Speck) in Series XII. Graphics. Other materials relate to Wallace's work as a researcher and expert witness on behalf of Native American land claims, and include dockets, trial memoranda, and maps relating to "Seneca Nation of Indians and Tonawanda Band of Seneca Indians vs. the United States." These can be found in Series IX. Indian Claims.
Collection:Anthony F. C. Wallace Papers (Mss.Ms.Coll.64a)
Culture:
Seneca includes: Onöndowága
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Date:1921-1949
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Congdon, Charles E. (Charles Edwin), 1877- | Deardorff, Merle H., 1890-1971 | Fenton, William N., (William Nelson), 1908-2005 | Isserman, Ferdinand M. (Ferdinand Myron), 1898-1972 | Luongo, James M. | Redeye, Clara | Clark, Evangeline | William, Spencer F. | White, Clayton | Cornplanter, Jesse J. | Redeye, Sherman
Subject:Anthropology | Ethnography | Linguistics | Social life and customs | Funeral rites and ceremonies | Dance | Rites and ceremonies | Religion | Masks | Medicine | Place names | Folklore | Oklahoma--History | Specimens
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Essays | Notes | Field notes | Charts | Photographs
Extent:16 folders
Description: Materials relating to Speck's interest in Seneca language, history, and culture. Several folders contain correspondence, including one with six letters from Jesse Cornplanter to Speck and others on topics such as his religious beliefs and changes in the way of life; praising Speck; pay for Native consultants; sending Christmas greetings; and husk faces. Other correspondence includes letters from Charles E. Congdon concerning Coldspring Longhouse ceremonies, use of stick and post in dance, Tonawanda and Cattaraugus medicines, congratulating Speck on his Iroquois (1945), describing Alleghany ceremonials, and giving a sketch of the arrangement of participants; from James M. Luongo concerning Seneca and other specimens; from Clara Redeye transmitting a 1941 picture of four generations and sending dolls; from Spencer F. William, a Seneca writer seeking work; from Evangeline Clark sending thanks for reprints, which she had sent to Suffolk University; from Merle H. Deardorff concerning consultant Clayton White, Pennsylvania place names, Speck (1942), and a lengthy discussion of the practices of Handsome Lake adherents; and from Speck to Deardorff concerning an Iroquois conference at Allegany. Other folders contain William N. Fenton's Seneca ceremonial calendar from Coldspring, 131 pages of organized, detailed field notes on ceremonies; Congdon's 4-page essay comparing the religion of Handsome Lake with Judaism and Greco-Roman spirits; Clayton White's description of the one-year death feast; Clayton White's description of a False Face Dance at Coldspring Long House, taken for Deardorff; Speck's miscellaneous notes containing words and two letters from Sherman Redeye to Speck concerning corn-husk masks; Speck's notes on the Oklahoma Seneca with an outline of ceremonials and a chart, with special attention to dances and funerary practices; and Ferdinand Isserman's student paper "Mythology of Seneca Indians." Some of these materials may be restricted due to cultural sensitivity.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Language:English | Ute-Southern Paiute
Date:1959-1962 and undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Jake, Vernon E. | Jake | Vivian | Voegelin, F. M. (Florence Marie), 1927-1989
Subject:Linguistics | Anthropology | Uto-Aztecan languages | Folklore | Ethnography | Genealogy
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Stories | Field notes | Drafts
Extent:18 folders
Description: Several items relating to the Southern Paiute language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. In Subcollection I, there is a typed invitation in Paiute and English from Vivian Jake and Florence Voegelin inviting friends to dinner after "the Navaho Show" in Series I. Correspondence; five "Paiute, Southern" folders dating to 1959-1961 and containing field notes made with Vivian Jake (along with references to associated tapes/reels throughout, and genealogical information in #4) in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes; and four unbound Southern Paiute texts in Series V. Research Notes, Subseries V-B: Texts. In Subcollection II, there is a letter to Vernon E. Jake, Chairman of the Kaibab Paiute Tribal Council, regarding a proposed language speaker census (with particular interest in discerning how well children really know the language) in Series I. Correspondence; and a Southern Paiute folder in Series II. Research Notes, Subseries IX. Uto-Aztecan, except Hopi. Finally, Southern Paiute is also one of the languages Voegelin considered in a grammatical analysis of Uto-Aztecan languages. Drafts of seven chapters of this work can be found in Series III. Works by Voegelin, Subseries III: Uto-Aztecan book.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Language:English | Spanish | Tepecano | Tepehuan, Northern | Tepehuan, Southeastern | Tepehuan, Southwestern
