Click filter to remove
Displaying 31 - 36 of 36
Culture:
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Date:ca.1963-1977
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Wolfart, H. Christoph | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Sapir, Edward, 1884-1939
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Correspondence
Extent:0.25 linear feet
Description: A ca.450-900 card lexical slip file of suffixes, by an unknown author, can be found in Series 9. It is not confirmed if this is indeed Ojibwe. In addition are copies of articles by Christoph Wolfart (Series 1), a brief wordlist and some interlinear texts possibly used as a class handout, in Series 2.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Language:English | Abenaki, Eastern
Date:circa 1930s-1960s
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Siebert, Frank T. (Frank Thomas), 1912-1998
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Algonquian languages | Funeral rites and ceremonies
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Notebooks | Stories | Translations
Extent:4 folders, 1 box
Description: The C. F. Voegelin Papers contain correspondence, notes, texts, articles, and other linguistic and ethnographic materials relating to Penobscot language and culture. These are located in both Subcollection I and Subcollection II of the Voegelin Papers. Materials in Subcollection I include correspondence with Frank Siebert (regarding his Penobscot fieldwork, particularly mourning and mortuary customs); 1 box of Ojibwa [Ojibwe], Seneca, and Penobscot notes in Series II. and Penobscot material in Ojibwe Folder #24 in Series VI. Notebooks. In Subcollection II, there is Frank Siebert's "Bumole, The Air Sprite" (a story in Penobscot and in English, sent to Voegelin in 1939) in Series II. Research Notes, Subseries III. Macro-Algonquian; and a Penobscot file in Series V. Card Files.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Tuscarora includes: Ska:rù:rę'
San Felipe includes: Katishtya, Keres
Seneca includes: Onöndowága
Otomi includes: Hñahñu, Ñuhu, Ñhato, Ñuhmu
Nottoway includes: Cheroenhaka
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Miami includes: Myaamiaki
Mohawk includes: Kanienʼkehá꞉ka
Ho-Chunk includes: Winnebago, Hoocąk
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Dakota includes: Dakȟóta
Language:English
Date:1801-1843
Subject:Linguistics | Philology
Type:Text
Genre:Microfilms | Correspondence
Extent:33 items
Description: Correspondence, largely from Peter S. du Ponceau to Albert Gallatin, regarding legal and political matters, Indian languages and linguistics, philological matters, and the American Philosophical Society. Specific topics include exchanges of publications and manuscripts between the two men; the creation of a map of Indian languages; the government's collecting of Indian vocabularies and du Ponceau's refusal to supply Historical and Literary Committee material to the government, believing that the committee rather than the government should undertake the collection and publication of Indian materials; methods of seeking data on languages, and the difficulties of sentence for testing problems of comparative Vocabularies;s both already published and in progess, such as Eliot's Grammar, Barton (1797), Pickering (1820), Hodgson on the Berber, Najera (1837), Zeisberger (1830), Gallatin (1836), Prichard (1813), several of du Ponceau's works, etc.; du Ponceau's acceptance of copies of Gallatin's Synopsis, with a jab at its Worcester (rather than APS) the fate of the manuscript for du Ponceau's prize essay: the printer bankrupt, difficulties in getting manuscript returned, and du Ponceau has no full copy; of du Ponceau's study of Chinese;s and the Transactions of the Historical and Literary Committee; du Ponceau's acceptance of vocabularies on behalf of the the state of European linguistics; Pickering's alphabet for Indian languages; Carib women's vs. men's the opposition founding of the Historical Society of Pennsylvania, and du Ponceau's efforts to make peace by submitting his translation of Vater's Enquiry for them to publish; illnesses and deaths in du Ponceau's family; and du Ponceau's age, health, and failing eyesight. Other individuals mentioned include Franklin, Rush, Rittenhouse, Jefferson, Cass, Schoolcraft, Long, Ebeling, Adelung, Klaproth, Balbi, Humboldt, Volney, and Heckewelder. Originals at the New York Historical Society.
Collection:Peter Stephen Du Ponceau letters, 1801-1843, to Albert Gallatin (Mss.Film.541)
Culture:
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Menominee includes: Menomini, Mamaceqtaw
Miami includes: Myaamiaki
Mi'kmaq includes: Micmac
Kickapoo includes: Kikapú, Kiikaapoa
Lenape includes: Lenni-Lenape, Delaware
Cree includes: Nēhiyaw, Cri
Chowanoke includes: Chowanoc
Abenaki includes: Abnaki
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Blackfeet includes: Blackfoot, Niitsítapi, Siksika, Siksikaitsitapi
Arapaho includes: Arapahoe
Aaniiih includes: A'aninin, Atsina, Gros Ventre
Language:Siksiká | Arapaho | Atsina | Cheyenne | Cree | Menominee | Ojibwe | Potawatomi | Kickapoo | Shawnee | Miami-Illinois | Mi'kmaq | Abenaki, Eastern | Abenaki, Western | Munsee | Unami | Carolina Algonquian | Powhatan | English
Date:ca.1950s-1996
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies
Extent:2 linear feet
Description: A considerable amount of Haas' research from the 1950s onwards involved identifying language family relationships and constructing proto-languages. Comparisons, both lexical and phonological, between Algonquian languages and what Haas labeled ‘Proto-Algonkian, ‘Proto-Central Algonkian and ‘Proto-Central-Eastern Algonkian' (often abbreviated to PA, PCA and PCEA respectively) are abundant especially throughout Series 2 and Series 9. Haas made annotations to others' publications, created bibliographies, and developed family trees and lexica of both Proto-Algonquian and a wide variety of Algonquian languages, including several lexica from multiple historical sources in Series 9. Examples of the above are to be found across much of the collection, often in folders of specific Algonquian languages. See individual cultures and languages for specifics.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Date:1951-1952
Contributor:Littlecreek, Mr.
Subject:Linguistics
Type:Sound recording
Genre:Elicitation sessions | Stories
Extent:1 sound tape reel (45 min.) : DIGITIZED
Description: Administered tests; Ojibwe text and phrase-by-phrase translation; Shawnee tests, text, and phrase-by-phrase translation. (NOTE: This material has been digitized and can be accessed online for free by users not physically at the APS Library through a login and password. Please see our Audio Access Page for information on how to request these materials.)
Collection:Recordings for study of the Shawnee, Kickapoo, Ojibwa, and Sauk-and-Fox (Mss.Rec.14)
Culture:
Date:circa 1930s-1960s
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Preston, W. D. | Lounsbury, Floyd Glenn | Cooper, Leroy
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Iroquoian languages
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Notebooks | Stories | Essays | Translations | Grammars
Extent:12 folders, 1 box
Description: The C. F. Voegelin Papers contain notes, texts, articles, and other linguistic and ethnographic materials relating to Seneca language and culture. These are located primarily in Subcollection I of the Voegelin Papers. Materials in Subcollection I include relevant correspondence with Floyd Lounsbury (regarding Oneida, Seneca, and Cherokee work) in Series I. Correspondence; 1 box of Ojibwa [Ojibwe], Seneca, and Penobscot notes in Series II. "Seneca I" with W.D. Preston in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-B: Works Authored by Voegelin; a folder of Seneca linguistic notes in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes; 7 folders of unbound Seneca texts and grammatical notes in Series V. Research Notes, Subseries V-B: Text; and 2 folders of Seneca notebooks in Series VI. Notebooks. Each of the latter two folders contains one of Voegelin's field notebooks, only partially full, and identify Leroy Cooper as his consultant.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)