Click filter to remove
Displaying 41 - 48 of 48
Culture:
Date:1936-1937
Contributor:Farfán, José M. B. | Ritchie, John, 1874-1957 | Shedd, Leslie M. | Ward, I. C. | Wintersteen, Carl H.
Subject:Linguistics | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Notes
Extent:37 pages
Description: The Quechua materials in the ACLS collection consist of 4 items in the "Quechua" section of the finding, all of which include discussions (in Spanish and English) about Quechua orthography. Specific Quechua language information is not clearly identified.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Rarámuri includes: Tarahumara
Language:English | Spanish | Tarahumara, Central
Date:1931, 1940
Contributor:Bennett, Wendell Clark, 1905-1953 | Henry, Jules, 1904-1969
Subject:Chihuahua (Mexico : State)--HIstory | Ethnography | Linguistics | Orthography and spelling | Social life and customs
Type:Text
Genre:Correspondence | Dictionaries | Field notes | Newsletters | Notebooks | Photographs | Vocabularies
Extent:300+ pages, 1800 slips, and 3 notebooks
Description: The Rarámuri materials in the ACLS collection consist of several items located in the "Tarahumara" section of the finding aid. There is a set of texts with interlinear Spanish translations (item U6a.2), recorded by Wendell Bennett, with a related lexical file (item U6a.1) of 1800+ word slips derived from the texts. Material recorded by Jules Henry consists of 3 field notebooks (item U6a.4) with texts with interlinear translations and biographical information on speakers who provided the stories. Henry's related "Tarahumara materials" (item U6a.3) includes a diverse set of items, including word lists, a draft dictionary, additional texts, a Spanish-Tarahumara newsletter, and a "Cartilla Tarahumara de Lectura" with photomechanical prints depicting housing, utensils, clothing, and social customs.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Walla Walla includes: Waluulapam, Natítayt
Yakama includes: Yakima
Umatilla includes: Natítayt
Sahaptin includes: Shahaptin
Language:English | Umatilla | Walla Walla | Yakama
Date:1966, 1988
Contributor:Hunn, Eugene | Jacobs, Melville, 1902-1971 | Rigsby, Bruce | Sturgis, Sam | Winishut, Linton
Subject:Folklore | Idaho--History | Linguistics | Oregon--History | Orthography and spelling | Place names | Washington (State)--History
Type:Text
Genre:Field notes | Dictionaries | Reports | Stories | Vocabularies
Extent:158 pages
Description: The Sahaptin materials in the Phillips Fund collection consist of 4 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Hunn and Rigsby. The Hunn material consists of a typeset manuscript draft "Plateau Place names"; copy of fieldnotes; Sahaptin place name transcriptions, with information about itinerary, along Columbia River, Oregon. Rigsby's materials consist of 3 items: "A Short Practical Dictionary of the Yakima Sahaptin Language," which includes a history of language documentation, notes about orthography, and a ca.670-item lexicon; "Report on 1966 Sahaptin Linguistic Field Research"; and "Yakama Sahaptin texts," containing 4 stories modified from Melville Jacobs' "Northwest Sahaptin Texts, Part II."
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Date:1950s-1980s, bulk 1970s-1980s
Contributor:Hymes, Virginia D. | Hunn, Eugene | French, David | French, Kathrine | Rigsby, Bruce | Pistolhead, Elsie | Suppah, Hazel | Greene, Verbana | Winishut, Linton | Jacobs, Melville, 1902-1971 | Leeds-Hurwitz, Wendy
Subject:Oregon--History | Washington (State)--History | Linguistics | Ethnography | Animals | Animals--Nomenclature | Anthropology | Fieldwork | Language study and teaching | Orthography and spelling | Pedagogy | Sahaptin languages
Type:Text
Genre:Field notes | Correspondence | Stories | Oral histories | Dictionaries | Drafts | Elicitation sessions | Grammars | Vocabularies | Transcripts | Essays
Extent:10 linear feet
Description: The majority of the Virginia D. Hymes Papers relate to her work on the Warm Springs Reservation. This includes all or most of Series I, II, III and V. Series V (Card Files) contains around 35000 lexical files compiled by Hymes as well as David and Kay French and an unidentified researcher. Series III (Research Files) contains fieldnotes, texts and dictionary files. Series I (Correspondence) and IV (Works by Others) also mostly relate to Sahaptin research by others, including Bruce Rigsby (Yakima and Umatilla Sahaptin), Virginia Beavert, and Eugene Hunn.
Collection:Virginia D. Hymes Papers (Mss.Ms.Coll.189)
Culture:
Seneca includes: Onöndowága
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Language:English
Date:1818-1850
Contributor:Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844 | Ferris, Benjamin | Strong, Nathaniel T.
Subject:New York (State)--History | Pennsylvania--History | Missions | Diplomacy | Iroquoian languages | Linguistics | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:3 items
Description: Letters regarding Seneca materials. Topics include Quakers' work with Indians, particularly Mrs. Deborah Logan's references to Quaker work at Allegany and to records at half-yearly meeting; Nathaniel T. Strong's return of a borrowed book along with his offer to send copies of all books published in the Seneca language to the American Philosophical Society and his mention of a visit of chiefs to Washington; and Benjamin Ferris' offer of 7 works, 1846-1850, principally accounts of Quaker missionary activity at Cattaraugus and Buffalo Creek, among the New York Senecas.
