Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 17
Oneida | Haudenosaunee
Alternate forms: Iroquois
Language(s): English
Date: 1974
Contributor: Campisi, Jack
Type:Text
Extent: 520 pages
Description: This dissertation by anthropologist Jack Campisi was submitted to the State University of New York at Albany in 1974. The author organized the dissertation into chapters on methodology; war, trade, and change in Oneida society, 1600 to 1810; culture and history of the Wisconsin Oneidas; contemporary society of the Oneidas of Wisconsin; history and culture of the Oneida of the Thames; conflict and division in Oneida society, 1900-1934; contemporary society of the Oneidas of the Thames; the Oneidas of New York, 1840-present; and a conclusion with various approaches to comparing the ecologies, kinship systems, belief systems, political systems, and intra- and inter-tribal relations of the three communities as Campisi seeks to assess the evolving identities and ability to perform "boundary maintence" of each Oneida community. Campisi was a recipient of an APS Phillips Fund grant, and donated this item to the Society.
Collection: Ethnic identity and boundary maintenance in three Oneida communities (Mss.970.3.C15e)

Menominee
Alternate forms: Menomini
Language(s): English | Menominee
Date: 1999-2000
Extent: 11 audiocassettes (10 hr., 11 min.) : DIGITIZED
Description: Linguistic recordings with Menominee speakers, focusing on negative forms, autobiographical and traditional stories, word lists, and conversations. Also includes some songs and prayers. (NOTE: This material has been digitized and can be accessed online for free by users not physically at the APS Library through a login and password. Please see our Audio Access Page for information on how to request these materials.)
Collection: Fieldwork in the Menominee language (Mss.Rec.254)

Ho-Chunk
Alternate forms: Winnebago
Language(s): English
Date: 1839
Type:Text
Extent: 2 folders
Description: In total, the Kane Family Papers consist of 56 linear feet of letters, legal papers, financial records, etc. of three generations of the prominent Philadelphia family. There are two folders, "Brodhead, D.M. Indian Material," #1 and #2 (1839), in Series II. Kane Family Legal Papers, which contain Philadelphia lawyer Daniel M. Brodhead's handwritten manuscript correspondence and other writings on legal issues pertaining to a recent treaty, treaty rights, land claims, removal, etc. facing the Ho-Chunk (whom he called Winnebago) people in Wisconsin, including a report to Secretary of War Joel R. Poinsett, ad a long letter from Indian agent Joseph M. Street. There is also a letter from C. A. Rogers to the Commissioner of Indian Affairs accusing Brodhead of siphoning treaty money to the comissioners. [See Linda M. Waggoner, "'Neither White Man Nor Indian': Affidavits from the Winnebago Mixed Blood Claim Commissions, Prairie du Chien, Wisconsin," for an interpretation of Brodhead's activities as nefarious).
Collection: Kane Family Papers (Mss.Ms.Coll.115)

Ho-Chunk
Alternate forms: Winnebago
Language(s): English | Ho-Chunk
Date: 1908-1930 and undated
Type:Text
Extent: 49 items
Description: Materials relating to Radin's study of Ho-Chunk (Winnebago) history, culture, and language. Some items are written in Ho-Chunk, with and without English translations. This large collection includes 34 original field notebooks; numerous short and long stories (Hare cycle, Aleck Linetree [probably Alec Lone Tree], the origin of the Buffalo clan, the story of the holy one, the boy who wished to be immortal, etc.); several longer pieces, such as a typed manuscript titled "The legend of Mother-of-all-the-Earth," speeches of Charlie Houghton, multiple versions of "How Blowsnake joined the medicine dance," "Origin myth of the medicine dance," etc.; several published secondary sources; over 3,000 slips for an English-Winnebago [i.e. Ho-Chunk] dictionary and other items relating to Ho-Chunk phonetics, lexicon, linguistics, etc.; several phonetic texts, some with English translation; and a variety of other items with ethnographic, historical, and linguistic data pertaining to ceremonies, tales, clans, medicine, origins, dance, burial, peyote, names, and sweat-baths. Individuals mentioned (some as ) include: Jacob Russell, Charlie Houghton, Oliver LaMere, Sam Blowsnake, John Rave, Thomas Clay, Robert Lincoln, James Smith, Tom Big Bear, and George Ricehill.
Collection: Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)