Date:1916-1967
Contributor:Dolores, Juan | Mason, John Alden, 1885-1967 | Weigand, Phil C. | Bascom, Burton William, 1921- | Hart, Brete R. | Hobgood, John
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Kinship | Uto-Aztecan languages | Folklore | Rites and ceremonies | Religion | Jalisco (Mexico)--History
Type:Text | Still Image
Genre:Correspondence | Notes | Stories | Transcriptions | Field notes | Notebooks | Vocabularies | Reports | Essays | Maps
Extent:21 items; photographs
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest in and research on Tepehuan language and culture. Northern Tepehuan is most prominently represented in this collection, though references to "Southern Tepehuan" indicate the presence of data on what are now distinguished as the Southeastern Tepehuan and Southwestern Tepehuan languages. Items focused on Northern Tepehuan include Mason's report from the Northern Tepehuan Linguistic Expedition, Baborigame, Chihuahua, Mexico (1951); his Northern Tepehuan linguistics file, containing circa 350 cards with words, phrases, and sentences with Spanish glosses and occasionally some Tepecano and Papago [Tohono O'odham] cognates; two 1936 notebooks on Northern Tepehuan linguistics with vocabulary and texts with Spanish glosses based on work with consultant Pedro Valencia; two 1951 notebooks on Northern Tepehuan linguistics with grammatical notes and texts from wire recordings; 20 pages of Northern Tepehuan texts with interlinear Spanish translation; 20 pages of texts relating to myths, official speeches, settling marital difficulties, etc. with interlinear Spanish 14 pages on Northern Tepehuan morphology concerned primarily with suffixes, taken from the files of Burton W. Bascom; 5 pages of Northern Tepehuan miscellaneous notes including verb conjugation labeled "Bascom" and a map; and two copies of "The Sacred Case" in Northern Tepehuan with English translation, attributed to Juan Dolores. There is one item focused on Southern Tepehuan, comprised of seven notebooks of Southern Tepehuan field notes containing grammatical notes, texts, and some transcriptions and translations of recordings at the American Philosophical Society (see also #3738). More general or comparative materials include Mason's "The Primitive Religions of Mexico" (1916), a paper read at the American Association for the Advancement of Science (Tepecano prayers to accompany the paper lacking); Mason's "Notes on the Linguistic and Cultural Affiliations of the Tepehuan and Tepecano," written for the Mexican Historical Congress, Zacatecas (1948); Mason's "Tepehuan of Northern Mexico" (1958), regarding observations on the culture which were made incidental to linguistic fieldwork (includes original and two copies with maps); lists of perdones Tepehuanes and notes on same; comparative lists from Southern and Northern dialects of Tepehuan, with English glosses and comments, by Burton W. Bascom and based on his work in 1943-1944 under the auspices of the Summer Institute of Linguistics; 14 pages of kinship terms in Southern Tepehuan, Northern Tepehuan, and Tepecano with English glosses; and a notebook containing a digest of Rinaldini's Tepehuane taken from the book in the Ayer Collection, Newberry Library. Correspondence includes letters from Burton W. Bascom regarding Northern Tepehuan with some mention of Tepecano, Pima [Akimel O'odham], Papago [Tohono O'odham], and Southern Tepehuan, and including a short paper by Bascom on the Northern Tepehuan possessive -ga, a Northern Tepehuan verb list for comparison with Mason's Tepecano list, and a discussion of noun plural formation with examples; Brete R. Hart regarding receipt of material on Utaztecan, work on alphabet for Southern Tepehuan, and a brief description of Fiesta for the Dead observed at Xoconoxtle, Durango, Mexico; Phil C. Weigland regarding acculturation, history, and relations with whites in San Sebastian and Azqueltan; and a report and correspondence from John Hobgood concerning events transpiring during a visit by John Hobgood and Carroll L. Riley to Santa Maria Ocotlan: their presentation of letters, request for permission to study the Tepehuan language and customs of the village, and interactions with the villagers. Hobgood mentions Agnes McClain Howard as well as Carroll L. Riley.
