Click filter to remove
Displaying 81 - 90 of 341
Culture:
Language:Lushootseed | Twana | Chehalis, Upper | English
Date:ca. 1935-1936, n.d.
Contributor:Aginsky, Ethel G. (Ethel Gertrude), 1910-1990 | Adams, Mary | Allen, Henry | Hawk, Emily | James, Annie | James, Anthony | Sherwood, Nancy | Sherwood, Kimball | Sparr, Joseph | Wilbur, Annie | Wilbur, Jimmy | Wilbur, Willy | Wilbur, Willy, Mrs. | Williams, Marcel
Subject:Linguistics | Genealogy | Washington (State)--History
Type:Text
Genre:Field notes | Notebooks | Classroom notes | Oral histories | Stories | Conversations | Elicitation sessions
Extent:13 notebooks
Description: 13 notebooks recorded by Ethel Aginsky. The first 11 notebooks document Aginsky's research with mostly Puyallup people between November 1935 and January 1936. Puyallup (Washington) is the only location identified - the location is thought to be Tacoma. Consultants include: Mary Adams, Henry Allen, Emily Hawk, Annie James, Anthony James, Nancy Sherwood, Kimball Sherwood, Joseph Sparr, Annie Wilbur, Jimmy (or Jimmie) Wilbur, Willy Wilbur, Mrs. Willy Wilbur, and Marcel Williams. The notebooks include texts (histories, conversations, etc.) and wordlists. In addition to Lushootseed, there is Chehalis and Twana language identified, and one text in notebook 10 is of Klallam cultural origin (but in Lushootseed). Notebooks 12-13 are Aginsky's unrelated classroom notes.
Collection:Ethel Aginsky Notebooks Collection (Mss.SMs.Coll.127)
Culture:
Mattole includes: Bear River
Denesuline includes: Dënesųłiné, Chipewyan
Hupa includes: Natinixwe, Na:tinixwe, Natinook-wa, Na:tini-xwe, Hoopa
Language:English | Denesuline (ᑌᓀᓱᒼᕄᓀ)
Date:1928-1982
Contributor:Li, Fanggui | Mandeville, François | Ferrier, Baptiste | Thompson, Laurence C. | Thompson, M. Terry
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Dene languages | Folklore | Alberta--History | California--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Notebooks | Field notes | Vocabularies | Transcriptions | Stories | Interviews | Oral histories
Extent:1.5 linear feet
Description: The heart of the Fanggui Li Collection is comprised of ten notebooks kept by the linguist Fanggui (Fang-Kuei) Li relating to his research on the Denesuline "Chipewyan" language in 1928. Recorded in the field, these texts consist of phonetic transcriptions of stories elicited from François Mandeville in Denesuline, and, in one instance, Baptiste Ferrier) in July 1928, with interlinear English translations. The topics of these stories include myths, folklore, and tribal history as well as activities like fishing, tanning a moose hide, or making a canoe. The balance of the collection consists of an extensive slipfile for Denesuline language, and two audio cassettes of oral history interviews conducted by Laurence C. Thompson and M. Terry Thompson in 1982, concerning Li's memories of Edward Sapir and other colleagues in linguistics. Interview topics include Li's early education, experience at the University of Chicago, Leonard Bloomfield, Edward Sapir's influence on his course of study, Li's fieldwork on the Mattole language in Northern California in the late 1920s, discrimination against Chinese in that region at that time, Li's work with Sapir on the Hupa reservation, and various aspects of linguistic methodology of the times, including recording with wax cylinders. See the finding aid for more information, including more details on the contents of each notebook and the two audio cassettes, and for related material.
Collection:Fanggui Li Collection (Mss.Ms.Coll.119)
Culture:
Language:English | Cup'ik, Chevak
Date:1978
Contributor:Woodbury, Anthony C.
Subject:Alaska--History | Folklore | Linguistics | Music | Warfare
Type:Text
Genre:Autobiographies | Conversations | Songs | Stories
Extent:9 microfiche cards
Description: Field notes accompanying linguistic field recordings made in Chevak, Alaska. The notes are contained in three notebooks, and include Yupik words, phrases, and texts.
