Click filter to remove
Displaying 21 - 30 of 41
Culture:
Wyandot includes: Huron, Wendat, Wyandotte, Huron-Wyandot
Language:Wyandot
Date:1952
Contributor:Barbeau, Marius, 1883-1969
Subject:Ethnography | Medicine | Oklahoma--History | Folklore
Type:Text
Genre:Stories | Translations | Bibliographies
Extent:2 volumes
Description: Forty texts, literal and free translations, obtained from Canadian Wyandot descendants at Wyandotte, Oklahoma. Explanatory introduction; appendix and bibliography.
Collection:Huron-Wyandot Traditional Narratives (Mss.497.2.B235w.2)
Culture:
Date:1927, undated
Contributor:Sie, Thorgues
Subject:Liberia--History | Animals--Folklore | Folklore
Type:Text
Genre:Translations | Stories
Extent:9 pages
Description: The only Kru item in the ACLS collection is item AfSe.1, "Native African Story of the Turtle" and "Glokula Nida". One text is in English and the other is assumed to be a Kru language.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Date:1803
Contributor:Anmours, Chevalier d' | Cain, Robert H.
Subject:Expeditions | Mounds | Louisiana--History | Hunting | Commerce | Trade
Type:Text
Genre:Memoirs | Travel narratives | Translations
Extent:44 pages
Description: "Memoire sur le district du Ouachita dans le province de la Louisianne." No. 1 in Explorations in the Louisiana Country. Charles Francois Adrien Le Paulmier, Chevalier d'Annemours was France's general consul to Virginia and Maryland. His journal provides a detailed account of the geography of the Louisiana territory, especially its waterways. The Ouachita District is the primary focus of his report. He describes its geography, crops, and economic potential, and provides a series of observations about indigenous cultures and histories in the area, including trading cultures, hunting patterns, and mounds. Particularly mentions the Catahoulas. These references may pertain to the Caddo, Choctaw, Tunica, and Ofo.
The original is in French, but the APS has a translation done by Robert Cain in 1973.
Collection:Mémoire sur le district du Ouachita dans la province de la Louisianne, [1803] (Mss.917.6.Ex7)
Culture:
Meskwaki includes: Mesquakie, Musquakie, Sac, Sauk, Fox, Sac-and-Fox
Date:circa 1930s-1960s
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Pierce, Joe E.
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Algonquian languages | Language families
Type:Text
Extent:9 folders, 1 box
Description: The C. F. Voegelin Papers contain grammatical notes, noun and verb paradigms, short texts, and other linguistic and ethnographic materials relating to Meskwaki (Fox) language and culture. These are located in both Subcollection I and Subcollection II of the Voegelin Papers. Materials in Subcollection I include 1 box of Fox [Meskwaki] stems labeled "research assistant's notes from published sources" in Series II. Card Files. Materials in Subcollection II include Fox [Meskwaki] grammatical notes and noun and verb paradigms in Series II. Research Notes, Subseries III. Macro-Algonquian. There are also Fox [Meskwaki] examples in at least 6 folders ("Č and K," "L and M," "N and P," " Š and T," "Θ and ?" and "Specimens of Central Algonquian") of the many Comparative Algonquian notebooks in the same subseries (i.e., Macro-Algonquian). Finally, there is a copy of "Fox Grammar" (1952) by Joe E. Pierce in Series IV. Works by Others.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Language:English
Date:Undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Freeland, L. S. (Lucy Shepard), 1890-1972
Subject:Linguistics | Anthropology | Penutian languages | Folklore | California--History
Type:Text
Genre:Notes | Stories | Translations
Extent:2 folders
Description: Two items relating to Miwok languages have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are both in Subcollection II, and consist of some Miwok information in a folder labeled Eskimo-Aleutian in Series II. Research Notes, Subseries I. Eskimo-Aleutian; and a separate Miwok folder in Series II. Research Notes, Subseries VI. Penutian, including Mayan and Zoque. The latter includes some typewritten interlinear texts and notes based mainly on Lucy S. Freeland's work.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Wyandot includes: Huron, Wendat, Wyandotte, Huron-Wyandot
Mohawk includes: Kanienʼkehá꞉ka
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Date:1770; 1818
Contributor:Mathevet, Jean Claude, 1717-1781
Subject:Missions | Linguistics | Algonquian languages | Iroquoian languages | Sulpicians | Religion
Type:Text
Genre:Microfilms | Dictionaries | Grammars | Catechisms | Canticles | Prayers | Sermons | Hymns | Translations
Extent:2 reels
Description: Thirty-nine volumes of relgious materials and translations prepared by French Sulpician missionaries in New France in Iroquoian languages, as well as Algonquin and Algonquian languagues. Materials include Mathevet's translation into Mohawk of the Old Testament (3 volumes); New Testament (8 volumes); sermons (10 volumes); formal religious materials (16 volumes); an anonymous Algonquin manuscript; and an anonymous volume of catechism, prayers, and hymns in Huron. Originals in Seminaire de Montreal, les Pretres de Saint-Sulpice.