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Culture:
Tohono O'odham includes: Papago
Tepehuán includes: Tepehuanes, Tepehuano
Akimel O'odham includes: Pima
Language:English | Spanish | Tohono O'odham
Date:1918-1955
Contributor:Dolores, Juan | Garcia, Miguel | Herzog, George, 1901-1983 | Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960 | Mason, John Alden, 1885-1967 | Underhill, Ruth, 1883-1984
Subject:Linguistics | Ethnography | Anthropology | Kinship | Archaeology | Folklore | Music | Arizona--History
Type:Text | Still Image
Genre:Correspondence | Notebooks | Notes | Field notes | Drafts | Stories | Grammars | Vocabularies
Extent:19 items; photographs
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest in and research on Tohono O'odham language and culture, and particularly of his preparation of "The Language of the Papago of Arizona" (1950), informally referred to as his Papago grammar. Of particular interest will be materials by Juan Dolores, a Tohono O'odham man who both published his own work on Tohono O'odham (then called Papago) language and culture and also worked as a consultant for Mason, Alfred Kroeber, and others. Dolores items in this collection include three notebooks (numbered 10, 11, and 12, each with a table of contents) on Papago [Tohono O'odham] grammar apparently in the hand of Dolores with some additional notes by Mason; a table of contents listing myths and songs in notebook #14, which is missing; 138 pages of Papago [Tohono O'odham] texts with interlinear English and two copies of "The Sacred Case" myth in Northern Tepehuan with English translation. There is also a Papago [Tohono O'odham] text (in ink) without translation, attributed to Miguel Garcia, with corrections by Juan Dolores (in pencil). This collection also contains many of Mason's field notes and writings on Tohono O'odham, including a notebook of field notes on kinship terms, vocabulary, texts, comparisons with Tepecano, etc.; a notebook of songs with English interlinear translations, ethnographic and archaeological notes, Tepecano and Papago [Tohono O'odham] comparisons, etc.; two boxes comprising a linguistics card file of Papago [Tohono O'odham] words with English glosses, along with grammatical or other explanatory notes; miscellaneous notes on kinship terms, paradigms, and various other grammatical matters; a four-page summary of the general characteristics of Tohono O'odham without examples; drafts of an article by Mason giving Dolores' verb conjugations and a letter of George Herzog's comments on same, along with various notes, lists, analyses, etc., on Papago [Tohono O'odham] adjectives, nouns, verbs, pronouns, etc., much of it from Dolores; notes on Papago nominal stems ending in l, li, or ta based on list of stems from Dolores, with cognates from Pima, Northern Tepehuan, and Tepecano; four pages on Papago words with p and t, with English glosses; Tohono O'odham texts with interlinear translations in English and occasionally Spanish; and Mason's comments on William Kurath's "A brief introduction to Papago." Correspondents include George Herzog, who sent several pages of comments on Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar; Alfred Kroeber regarding Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar; Ruth Underhill regarding their shared interests in Papago [Tohono O'odham] culture and and Joe Grimes, Burton W. Bascom, Jr., George Herzog, Rev. Fr. Regis Rohder, O. F. M., and Dean Saxton regarding Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar and the dispute with Morris Swadesh on whether there is one or two stop series in Papago [Tohono O'odham].