Collection:Field notes, 1978, for Central Alaskan Yupik, Chevak dialect (Mss.Fiche.13)
Culture:
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Kiowa includes: Ka'igwu
Hawaiian includes: Kānaka Maoli, Hawaiʻi Maoli
Dakota includes: Dakȟóta
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Arapaho includes: Arapahoe
Language:English
Date:circa 1942-1968
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Croft, Kenneth | Elbert, Samuel H. (Samuel Hoyt), 1907-1997 | Chafe, Wallace L. | Hymes, Dell H. | Jake, Vernon E. | Kemnitzer, Luis S. (Luis Stowell), 1928-2006 | Kirk, Jerome | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Pierce, Joe E. | Nettl, Bruno, 1930-
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Orthography and spelling
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Notes | Stories | Photographs | Maps | Drafts | Place names
Description: There are many items relating to Indigenous American languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials that cover Indigenous American languages in general and might not show up in narrower searches. Researchers should also view the entries for specific languages and regions. For this more general category, there is relevant material in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there are 7 folders relating to Voegelin's intended publication "American Indian Language" in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-B: Works Authored by Voegelin [see also the associated material in Oversized]. Series V. Research Notes, Subseries V-C: Other contains one file on inscribed stones and the Dene syllabary system and another on the Summer Linguistic Institute (in which many Native North American languages are mentioned). There are also two images of a stone inscribed with what were supposed to be Potawatomi petroglyphs in Series VII. Photographs. Also in Series VII are several language maps (i.e., "Indian language groups in the state of Illinois" and "American Indian Languages"), in which Algonquian languages are particularly well-represented. In Subcollection II, there is relevant correspondence with Wallace Chafe (regarding a census of speakers of indigenous languages), Kenneth Croft (regarding the state of American language work in Mexico, the use of mechanical recording equipment, Cheyenne materials, etc.), Samuel H. Elbert (regarding place names in Hawaii, comparison with Oceania and North America), Dell Hymes (regarding Anthropological Lingustics), Vernon E. Jake (regarding proposed language speaker census, particularly how to discern whether children really know the language), Luis S. Kemnitzer (a thank-you note in which Voegelin revealingly acknowledges, "Although I once worked with the Dakota language, I know little of its culture."), Jerome Kirk (a thank you known in which Voegelin asserts, "I've never found any speaker among the twenty American Indian languages I've worked with who got them [directional terms] straight."), and Morris Swadesh (many languages). Also in Subcollection II, there is a file of notes on classification of North American languages in Series II. Research Notes, Subseries XI. General; some "Ungrouped Tales," two folders with stories about Pechiha (Kickapoo?) and Yellow Horse (Arapaho?) attributed to Joe Pierce and Bruno Nettl, respectively, and a folder on sources in Series III. Works by Voegelin, Subseries II. American Indian Tales for Children; and drafts, linguistic notes and maps in Series III. Works by Voegelin, Subseries V. American Indian Languages.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Greenlandic includes: Kalaallit, Eskimo (pej.)
Inuit includes: Inuk, Eskimo (pej.), ᐃᓄᐃᑦ
Language:English | Greenlandic
Date:1930, 1969, 1979-1981, 19985, 1995-1996
Contributor:Berge, Anna | De Laguna, Frederica, 1906-2004 | Gunther, Erna
Subject:Archaeology | Greenland--History | Linguistics | Social life and customs
Type:Text
Genre:Interviews | Reports | Stories
Extent:573 pages
Description: The Greenlandic materials in the Phillips Fund collection consist of 5 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Berge, de Laguna, and Gunther.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Date:Undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986
Subject:Linguistics | Anthropology | Paraguay--History
Type:Text
Genre:Stories
Extent:1 folder
Description: One item relating to the Guarani language has been identified in the C. F. Voegelin Papers. It is in Subcollection I, Series V. Research Notes, Subseries V-B: Texts, and consists of undated unbound texts labeled "Pisaim" and "Blessed Lake."
