Click filter to remove
Displaying 21 - 30 of 30
Culture:
Seneca includes: Onöndowága
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Language:English | Ojibwe | Potawatomi | Seneca | Abenaki, Eastern | Chippewa
Date:circa 1925-1967, bulk circa 1940-1941
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Seaman, John Nelson, 1915- | Williams, Angeline | Medler, Andrew | Nakanikan, Dan | Silas, Mrs. John B.
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Algonquian languages | Michigan--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Notebooks | Stories | Essays
Extent:32 folders
Description: Several items relating to the Ojibwe (Ojibwa, Chippewa) language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are located in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, they include relevant correspondence with John N. Seaman (regarding Chippewa fieldwork in Michigan and consultants Mr. Maidler [Medler?] and Charlie David) and a partial letter with Ojibwe text in the Unidentified folder; 6 boxes of Ojibwe notecards, 1 box of Seneca, Ojibwe and Penobscot notecards, and 2 folders of Ojibwe notes (mostly vocabulary and linguistic, but one slip notes addresses of consultants Nicholas Plain of Sarnia and Elijah Pinnance of Walpole Island--there is also, unexpectedly, a bibliography for sources on Arawakan languages at the end of Ojibwa #4) in Series II. comparative vocabularies of Ojibwe and Potawatomi ("Pottowatomi") in Series V. Research Notes Subseries V-A: Language Notes; unbound Eastern Ojibwe texts ("The Walpole Island" and others) in Series V. Research Notes, Subseries V-B: Text; and 24 folders of Ojibwe notebooks in Series VI. Notebooks. Contents of the Blackfoot and Ojibwe notebooks in this series were described in detail by Richard A. Rhodes in 1988. Blackfoot and Ojibwe notebooks are arranged in the order of Rhodes' list, a photocopy of which is filed in the first Blackfoot folder. In general the Ojibwe notebooks are full of vocabulary words and phrases on all kinds of topics, notes on various parts of speech, notes on dialects, texts both with and without English translations, etc. Several consultants are named, of which Angeline Williams is the most prominent [see Odawa entry for more on Angeline Williams]. At least some of these materials appear to be associated with the Linguistic Institute and might be the work of students. Materials in Subcollection II include correspondence with Leonard Bloomfield (letters written in Ojibwe, with some interlinear English translation) and John N. Seaman (regarding field work with Chippewa speakers in Oscoda, Michigan, including Dan Naganigan and his wife and Mrs. Silas) in Series I. Correspondence. Series II. Research Notes, Subseries III. Macro-Algonquian contains 19 folders of Ojibwe materials collected from Leonard Bloomfield, Angeline Williams, Andrew Medler, Dan Nakanikan and Mrs. John B. Silas, including dozens of texts and stories and Bloomfield's Vocabularies and notes on topics such as prefixes and suffixes and sentence structure [see finding aid for titles of texts and stories]. There are also Ojibwe examples in at least 6 folders ("Č and K," "L and M," "N and P," " Š and T," "Θ and ?" and "Specimens of Central Algonquian") of the many Comparative Algonquian notebooks in the same subseries (i.e., Macro-Algonquian). Finally, there is "Correspondence in Ojibwa: Charles F. Voegelin and Leonard Bloomfield" in Series III. Works by Voegelin, Subseries I: General works; and "Ojibwe grammar" by Leonard Bloomfield and "The Chippewa Noun System" by John N. Seaman in Series IV. Works by Others.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Odawa includes: Ottawa
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Date:circa 1925-1967
Subject:Linguistics | Anthropology | Algonquian languages | Ethnography | Genealogy
Type:Text
Genre:Notes
Extent:2 folders
Description: Two items relating to the Odawa (Ottawa) language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are both in Subcollection I. They consist of an "Ottawa" file with several pages of handwritten linguistic notes in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes; and a file labeled "Williams, Angeline--Genealogy" with genealogical information about the Williams family in Series V. Research Notes, Subseries V-C: Other. Angeline Williams was an Odawa language consultant who worked with C. F. Voegelin, Erminine Wheeler-Voegelin, and Leonard Bloomfield, and participated in a field methods course taught by Voegelin and Bloomfield.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Odawa includes: Ottawa
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Date:1699 and undated
Contributor:Unknown
Subject:Missions | Linguistics | Algonquian languages | Canada--History--To 1763 (New France) | Sulpicians | Religion
Type:Text
Genre:Microfilms | Catechisms | Instructions | Dictionaries
Extent:2 items
Description: Materials prepared by French Sulpician missionaries in New France in the French and Ottawa [or Odawa] languages. Includes a petit catechisme, a literal, page-by-page translation into Ottawa of the "Catechisme des fetes principales de l'annee publie a Chartres par Etienne Massot le Jeune en 1683"; and "Racines de la langue 8ta8aise et algonquine," A to S only. The last 56 pages of the latter contain "Instructions sur les exhortations relatives aux commandements" while the cover reads "Instruction sur les symboles." Originals in Seminaire de Montreal, les Pretres de Saint-Sulpice.