Collection:Indian manuscripts, 1661-1879 (Mss.Film.1109)
Language:English | Mohegan-Pequot
Date:1897-1943
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Butler, Eva L. | Prince, John Dyneley, 1868-1945 | Tantaquidgeon, Gladys | Ward, Christopher, 1868-1943
Subject:Anthropology | Ethnography | Place names | Linguistics | Social life and customs | New England--History | Politics and government | Land transfers | Connecticut--History
Type:Text | Still Image
Genre:Notes | Correspondence | Deeds | Pamphlets | Notebooks | Drafts | Stories | Vocabularies | Translations | Maps
Extent:11 folders, 30 photos
Description: Materials relating to Speck's study of Mohegan language, history, and culture. Includes Mohegan miscellaneous notes and correspondence from 1916-1943 including commentary on Fidelia Fielding's Texts, notes for 1920 Pequot trip with Nehantic and Pennacook notes, letters from the Honorable Thomas W. Bicknell to Speck concerning Indians in Rhode Island, notes on Mohegan social organization, 1 page of incomplete letter of Red Wing concerning Indian affairs, miscellaneous Stockbridge notes, George Heye to Speck regarding publication, John R. Swanton to Speck concerning his exhibition for Mohegan Stockbridge, postal card from Princess Pretty War regarding dress, Ernest E. Rogers to Speck regarding Speck's Mohegan-Pequot Diary, etc.; Pequot miscellaneous notes and correspondence from 1922-1941 including two cards with Mohegan names, 7 pages of reading notes, 1 page of animal names, a letter from Harral Ayres to the Smithsonian Institution concerning Connecticut place names, and a letter from Gertrude Bell Browne to Speck concerning seventeenth-century Pequot-Mohegan Mohegan-Pequot texts and vocabulary materials, notes and drafts relating to Speck (1928a); letters to his mother concerning his activities among Indians at Mohegan, Connecticut; copy for a news release on a Mohegan election; correspondence with Gladys Tantaquidgeon; "Mohegan Land Deeds," a pamplet containing 22 seventeenth-century deeds signed by Mohegans, taken from Connecticut archival sources; 21 cards with notes on trees and uses of their products; Prince's 1907 letter of recommendation for Speck, discussing Speck's work, as a student, on the Pequot dialect of Mohegan-Pequots, Algic, and Yuchi; and Ward's correspondence with Speck regarding the printing of extra copies of Speck's Nanticoke study by the Historical Society of Delaware. Some manuscripts written by Gladys Tantaquidgeon, not about Mohegan matters, have been identified among Speck's notes on the Delaware, Wampanoag, and Innu. There may be other manuscripts in the collection written by hand but not yet identified. In Series III (Photographs), there are about 30 Mohegan-related photographs, some possibly taken by Gladys Tantaquidgeon. In Series IV (Lantern slides), there are 9 images, some of which may be duplicate images of those among the general photos. Lastly, Series V (Maps) contains a small number of maps of Mohegan lands.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Lenape includes: Lenni-Lenape, Delaware
Language:English
Date:1822
Subject:Place names | Linguistics
Type:Text
Genre:Biographies | Correspondence | Maps | Translations
Extent:1 volume
Description: Place names (taken from deeds of conveyance, maps, and narrated by Indians), for Pennsylvania, New Jersey, Maryland, and Virginia, together with names and biographies of chiefs and famous men. Translations.
Collection:Names which the Lenni Lenape...had given to rivers, streams, places, etc. (Mss.497.3.H35n)
Culture:
Nivkh includes: Gilyak
Date:1933-1971, undated
Contributor:Jakobson, Roman 1896-1982 | Lounsbury, Floyd Glenn | Shternberg, L. Ya. | Hattori, Takeshi | Black, Lydia T.
Subject:Kinship | Russia--History | Marriage customs and rites
Type:Text
Genre:Notes | Correspondence | Translations
Extent:2 folders, 9 items
Description: The Nivkh ("Gilyak" within the finding aid) materials in the Floyd Lounsbury Papers concern kinship. Series I contains correspondence with Lydia Black. Series II, Kinship subseries contains Lounsbury's handwritten notes on several papers by other scholars, within a folder titled "Gilyak".
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Date:Undated
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989
Subject:Linguistics | Anthropology | Folklore | Warfare
Type:Text
Genre:Notes | Stories | Translations
Extent:1 folder
Description: Materials relating to James M. Crawford's interest in and study of the Ojibwe (sometimes Ojibwa) language. These materials are located in an undated folder in Series IV-D. Research Notes & Notebooks--Other, and consist of about 50 sheets of handwritten notes and outlines. Topics include sounds, morphology, and categories of inflection, but the majority of sheets comprise one set (numbered 1-44) that break a story down in Ojibwe on the left with English translation on the right. The story involves a young man who, fasting for a vision, dreamt of a mirror. Later in life, the mirror came to his aid by rendering him invisible when an enemy war party attacked him, allowing him to defeat the enemy warriors nearly single-handedly.
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)