Click filter to remove
Displaying 61 - 70 of 70
Culture:
Language:English | Paiute, Northern | Hopi | Luiseño | Mono | Nahuatl (macrolanguage) | Tohono O'odham | Shoshoni | Ute-Southern Paiute | Tepecano | Tübatulabal | Warao | Tarahumara, Central
Date:circa 1925-1967
Subject:Linguistics | Anthropology | Uto-Aztecan languages
Type:Text
Genre:Notes | Drafts | Vocabularies
Extent:34 folders
Description: There are many materials relating to Uto-Aztecan languages in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for materials labeled as Uto-Aztecan. Researchers should also view the entries for specific Uto-Aztecan languages and culture groups. Uto-Aztecan materials are located in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there are two files of Uto-Aztecan linguistic notes (including lists of possessive forms and an envelope of vocabulary slips in #2) in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes. In Subcollection II, there is relevant correspondence with Morris Swadesh in Series I. Correspondence. There is also a subseries devoted to Uto-Aztecan languages in Series II. Research Notes. Subseries IX. Uto-Aztecan, except Hopi contains a Uto-Aztecan cognate list, Uto-Aztecan comparative notes, Uto-Aztecan comparative vocabulary lists, and several files devoted to specific languages and language areas. These include Baja California, Bannock, California, Hopi, Luiseño, Mono, Nahuatl, Papago (Tohono O'odham), Shoshone, Southern Paiute, Tepecano, Tübatulabal, Warao, and Zacapoaxtlateco (Nahuatl). Subcollection II contains another subseries devoted to Uto-Aztecan, Subseries III: Uto-Aztecan book of Series III. Works by Voegelin. This subseries contains drafts, primarily typewritten, of 7 chapters of Voegelin's grammatical analysis of Uto-Aztecan languages: Tübatulabal, Tarahumara, Luiseño, Mono, Southern Paiute, Nahuatl ("Nahuatlan"), Tohono O'odham ("Papago").
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Yaqui includes: Hiaki, Yoeme
Tepehuán includes: Tepehuanes, Tepehuano
Tohono O'odham includes: Papago
Rarámuri includes: Tarahumara
Mayo includes: Yoreme
Huichol includes: Wixáritari
Hupa includes: Natinixwe, Na:tinixwe, Natinook-wa, Na:tini-xwe, Hoopa
Cora includes: Naáyarite
Akimel O'odham includes: Pima
Language:English | Spanish | Cora, El Nayar | Huichol | Nahuatl (macrolanguage) | Opata | Tepecano | Tohono O'odham | Tubar | Yaqui | Mayo | Tarahumara, Central | Tepehuan, Southwestern | Tepehuan, Southeastern | Tepehuan, Northern
Date:1914-1962
Contributor:Benedict, Ruth, 1887-1948 | Herzog, George, 1901-1983 | Kelley, David H. | Mason, John Alden, 1885-1967 | Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Swadesh, Morris, 1909-1967
Subject:Linguistics | Uto-Aztecan languages | Anthropology | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Notes | Correspondence | Essays | Vocabularies
Extent:21 items
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest and research in Uto-Aztecan languages and cultures. Items include notes and letters on Uto-Aztecan historical Mason's "Some initial phones and combinations in Utaztecan stems," an abstract and full text of a paper delivered at the Philadelphia meeting of the American Association for the Advancement of Science (1951); unattributed corresondence discussing that 1951 paper; Mason's correspondence with Edward Sapir regarding Mason's work on the Tepehuan, Papago [Tohono O'odham], Sonoran and Yaqui languages, Sapir's work on Paiute and Hupa, and mentioning Boas, Rivet, Speck, Spier, and Whorf; earlier correspondence with Sapir relaying Tepehuan, Tepecano, Papago [Tohono O'odham], and Nahua examples, data from Mason for Sapir's use in Uto-Aztecan comparative work, Sapir's comments on Mason's data and analysis, and Sapir's views on Uto-Aztecan historical Mason's corresondence with Ruth Benedict regarding work on Papago [Tohono O'odham], Pima, and Yaqui languages, an honorarium for Franz Boas, and Ruth Underhill's Papago Rites and ceremonies; correspondence with George Herzog regarding Tepehuan music and language, Pima-Papago language, and mentioning Franz Boas, Gene Weltfish, Edward Sapir, Ruth Underhill, Frank G. Speck, and others; correspondence with David H. Kelley regarding comparison of Polynesian and Uto-Aztecan languages (Kelly's dissertation); part of Kelley's Harvard University doctoral dissertation regarding the borrowing of Uto-Aztecan words into Polynesian; Benjamin Lee Whorf on Uto-Aztecan languages, including a table of relationships and a photo reproduction of Whorf's Azteco-Tanoan tree; correspondence with Whorf regarding Whorf's grant application to the Social Sciences Research Council to work on modern Nahuatl, and also touching on Uto-Aztecan