Click filter to remove
Displaying 41 - 50 of 196
Culture:
Cree includes: Nēhiyaw, Cri
Language:English | Cree, Plains
Date:1925; Circa 1935; 1948; 1949;
Contributor:Achenam, Harry | Achenam, Maggie | Ahenakew, Edward | Bloomfield, Leonard, 1887-1949 | Constant, Jerry | Cook, Sam | Moostoos, James | Moostoos, Susan | Skinner, Alanson, 1886-1925 | Starblanket, Chief | Teit, James Alexander, 1864-1922
Subject:Canoes and canoeing | Dance | Genealogy | Folklore | Linguistics | Material culture | Religion | Saskatchewan--History | Treaties | Warfare | Windigo
Type:Text
Genre:Abstracts | Autobiographies | Correspondence | Drawings | Stories
Extent:830 pages
Description: The Cree materials in the ACLS collection are Plains Cree materials predominantly from Saskatchewan and are located in the "Cree" section of the finding aid. "Plains Cree texts, "Series Two: Syllabary Texts from Sweet Grass Reserve"" (item A1.1) recorded by Harry Achenam of Sweetgrass Reserve (and previously attributed to Leonard Bloomfield), contains 67 unpublished stories written in Cree syllabics. The other primary materials are several items (64-68 and 70) by Edward Ahenakew, written in English, concerning his family's genealogy, methods for tanning leather and building canoes, accounts of medicine practices and conjuring, and stories of little people, Wetikoo (or Wihtigo, Windigo), and other non-human beings. Many of these stories were given by various consultants such as Chief Starblanket of Ahtahkakoop, Jerry Constant, James Moostoos, and Susan Moostoos.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Language:English | Cree | Innu-aimun
Date:1911-1931, 1936, 1938-1948
Contributor:Downes, P. G. (Prentice Gilbert), 1909- | Hallowell, A. Irving (Alfred Irving), 1892-1974 | Schaeffer, Claude E. | Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Wallace, Paul A. W.
Subject:Alberta--History | Folklore | Linguistics | Museum specimens | Québec (Province)--History | Saskatchewan--History
Type:Moving Image | Still Image | Text
Genre:Correspondence | Field notes | Photographs | Pictographs
Extent:6+ folders; 60+ photographs; 1 film
Description: The Cree material in the Frank Speck papers are scattered around multiple sections of the finding aid, mostly in Subcollection I, Series I. In this series, see item II(2A5), containing correspondence from P.G. Downes to Speck regarding Cree in Quebec. See item II(2F3), which includes notes from A. irving Hallowell to Speck regarding field work visiting Sweet Grass Cree, mentioning attitude of Cree to Leonard Bloomfield. Item II(4B9c) contains Speck's field notes on the Mistassini band, including notes on relationship between Cree and Montagnais languages, as well as museum specimens. Item II(2G1) includes Naskapi names in Cree syllabary; the Lord's Prayer in Cree; miscellaneous syllabary Cree words, and images of 79 pictographs. In Subcollection I, Series II, see correspondence with Claude Schaeffer regarding Rocky Boy Cree, and correspondence with Paul A. W. Wallace regarding Cree tales (Wissakutchek) collected by Edward Ahenakew in Alberta. In Subcollection I, Series III, there are 4 "Cree" photograph folders containing approximately 60 photographs. See also "Naskapi films," located in Subcollection II, Series IV, Photographs and Video, which includes some footage of some Cree people.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Cree includes: Nēhiyaw, Cri
Language:Cree, Plains | English
Date:1967-1968, 1971, 1983, 1992-1994
Contributor:Armoskaite, Solveiga | Cardinal, Toni | Cook, Clare | Muehlbauer, Jeffrey | Powers, William K. | Wolfart, H. Christoph
Subject:Folklore | Linguistics | Saskatchewan--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Essays | Reports | Stories
Extent:592 pages
Description: The Cree materials in the Phillips Fund collection consist of 5 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Armoskaite, Blain, Powers, and Wolfart.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Crow includes: Apsáalooke, Absaroka
Date:1978
Contributor:Kaschube, Dorothea V. | Pretty On Top, Henrietta
Subject:Folklore | Linguistics | Social life and customs | Montana--History
Type:Text
Extent:122 pages
Description: This item is Dorothea V. Kaschube's typescript manuscript published in 1978 by the University of Chicago Press based on Crow texts elicited in 1953-1954 from Henrietta Pretty On Top, a native Crow speaker from Lodgegrass, Montana, "who at that time was a young woman, a mother, in her early twenties." Kaschube was a graduate assistant for a Field Methods and Techniques course conducted by Carl F. Voegelin and Henry Lee Smith in Bloomington, Indiana. She spent considerable time with Pretty On Top, one of the language consultants for the course, and includes both linguistic materials and ethnographic observations in this manuscript. The audio tapes of the texts are deposited in the Language Archives of the World at Indiana University.