Collection:Indian manuscripts, 1661-1879 (Mss.Film.1109)
Culture:
Odawa includes: Ottawa
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Date:Undated
Contributor:Unknown
Subject:Linguistics | Algonquian languages | Missions | Religion | Canada--History--To 1763 (New France) | Jesuits | Séminaire de Québec
Type:Text
Genre:Microfilms | Catechisms | Hymns | Prayers
Extent:2 items
Description: Part of a collection comprised of religious and linguistic materials in various Native American languages. Many were written by Jesuit missionaries of New France. These particular items relate to the Ottawa (Odawa) language and include prayers, hymns, and catechisms. Originals at the Archives de l'Archeveche de Quebec and Universite Laval, Seminaire de Quebec.
Collection:Selected materials, 1676-1930, on Indian linguistics (Mss.Film.453)
Culture:
Wolastoqiyik includes: Wəlastəkwewiyik, Malecite, Maliseet
Wabanaki includes: Wabenaki, Wobanaki
Passamaquoddy includes: Peskotomuhkati
Abenaki includes: Abnaki
Language:English
Date:1898-1899
Contributor:Prince, John Dyneley, 1868-1945
Subject:Politics and government | Algonquian languages | Linguistics | Wampum | Witchcraft | Folklore | Mythology | Religion
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:2 items
Description: Letters from John Dyneley Prince to the American Philosophical Society regarding his work on the Passamaquoddy. Prince requests copies of his article "Passamaquoddy Wampum Records" [see Proceedings of the American Philosophical Society 36 (1897): pages 479-495]; acknowledges receipt thereof; and writes again regarding a paper on Passamaquoddy witchcraft tales, his article on Passamaquoddy wampum records, and his study of the language and traditions of the eastern Algic tribes, particularly Abenakis, Passamaquoddies, and Penobscots. Mentions Daniel G. Brinton.
Collection:American Philosophical Society Archives (APS.Archives)
Culture:
Language:English
Date:1821
Subject:Linguistics | Algonquian languages
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:2 items
Description: Letters regarding Penobscot language materials at the American Philosophical Society. First item is Du Ponceau to Johann S. Vater requesting publications from Germany concerning Indian languages and mentioning his own manuscript vocabularies, including the Penobscot. Second item is Emma (Tudor) Hallowell Gardiner to William Tudor, transmitting her Penobscot vocabulary, transcribed according to Pickering's orthography, excepting marking to show duplication of l, m, and n.