phonology, Maya glyphs, Nahuatl, Papago [Tohono O'odham], Tepecano, Tepehuan, Yaqui, and subgrouping; and correspondence with Morris Swadesh regarding establishing an official Aztec alphabet, Swadesh's glotto-chronological work in Uto-Aztecan, disagreement between Mason and Swadesh over the number of stop series in Papago [Tohono O'odham], Swadesh's retraction (to be published in Word) of his criticisms of Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar, and copies of letters from Swadesh to [Dean] Saxton and Andre Martinet. Undated linguistic materials include notes, Vocabularies, vocabularies, comparisons with notes about correspondences, comparative vocabularies, notes on numerical systems, cognates with English glosses, cognates with Spanish glosses, lexicostatistical compilations, etc. Languages represented (and not merely mentioned) include Huichol, El Nayar Cora, Nahuatl, Opata, Tarahumara, Tepecano, Tepehuan, Tohono O'odham, Tubar, Yaqui, and Mayo; it is unclear, however, which specific Tarahumara and Tepehuan languages are represented.
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Culture:
Language:English
Date:1911-1928
Contributor:Barnette, H. | Shields, Walter C. | Minungun
Subject:Alaska--History | Education | Missions | Social life and customs | Boarding schools
Type:Still Image
Genre:Photographs
Extent:208 photographs
Description: Walter C. Shields was the Superintendent of Schools of the Northwest district of the Alaska division for the Bureau of Education of the United States Department of the Interior from 1910-1918. The photograph album reflects the dual role the Bureau of Education played in creating schools for Iñupiat children and domestic reindeer herding for their parents as part of a government project to impose Euro-American models of education and subsistence on Iñupiat communities. The 199 original black and white photographs, dated 1911-1913, reflect individual and group portraits of Inupiat Eskimos, interior and exterior views of their homes and schools, reindeer sleds and round-ups. Taken by Shields and his colleague H. Barnette, some specific locations include Barrow (Utqiagvik), Wainwright, Noatak, Selawik, Buckland, Candle, Deering, Wales, Kotzebue, and Shishmaref. Nine other photographs, dated 1916, 1928, are of dwellings and dog sleds in the White Mountains.
Collection:Walter C. Shields Photograph album (Mss.SMs.Coll.4)
Culture:
Language:English | Wintu | Klamath-Modoc | Takelma | Patwin | Miwok, Central Sierra
Date:1888-1953
Contributor:Pitkin, Harvey | Curtin, Jeremiah, 1835-1906 | Dixon, Roland Burrage, 1875-1934 | Halpern, Abraham M. (Abraham Meyer), 1914-1985 | Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960 | Radin, Paul, 1883-1959 | Waterman, T. T. (Thomas Talbot), 1885-1936 | Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Dixon, Carrie | Gatschet, Albert S. (Albert Samuel), 1832-1907 | Harrington, J. P. (John P.), 1865-1939 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Brown, Cecil H., 1944- | DeLancey, Scott Cameron
Subject:Linguistics | Music | Ethnography | Folklore | Religion | Personal names | California--History
Type:Still Image | Text | Sound recording
Genre:Grammars | Bibliographies | Stories | Notebooks | Field notes | Vocabularies | Index | Sketches | Vocabularies | Notes | Correspondence | Dictionaries | Musical scores | Essays | Vocabularies | Songs
Description: The Wintu materials in the Harvey Pitkin Papers are extensive. Subcollection I, Series I, contains notes, notebooks, vocabularies, slip files, texts, manuscripts and phonetic tracings by Jeremiah Curtin in the late 19th century, Roland Dixon, and A.M. Halpern. Series I-B contains Pitkin's grammar slip files and vocabularies collected by Curtin. Series I-C includes Jaime de Angulo's manuscript on the Patwin language, S.A. Barrett's transcriptions and translations of speech and song recordings, Radin's "Grammatical Sketch" and Waterman's notes on Patwin phonetics. Series II-A is rich in materials collected by A.L. Krober. In Subcollection II, Pitkin's field notes are located in Series 2, Subseries 1. Subseries 2 includes Pitkin's extensive notes on his Wintu dictionary, grammar, texts, stories, and music. The manuscript of the dictionary is located in Subseries 3. There is an unpublished 416 page manuscript of stories written in both English and Wintu, songs, and transcriptions in Subseries 4. This section also includes copies of all the extant linguistic material with works by noted linguists such as Curtin, Albert Gatschet, Radin, Halpern, Morris Swadesh, Victor Golla, and J.P. Harrington. Series 6 is comprised of card file slips with comparative analyses by Pitkin of the four languages of the Wintun family.