Collection:American Philosophical Society Archives (APS.Archives)
Culture:
Language:English | Tiwa, Northern
Date:1924-1930
Contributor:Angulo, Jaime de | Freeland, L. S. (Lucy Shepard), 1890-1972
Subject:Ethnography | Linguistics | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Essays | Grammars | Stories | Vocabularies | Stories
Extent:142 pages
Description: The Taos materials in the ACLS collection consists of two items in the "Taos" section of the finding aid. One is set of "Taos texts and grammatical notes" (item T1b.3) containing four letters with literal and free translations and grammatical notes, plus 6 texts, most with free translations and notes, plus notes on orthography. There is also a "Sketch of the Taos language" (item T1b.2) concerning morphology and semasiology, plus three letters from an unidentified consultant, all with interlinear and free translation and notes.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Yaqui includes: Hiaki, Yoeme
Tepehuán includes: Tepehuanes, Tepehuano
Tohono O'odham includes: Papago
Rarámuri includes: Tarahumara
Mayo includes: Yoreme
Huichol includes: Wixáritari
Hupa includes: Natinixwe, Na:tinixwe, Natinook-wa, Na:tini-xwe, Hoopa
Cora includes: Naáyarite
Akimel O'odham includes: Pima
Language:English | Spanish | Cora, El Nayar | Huichol | Nahuatl (macrolanguage) | Opata | Tepecano | Tohono O'odham | Tubar | Yaqui | Mayo | Tarahumara, Central | Tepehuan, Southwestern | Tepehuan, Southeastern | Tepehuan, Northern
Date:1914-1962
Contributor:Benedict, Ruth, 1887-1948 | Herzog, George, 1901-1983 | Kelley, David H. | Mason, John Alden, 1885-1967 | Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Swadesh, Morris, 1909-1967
Subject:Linguistics | Uto-Aztecan languages | Anthropology | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Notes | Correspondence | Essays | Vocabularies
Extent:21 items
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest and research in Uto-Aztecan languages and cultures. Items include notes and letters on Uto-Aztecan historical Mason's "Some initial phones and combinations in Utaztecan stems," an abstract and full text of a paper delivered at the Philadelphia meeting of the American Association for the Advancement of Science (1951); unattributed corresondence discussing that 1951 paper; Mason's correspondence with Edward Sapir regarding Mason's work on the Tepehuan, Papago [Tohono O'odham], Sonoran and Yaqui languages, Sapir's work on Paiute and Hupa, and mentioning Boas, Rivet, Speck, Spier, and Whorf; earlier correspondence with Sapir relaying Tepehuan, Tepecano, Papago [Tohono O'odham], and Nahua examples, data from Mason for Sapir's use in Uto-Aztecan comparative work, Sapir's comments on Mason's data and analysis, and Sapir's views on Uto-Aztecan historical Mason's corresondence with Ruth Benedict regarding work on Papago [Tohono O'odham], Pima, and Yaqui languages, an honorarium for Franz Boas, and Ruth Underhill's Papago Rites and ceremonies; correspondence with George Herzog regarding Tepehuan music and language, Pima-Papago language, and mentioning Franz Boas, Gene Weltfish, Edward Sapir, Ruth Underhill, Frank G. Speck, and others; correspondence with David H. Kelley regarding comparison of Polynesian and Uto-Aztecan languages (Kelly's dissertation); part of Kelley's Harvard University doctoral dissertation regarding the borrowing of Uto-Aztecan words into Polynesian; Benjamin Lee Whorf on Uto-Aztecan languages, including a table of relationships and a photo reproduction of Whorf's Azteco-Tanoan tree; correspondence with Whorf regarding Whorf's grant application to the Social Sciences Research Council to work on modern Nahuatl, and also touching on Uto-Aztecan phonology, Maya glyphs, Nahuatl, Papago [Tohono O'odham], Tepecano, Tepehuan, Yaqui, and subgrouping; and correspondence with Morris Swadesh regarding establishing an official Aztec alphabet, Swadesh's glotto-chronological work in Uto-Aztecan, disagreement between Mason and Swadesh over the number of stop series in Papago [Tohono O'odham], Swadesh's retraction (to be published in Word) of his criticisms of Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar, and copies of letters from Swadesh to [Dean] Saxton and Andre Martinet. Undated linguistic materials include notes, Vocabularies, vocabularies, comparisons with notes about correspondences, comparative vocabularies, notes on numerical systems, cognates with English glosses, cognates with Spanish glosses, lexicostatistical compilations, etc. Languages represented (and not merely mentioned) include Huichol, El Nayar Cora, Nahuatl, Opata, Tarahumara, Tepecano, Tepehuan, Tohono O'odham, Tubar, Yaqui, and Mayo; it is unclear, however, which specific Tarahumara and Tepehuan languages are represented.
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Culture:
Mixe includes: Ayuukjä'äy
Chontal, Oaxaca includes: Tequistlatec, Tequistlateco
Chocholteco includes: Chocho, Chocholtec, Chochon, Ngigua, Ngiwa
Language:English | Spanish | Mixe | Chocholteco | Klamath-Modoc | Chontal, Highland Oaxaca
Date:1895-1902
Contributor:Belmar, Francisco, 1859-1910
Subject:Orthography and spelling | Linguistics | Language study and teaching | Mexico--History | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Extent:2 items
Description: Two items by Mexican linguist Francisco Belmar. The first item, "Las lenguas habladas por Los Indigenos and Indian tribes of the state of Oaxaca and their languages," includes a lengthy exposition on Mexican languages, emphasizing relationships with, and discussing Mixe, Zoque, Chontal, and Chochotec (intended for delivery at a session of the International Congress of Americanists, 1895, but never delivered) and a pencil draft of Belmar (1902) [See also Belmar (1902)]. The second item, "Curso de Lengua Mixe," is a brief elementary textbook for teaching Mixe to Spanish speakers, complete with exercises, texts, and lexical comments.
Collection:Writings on Mexican languages, 1895-1902 (Mss.497.4.B412c)