Collection:American Philosophical Society Archives (APS.Archives)
Culture:
Language:English | Abenaki, Eastern
Date:circa 1930s-1960s
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Siebert, Frank T. (Frank Thomas), 1912-1998
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Algonquian languages | Funeral rites and ceremonies
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Notebooks | Stories | Translations
Extent:4 folders, 1 box
Description: The C. F. Voegelin Papers contain correspondence, notes, texts, articles, and other linguistic and ethnographic materials relating to Penobscot language and culture. These are located in both Subcollection I and Subcollection II of the Voegelin Papers. Materials in Subcollection I include correspondence with Frank Siebert (regarding his Penobscot fieldwork, particularly mourning and mortuary customs); 1 box of Ojibwa [Ojibwe], Seneca, and Penobscot notes in Series II. and Penobscot material in Ojibwe Folder #24 in Series VI. Notebooks. In Subcollection II, there is Frank Siebert's "Bumole, The Air Sprite" (a story in Penobscot and in English, sent to Voegelin in 1939) in Series II. Research Notes, Subseries III. Macro-Algonquian; and a Penobscot file in Series V. Card Files.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Language:English | Potawatomi
Date:circa 1925-1967
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Lilly, Eli, 1885-1977 | Isaac, Smallman | George, William | Soney, William
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Petroglyphs | Algonquian languages | Orthography and spelling | Michigan--History
Type:Still Image | Text
Genre:Notes | Notebooks | Vocabularies | Stories | Photographs
Extent:6 folders
Description: The C. F. Voegelin Papers contain notes, notebooks, stories, photographs, and other linguistic and ethnographic materials relating to Potawatomi (Pottowatomi) language and culture. These are located in both Subcollection I and Subcollection II of the Voegelin Papers. Materials in Subcollection I include relevant correspondence with Eli Lilly (regarding the discovery of inscribed stones and their possible meaning; see photographs referenced below) in Series I. Correspondence; a folder of Ojibwa [Ojibwe] and Pottowatomi [Potawatomi] comparative vocabularies in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes; a folder of three undated "Pottowatomi" notebooks containing texts (with some English translation) and mentioning consultants Smallman Isaac, William George, and William Soney in Series VI. Notebooks; and two images of stones inscribed with Potawatomi petroglyphs, from Elkhart, Indiana, in Series VII. Photographs. These images have been digitized and are available through the APS's Digital Library. In Subcollection II, there are Potawatomi stories in the Eastern Woodland category in Series III. Works by Voegelin, Subseries II: American Indian Tales for Children.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Quinnipiac includes: Eansketambawg
Date:Undated
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950
Subject:Linguistics | Algonquian languages
Type:Text
Genre:Vocabularies
Extent:7 pages
Description: Quiripi words based on published sources with some Lenape ("Delaware") comparisons arranged, in parallel columns.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Language:English | Shawnee | Miami-Illinois
Date:circa 1925-1967
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Bloomfield, Leonard, 1887-1949 | Wheeler-Voegelin, Erminie, 1903-1988 | Williams, Mary | Williams, Nancy | Voegelin, F. M. (Florence Marie), 1927-1989
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Algonquian languages
Type:Still Image | Text | Sound recording
Genre:Correspondence | Notes | Vocabularies | Notebooks | Stories | Essays | Drafts | Maps
Extent:95 folders, 12 boxes, 1 reel
Description: There is a significant amount of Shawnee material in the C. F. Voegelin Papers. Materials are in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, there are 4 boxes of Shawnee note cards (mostly vocabulary) and 2 folders of document notes (mostly linguistic notes, regarding transitive verbs, stems, phonology, etc.) in Series II. Card Files. Subseries III-A: Works Translated by Voegelin of Series III. Works by Voegelin contains two Shawnee texts that were translated and/or linguistically analyzed by Voegelin and which served as the basis of publications by Voegelin in the early 1950s: "Shawnee Episodes" (5 folders) and "Shawnee Laws" (44 folders of material) [see the finding aid for detailed descriptions of these materials]. Subseries III-B: Works Authored by Voegelin (also of Series III) contains files labeled "Basic Shawnee" and "Shawnee Morphology." There is a folder of linguistic notes (including a story in English) in "[Shawnee?]" and a list of tribal names in "Shawnee" in Series V. Research Notes, Subseries V-A. Language Names. There is a file of "Unique Shawnee Texts" containing Mary Williams' responses to "English Through Pictures" in Series V. Research Notes, Subseries V-B: Texts. There are 37 Shawnee notebooks in Series VI. Notebooks. The notebooks date to 1934 and primarily contain texts, including many about the life of a consultant identified as F. D., "the way it used to be," and the way life was more recently in 1934 in Oklahoma. Most of the notebooks are accompanied by handwritten notes and typescripts of transcriptions in Shawnee and translations in English. Shawnee is also represented on the language maps created for Voegelin's publications on Algonquian languages in Series VII. Photographs, and there is a reel of Shawnee audio recording (a reading of the transcript of "Shawnee Laws") in Series VIII. Recordings [This item has been digitized and is available through the APS Digital Library]. In Subcollection II, there is relevant correspondence with Leonard Bloomfield (regarding Shawnee work with Mary Williams) in Series I. Correspondence; 2 folders of Shawnee grammatical notes made by working with Mary Williams, a folder of miscellaneous Shawnee notes, and 2 folders of Shawnee texts (26 texts in Shawnee and English, and additional material) in Series II. Research Notes, Subseries III. Macro-Algonquian; and 8 boxes of Shawnee linguistic materials in Series V. Card Files.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)