Collection:Harvey Pitkin Papers (Mss.Ms.Coll.78)
Culture:
Wintu includes: Northern Wintun
Date:1821-1953
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959 | Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960 | Waterman, T. T. (Thomas Talbot), 1885-1936 | Curtin, Jeremiah, 1835-1906 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Merriam, C. Hart (Clinton Hart), 1855-1942 | Dixon, Roland Burrage, 1875-1934 | Bill, Minnie | Shafer, Robert | Whistler, Kenneth W.
Subject:Linguistics | California--History | Folklore
Type:Text
Genre:Notebooks | Vocabularies | Grammars | Bibliographies | Musical scores | Stories | Songs
Description: The Wintun materials in the Harvey Pitkin Papers include a wealth of material collected by Pitkin from other scholars as well as his own linguistic work. The work of Paul Radin, A.L. Kroeber, Jeremiah Curtin, and T.T. Waterman can be found in Subcollection I, Series I and Series II. In Subcollection II, Pitkin's field notes of stories, songs, and myths are typed but were never published. Subseries 4-B and 4-C, "Source Texts," contains creation myths collected by Curtin, works by Kroeber, Albert Gatschet, and J.P. Harrington, Vocabularies collected by Morris Swadish, C. Hart Merriam, Arroyo de la Guesta (1821). Subseries 5 includes Pitkin's work on comparative Wintun Vocabularies and Proto-Wintun as well as Kenneth Whistler's work on Proto-Wintun. Series 6 has a large number of Wintun word slips.
Collection:Harvey Pitkin Papers (Mss.Ms.Coll.78)
Culture:
Language:English
Date:circa 1910s-1940s
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950
Subject:Alaska--History
Type:Still Image
Genre:Photographs
Extent:Approx. 33 photographs
Description: The Yup'ik and Cup'ig materials in the Frank G. Speck Papers consist of 4 folders of photographs in Subcollection I, Series III. Folders 3-1 to 3-4 contain 30+ photographs removed from an original folder labelled "Eskimo photos from E.W. Curtis Volumes, Presented by Stewart A. Eastwood, Los Angeles, Cal." Photos are from multiple locations, including Nunivak, Hooper Bay, Diomede, Cape Prince of Wales, King Island, Selvik, Noatak, and Kotzebue.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Yup'ik includes: Yupik, Yupiit, Yup'ik, Central Alaskan, Eskimo (pej.)
Language:English | Yupik, Central | Yupik, Central Siberian
Date:1905, 1936, 1951
Contributor:Andrews, James | Boas, Franz, 1858-1942 | Bogoras, Waldemar, 1865-1936 | Swadesh, Morris, 1909-1967
Subject:Linguistics | Alaska--History | Russia--History | Siberia--History
Type:Text
Genre:Stories | Vocabularies
Extent:200 pages, 800+ word slips
Description: The Yup'ik materials in the ACLS collection are found in multiple sections of the finding aid. In the "Yup'ik" section there are "Unaaliq" field notes, texts with interlinear translations, and vocabularies (items E1b.200, E1b.201 and E1b.202). These were derived from Swadesh's work with James Andrews of St. Michael, Alaska. See also Boas' "Comparative word list of Alaskan Eskimo [Iñupiat], Siberian Eskimo [Yupik], and Chukchee" (item E1.1 in the "Iñupiat" section) from 1905, which contains "Siberian Eskimo" language material that is probably Siberian Yup'ik based on fieldwork of Bogoras from the Jesup North Pacific Expedition.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Yup'ik includes: Yupik, Yupiit, Yup'ik, Central Alaskan, Eskimo (pej.)