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Date:1936-1950
Contributor:Lounsbury, Floyd Glenn | Rahder, Johannes | Rubin, Joan, 1932- | Tulchin, Joseph S., 1939- | Pérez Cardozo, Félix, 1908-1952 | de Souza, Pedro Coelho
Subject:Linguistics | Brazil--History | Folklore | Music | Ethnography | Paraguay--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Bibliographies | Notebooks | Vocabularies | Songs | Stories
Description: The Guarani materials in the Lounsbury Papers can be found in multiple sections of the collection. In Series I, there is correspondence from Rahder, Rubin, and Tulchin. In Series II, in the "Other Languages and Cultures of the Americas" section, there are Lounsbury's notes, "Têtagüá Sapucài (Grito del Pueblo)," which accompany sound recordings. In the "South America" section of Series II, see Fieldnotes #5, under "Brazil," and "Terena and Guarani Wire Recordings Tables of Contents." In Series VII, there are two sets of digitized recordings, "Paraguayan Popular Music" and "Terena-Guarani." Of special interest among the audio is the "Story of the Guarani creator, Tupi, and the creation of the Guarani people" told by Pedro Coelho de Suza.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Guna includes: Kuna, Cuna, Dule
Language:English | Kuna, San Blas | Spanish
Date:1959, 1960-1962
Contributor:Colman, Seferino | González, Arturo | Lounsbury, Floyd Glenn | Torres de Iannello, Reina | Tipipi, Guayni
Subject:Rites and ceremonies | Ethnography | Folklore | Panama--History | Puberty rites | Birds | Funeral rites and ceremonies | Linguistics
Type:Sound recording | Text
Genre:Stories | Songs | Music | Vocabularies
Extent:2 folders; 37 minutes
Description: The main Guna materials in the Floyd Lounsbury Papers (spelled Kuna or Cuna in the finding aid) are audio recordings made by Reina Torres de Iannello, in Series VII, from a reel titled "Panama". Correspondence with Clifford Evans in Series I may provide more context. Correspondence with John Gillespie in the same series compares Kuna to several other languages.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Gwich'in includes: Kutchin, Loucheux, Tukudh
Date:1923
Contributor:Fredson, John | Sapir, Edward, 1884-1939
Subject:Alaska--History | Folklore | Kinship | Linguistics
Type:Text
Genre:Notebooks | Stories | Vocabularies
Extent:5 notebooks
Description: The Gwich'in materials in the ACLS collection consist of 5 notebooks, containing extensive elicited words and phrases and several stories recorded as interlinear texts. These notebooks are located in the "Gwich'in" section of the finding aid, catalogued as item Na.8, "Gwich'in notebooks, Fort Yukon dialect". They were recorded with the speaker John Fredson of Fort Yukon, Alaska, who Sapir met while Fredson was working at Camp Red Cloud in Pennsylvania in the summer of 1923.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Haida includes: X̱aayda, X̱aadas, X̱aad, X̱aat
Date:1890, 1893, 1900-1911, 1915
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942 | Deans, James | Durlach, Theresa | Haeberlin, Herman Karl, 1890-1918 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Swanton, John Reed, 1873-1958
Subject:Alaska--History | Architecture | British Columbia--History | Ethnography | Linguistics
Type:Text
Genre:Dictionaries | Grammars | Stories | Vocabularies
Extent:3000+ pages, 1400+ cards, 3 notebooks
Description: The Haida material in the ACLS collection consists of numerous materials that are primarily located in the "Haida" section of the finding aid. See this section for a complete listing. Prominent materials in this section includes Swanton's typescript draft versions of Haida stories from both Masset and Skidegate, recorded in 1900-1902 (items N1.4 and N1.5). These versions are in Haida only, with some handwritten annotations, corrections, and English titles. Many were published, though not all. Notably, these manuscript include the Haida version of stories published in English only in Swanton's "Haida Texts and Myths--Skidegate dialect". Also included in this section are lexical files by Boas, Sapir and an unidentified author derived from Boas and Swanton's materials (items N1.1, N1.2 and N1.7). In the "Athapaskan" section of the finding aid, see Sapir's "Comparative Na-Dene dictionary" (item Na20a.3), which includes extensive Haida material. In the "Chinook" section of the finding aid, see Boas' "Field notes on Chinookan and Salishan languages and Gitamat, Molala, and Masset" (item Pn4b.5), which includes vocabularies recorded in 1890, likely in Victoria, from a Haida speaker from Masset. In the "Tlingit" section of the finding aid, see Swanton's "Tlingit and Haida word list" (item N2.1) including Haida vocabulary recorded at Howkan, Klinkwan, and Kassan.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)