Collection:Crow Texts (Mss.497.5.K15)
Culture:
Cuicatec includes: Cuicateco
Language:English | Cuicatec, Tepeuxila
Date:circa 1930s-1960s
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Goetz, Joan Elisabeth | Mariscal, Teofilio | Davis, Marjorie E. | Walker, Margaret
Subject:Linguistics | Anthropology | Mixtecan languages | Folklore | Ethnography | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Notes | Essays | Stories | Translations | Maps
Extent:2 folders
Description: Two items relating to the Cuicatec (Cuicateco) language of Oaxaca, Mexico have been identified in the C. F. Voegelin Papers. Both are in Subcollection I. There is a copy of Joan Elisabeth Goetz's "A Morphological Analysis of Cuicateco Words" (1954) in Series IV. Works by Others; and there is an undated "Cuicateco" folder in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes. The latter folder contains what appears to be a typed draft of introductory material for Goetz's "Translation from FL Cuicateco to T1 English," based on an animal story narrated by indigenous speaker Teofilio Mariscal from the village of Concepcion Papalo, and following Voegelin's Multiple Stage Translation method. There are also two typed chapters (whether of Goetz's manuscript or another is unclear) describing an expedition led by Marjorie Davis and Margaret Walker to survey the Cuicateco villages, including a list of villages and language consultants in each, a description of the district and its history (with maps), and linguistic material evidently prepared by Davis and Walker.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Date:circa 1930s
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942 | Deloria, Ella Cara
Subject:Economic conditions | Folklore | Linguistics | North Dakota--History | South Dakota--History
Type:Text
Genre:Grammars | Stories | Vocabularies
Extent:8 folders
Description: The Dakota and Lakota materials in the Franz Boas Professional Papers consist of 8 items in Series III. Research materials & notebooks. Six of these items are listed under "Boas, Franz--Dakota" and pertain to various linguistic features, including an incomplete glossary. See also "The story of the beginning as told in the Wakan Wacipi of Dakota" (author unidentified) and "Deloria, Ella - Report for Dr. Boas, re: Capitalism and the Dakota-Sioux."
Collection:Franz Boas Personal and Professional Papers (Mss.B.B61p)
Culture:
Mattole includes: Bear River
Denesuline includes: Dënesųłiné, Chipewyan
Hupa includes: Natinixwe, Na:tinixwe, Natinook-wa, Na:tini-xwe, Hoopa
Language:English | Denesuline (ᑌᓀᓱᒼᕄᓀ)
Date:1928-1982
Contributor:Li, Fanggui | Mandeville, François | Ferrier, Baptiste | Thompson, Laurence C. | Thompson, M. Terry
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Dene languages | Folklore | Alberta--History | California--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Notebooks | Field notes | Vocabularies | Transcriptions | Stories | Interviews | Oral histories
Extent:1.5 linear feet
Description: The heart of the Fanggui Li Collection is comprised of ten notebooks kept by the linguist Fanggui (Fang-Kuei) Li relating to his research on the Denesuline "Chipewyan" language in 1928. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from François Mandeville in Denesuline, and, in one instance, Baptiste Ferrier) in July 1928, with interlinear English translations. The topics of these stories include myths, folklore, and tribal history as well as activities like fishing, tanning a moose hide, or making a canoe. The balance of the collection consists of an extensive slipfile for Denesuline language, and two audio cassettes of oral history interviews conducted by Laurence C. Thompson and M. Terry Thompson in 1982, concerning Li's memories of Edward Sapir and other colleagues in linguistics. Interview topics include Li's early education, experience at the University of Chicago, Leonard Bloomfield, Edward Sapir's influence on his course of study, Li's fieldwork on the Mattole language in Northern California in the late 1920s, discrimination against Chinese in that region at that time, Li's work with Sapir on the Hupa reservation, and various aspects of linguistic methodology of the times, including recording with wax cylinders. See the finding aid for more information, including more details on the contents of each notebook and the two audio cassettes, and for related material.
Collection:Fanggui Li Collection (Mss.Ms.Coll.119)
Culture:
Language:English | Cup'ik, Chevak
Date:1978
Contributor:Woodbury, Anthony C.