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Language:English
Date:1940
Contributor:Neitzel, Robert S. | Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Siebert, Frank T. (Frank Thomas), 1912-1998
Subject:Anthropology | Ethnography | Archaeology | Hunting | Social life and customs | Dance | Linguistics | Specimens | Tanning | Rites and ceremonies | Material culture | Louisiana--History
Type:Text | Still Image
Genre:Correspondence | Notes | Reports | Field notes | Sketches
Extent:4 folders, 50 photos
Description: Materials relating to Speck's interest in Tunica language, history, and culture. Letters and notes from Robert Stuart Neitzel comprise the bulk of this assemblage, and include a two-page report about Tunica tanning of deer hides, together with a one-page letter of transmission and a two-page drawing; 28 pages on Tunica dances, including the green corn ceremony, along with letters about concerning field work among the Tunica and Caddo archaeology with a sketch of the digging; and 16 pages of miscellaneous notes, sketches, and correspondence on topics such as archaeology at Marksville, Louisiana (with sketches), Tunica museum specimens, phonetic transcriptions of dance names, a sketch of a Tunica scraper and hide drying frame, traps (with a sketch), Tunica tools, etc. There is also a letter to Speck from Frank Siebert concerning the linguistic field work of Mary Haas and publication of Speck's Penobscot texts. Lastly, there are about 50 photos sent to Speck by Robert Stuart Neitzel.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Tuscarora includes: Ska:rù:rę'
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Language:English
Date:1880-1984, bulk 1948-1952
Contributor:Wallace, Anthony F. C., 1923-2015 | Smith, Mina Brayley | Gansworth, Nellie
Subject:Ethnography | Anthropology | Personality | Psychology | Mythology | Clothing and dress | Social life and customs
Type:Still Image | Text
Genre:Drafts | Essays | Notes | Correspondence | Field notes | Photographs | Dissertations | Maps
Extent:40 folders
Description: The Anthony F. C. Wallace Papers are a vast collection of materials relating to Wallace's work at the intersection of anthropology, psychology, and history. Though further research might yield more results, approximately 40 folders of items directly pertaining to the Tuscarora have been identified. Tuscarora materials can be difficult to disentangle from the plethora of items relating to the Haudenosaunee (Iroquois) more generally, however, and researchers should also see the Wallace Papers entries for the Haudenosaunee and Seneca, and consult the finding aid for a detailed discussion of Wallace's career and for an itemized list of the collection's contents. Of the materials explicitly linked to the Tuscarora, much relates to Wallace's dissertation, an ethnopsychological study eventually published as "Modal Personality of the Tuscarora Indians as Revealed in the Rorschach Test" (1952). Of particular interest might be correspondence with Tuscarora Mina Brayley Smith in Series I. Correspondence and original drawings by Tuscarora Nellie Gansworth and several photographs taken at the Tuscarora Reservation in 1948 in Series XII. Graphics. Other relevant correspondence files include those for Edmund Snow Carpenter, Loren C. Eiseley, John F. Freeman, Barbara Graymont, Bert Kaplan, David H. Kelley, David Landy, Gardiner Lindzey, Charles Lucy, Benjamin Malzberg, Henry Manley, Stephen Murray, the Niagara County Historical Society, John Sikes, Frank Speck, Eula Tottingham, and the University of Pennsylvania Press. There are also research notes, maps, and drafts of works on the Tuscarora in Series II. Research Notes and Drafts, A. Indian Research; Series IV. Works by Wallace, A. Professional; and Series XI. Maps.
Collection:Anthony F. C. Wallace Papers (Mss.Ms.Coll.64a)
Culture:
Language:English
Date:1931-1942
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | John, Samuel | Swanton, John Reed, 1873-1958 | Fenton, William N., (William Nelson), 1908-2005 | Nash, George | Ruck, Mrs. John
Subject:Anthropology | Ethnography | Linguistics | Rites and ceremonies | Funeral rites and ceremonies | Music | Museums | Specimens | Religion | Adoption
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Field notes | Drafts | Notebooks
Extent:5 folders
Description: Materials relating to Speck's interest in Tutelo language, history, and culture. These include three letters from Canadian (Grand River, Ontario) Delaware Samuel John concerning John's Tutelo background and Speck's visit to Canadian Delawares; Speck's field notes from Grand River, Ontario on recordings of Tutelo and Onondaga songs and noting the order of rites [see also Speck (1942)]; Speck's Tutelo field notes from Ohsweken including a notebook of 53 pages of ceremonials, an account of Tutelo ceremonial procedure, a note on the Cayuga burial and redressing ceremony, and letters from indigenous consultants George Nash and Mrs. John Ruck concerning museum specimens; 12 pages of miscellaneous notes and correspondence, including a 1-page list of Tutelo names, 2 pages on Longhouse religious ceremonies, 1 note card and 4 pages of reading notes on adoption rites, two letters from John R. Swanton to Speck citing Byrd's History of the Dividing Line for Sappony-Tutelo references and concerning Tutelo linguistic forms and relationships, a letter from William N. Fenton to Speck concerning Tutelo songs and difficulties of attending Seneca longhouse ceremonies, and a letter from H. W. Dorsey (Smithsonian Institution) transmitting a photo of a Tutelo adoption necklace; and an 11-page draft of an essay on Tutulo ceremonies focusing on the adoption rite. (NOTE: portions of these materials pertaining to Tutelo ceremonies may be restricted due to potential cultural sensitivity.)
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)