Deg Xit'an includes: Deg Hit'an, Deg Hitan, Degexit'an, Kaiyuhkhotana, Ingalik (pej.)
Cup'ik includes: Yupik
Language:Cup'ik, Central Alaskan | English
Date:1978-1981, 1990, 1995-1996
Contributor:Griffin, Dennis | Griffin, Eve | Jolles, Carol Zane | Woodbury, Anthony C.
Subject:Alaska--History | Archaeology | Linguistics | Religion | Social life and customs
Type:Text
Genre:Bibliographies | Correspondence | Dissertations | Grammars | Interviews | Reports | Transcriptions
Extent:911 pages
Description: The Yupik materials in the Phillips Fund collection consist of 5 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Griffin (Dennis and Eve), Jolles, and Woodbury.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Zapotec includes: Zapoteco, Zapoteca
Language:English | Spanish | Zapotec, Aloápam | Zapotec, Cajonos | Zapotec, Chichicapan | Zapotec, Güilá | Zapotec, Isthmus | Zapotec, Mitla | Zapotec, Rincón | Zapotec, Sierra de Juárez | Zapotec, Southeastern Ixtlán | Zapotec, Western Tlacolula Valley | Zapotec, Yalálag | Zapotec, Yareni | Zapotec, Yatee | Zapotec, Zaachila | Zapotec, Zoogocho
Date:1912-1930
Contributor:Castellana, Felix | Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Folklore | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Dictionaries | Vocabularies | Stories | Grammars | Field notes
Extent:Approx. 900 pages; Approx. 20,000 word slips
Description: Materials relating to Radin's study of Zapotec languages, located in Series V and Series VIII. Includes a variety of materials, such as word lists, lexical slips, bibliographical notes, grammatical notes, texts (often with interlinear translations), and a Spanish-Zapotec dictionary comprised of about 15,000 slips, as well as materials for a Spanish-Zapotec lexicon and a Spanish-Zapotec vocabulary. Many of the pages are labelled with the name of a town or district in Oaxaca. One informant mentioned: Felipe Castellana, associated with Mitla. Place names associated with Radin's manuscripts are: Abejones, Hidalgo Yalálag, Ixtlán de Juarez, Lachatao, Mitla, Nuevo Zoquiapam, San Andres Solaga, San Antonio de la Cal, San Baltazar Chichicapam, San Esteban Atatláhuca, San Francisco Cajonos, San Francisco Telixtlahuaca, San Juan Atepec, San Juan Juquila Mixes, San Mateo Cajonos, San Miguel Aloapam, San Miguel Talea , San Sebastián Tecomaxtlahuaca, Santa Catarina Ixtepeji, Santa Maria de la Chichina, Santa Maria de Tule, Santa María Jaltianguis, Santiago Ixtaltepec, Santiago Jamiltepec, Sawatlan (Magdaglena Zahuatlan?), Serrano, "Serrano" (San Juan Chicomezúchil), Tehuano, Teococuilco, Teotilan del Valle, Villa Alta (district), Yolotepec de la Paz, Zaachila, "Zapotec del Valle" (Santiago Matatlán), Zimatlán de Álvarez.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Date:1969-1979
Contributor:Quiej, Francisco | Reina, Ruben E.
Subject:Folklore | Guatemala--History | Politics and government | Religion
Type:Still Image | Text
Genre:Biographies | Censuses | Interviews | Maps | Stories
Extent:10 linear feet
Description: The materials in the Ruben Reina papers relating to the Zunil region of Guatemala are found primarily in Series V of the collection. This series consists of notes and photocopies of documents relating to the Zunil people of Guatemala. In 1969, Ruben Reina hired a local Zunil man, Francisco Quiej, to collect material--legends and stories--from the monolingual elders of Zunil. Quiej recorded the interviews, then translated the accounts from their original Quiche in to Spanish. Via a local priest, Quiej sent the transcripts to Reina. The original recordings no longer exist, but the surviving transcripts serve as an important historical record of the beliefs and experiences of a native Central American people. Included are legends, religious texts, and interviews with and biographies of community members. Additional miscellaneous materials may be found to lesser degrees in Series VI, VII, VIII, XI, and XII.
Collection:Ruben E. Reina Papers (Mss.Ms.Coll.67)