Subject:Alaska--History | Folklore | Linguistics | Music | Warfare
Type:Text
Genre:Autobiographies | Conversations | Songs | Stories
Extent:9 microfiche cards
Description: Field notes accompanying linguistic field recordings made in Chevak, Alaska. The notes are contained in three notebooks, and include Yupik words, phrases, and texts.
Collection:Field notes, 1978, for Central Alaskan Yupik, Chevak dialect (Mss.Fiche.13)
Culture:
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Kiowa includes: Ka'igwu
Hawaiian includes: Kānaka Maoli, Hawaiʻi Maoli
Dakota includes: Dakȟóta
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Arapaho includes: Arapahoe
Language:English
Date:circa 1942-1968
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Croft, Kenneth | Elbert, Samuel H. (Samuel Hoyt), 1907-1997 | Chafe, Wallace L. | Hymes, Dell H. | Jake, Vernon E. | Kemnitzer, Luis S. (Luis Stowell), 1928-2006 | Kirk, Jerome | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Pierce, Joe E. | Nettl, Bruno, 1930-
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Orthography and spelling
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Notes | Stories | Photographs | Maps | Drafts | Place names
Description: There are many items relating to Indigenous American languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials that cover Indigenous American languages in general and might not show up in narrower searches. Researchers should also view the entries for specific languages and regions. For this more general category, there is relevant material in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there are 7 folders relating to Voegelin's intended publication "American Indian Language" in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-B: Works Authored by Voegelin [see also the associated material in Oversized]. Series V. Research Notes, Subseries V-C: Other contains one file on inscribed stones and the Dene syllabary system and another on the Summer Linguistic Institute (in which many Native North American languages are mentioned). There are also two images of a stone inscribed with what were supposed to be Potawatomi petroglyphs in Series VII. Photographs. Also in Series VII are several language maps (i.e., "Indian language groups in the state of Illinois" and "American Indian Languages"), in which Algonquian languages are particularly well-represented. In Subcollection II, there is relevant correspondence with Wallace Chafe (regarding a census of speakers of indigenous languages), Kenneth Croft (regarding the state of American language work in Mexico, the use of mechanical recording equipment, Cheyenne materials, etc.), Samuel H. Elbert (regarding place names in Hawaii, comparison with Oceania and North America), Dell Hymes (regarding Anthropological Lingustics), Vernon E. Jake (regarding proposed language speaker census, particularly how to discern whether children really know the language), Luis S. Kemnitzer (a thank-you note in which Voegelin revealingly acknowledges, "Although I once worked with the Dakota language, I know little of its culture."), Jerome Kirk (a thank you known in which Voegelin asserts, "I've never found any speaker among the twenty American Indian languages I've worked with who got them [directional terms] straight."), and Morris Swadesh (many languages). Also in Subcollection II, there is a file of notes on classification of North American languages in Series II. Research Notes, Subseries XI. General; some "Ungrouped Tales," two folders with stories about Pechiha (Kickapoo?) and Yellow Horse (Arapaho?) attributed to Joe Pierce and Bruno Nettl, respectively, and a folder on sources in Series III. Works by Voegelin, Subseries II. American Indian Tales for Children; and drafts, linguistic notes and maps in Series III. Works by Voegelin, Subseries V. American Indian Languages.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Date:1936-1950
Contributor:Lounsbury, Floyd Glenn | Rahder, Johannes | Rubin, Joan, 1932- | Tulchin, Joseph S., 1939- | Pérez Cardozo, Félix, 1908-1952 | de Souza, Pedro Coelho
Subject:Linguistics | Brazil--History | Folklore | Music | Ethnography | Paraguay--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Bibliographies | Notebooks | Vocabularies | Songs | Stories
Description: The Guarani materials in the Lounsbury Papers can be found in multiple sections of the collection. In Series I, there is correspondence from Rahder, Rubin, and Tulchin. In Series II, in the "Other Languages and Cultures of the Americas" section, there are Lounsbury's notes, "Têtagüá Sapucài (Grito del Pueblo)," which accompany sound recordings. In the "South America" section of Series II, see Fieldnotes #5, under "Brazil," and "Terena and Guarani Wire Recordings Tables of Contents." In Series VII, there are two sets of digitized recordings, "Paraguayan Popular Music" and "Terena-Guarani." Of special interest among the audio is the "Story of the Guarani creator, Tupi, and the creation of the Guarani people" told by Pedro Coelho de Suza.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)