Mahican
Alternate forms: Mohican
Language(s): Mahican | English
Date: 1937-1944
Type:Text
Extent: 1 notebook, 286 loose pages, and approx. 6100 slips
Description: The Mahican materials in the ACLS Collection consists of 4 sets of material in the "Mahican" section of the collection. A set of original field notes ("Mohican field notes") contains lexical items obtained from Wisconsin Stockbridge community; a folder of miscellaneous historical material; lexical lists, and a narrative biography in English. "Mohican lexical file" consists of approximately 6100 slips arranged phonetically, derived from items from liturgical literature as well as books used in the translation of the same. "Mohican lexical materials," based on Swadesh's field work, contains a discussion of historical sources, phonetics, morpho-phonology, historical phonology, as well as vocabulary of letter "W" in Mohican compiled from printed and field sources. "Interlinear translations of Mohican liturgical literature" includes catechism, prayers, and copies of printed material on Stockbridge and Hudson River Indians published in 1903 and 1905 by J. Dyneley Prince.
Collection:


Mahican | Menominee | Oneida | Potawatomi
Alternate forms: Mohican
Type:Text
Extent: 1 notebook
Description: The Mahican materials in the Lounsbury Papers consists solely of one notebook of field notes collected by Martin Joos, in Series II Subseries "General Anthropology and Linguistics". The Mahican consultant named is Mrs. Robeson. Carl, Webb and Avery Miller are named on the same page, although it is unclear if they contributed to the notebook.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Menominee
Language(s): English | Menominee
Date: circa 1930s-1960s
Type:Text
Extent: 10 folders, 3 boxes
Description: The C. F. Voegelin Papers contain vocabulary, grammatical notes, short texts, and other linguistic and ethnographic materials relating to Menominee language and culture. These are located in both Subcollection I and Subcollection II of the Voegelin Papers. Materials in Subcollection I include corespondence with Leonard Bloomfield (regarding inscription on a silver bracelet obtained from Menominees and Bloomfield's "Menomini Grammar") in Series I. Correspondence; and 3 boxes of Menominee vocabulary and 2 folders of document files (mostly regarding kinship terminology) in Series II. Card Files. Materials in Subcollection II include a folder of Menominee notes (possibly given to Voegelin by Leonard Bloomfield) in Series II. Research Notes, Subseries III. Macro-Algonquian. There are also Menominee examples in at least 6 folders ("Č and K," "L and M," "N and P," " Š and T," "Θ and ?" and "Specimens of Central Algonquian") of the many Comparative Algonquian notebooks in the same subseries (i.e., Macro-Algonquian).
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Menominee | Oneida | Mahican | Potawatomi
Alternate forms: Mohican
Date: Undated
Type:Text
Extent: 1 notebook
Description: The Menominee materials in the Lounsbury Papers consists solely of one notebook of field notes collected by Martin Joos. The Menominee consultant named is John Satterlee.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Métis
Language(s): English
Date: 1961, 1995
Type:Text
Genre: Essays | Reports
Extent: 11 pages
Description: The Métis materials in the Phillips Fund collection consist of 2 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under MacArthur and Saler.
Collection: Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)

Ojibwe
Alternate forms: Chippewa, Ojibwa, Ojibway
Language(s): Chippewa | English
Date: 1938; 1951-1952
Extent: 253 pages, 26 cards, 2 maps
Description: The Ojibwe materials in the ACLS collection consist of two items in the "Ojibwa" section of the finding aid. One is Swadesh's "Chippewa field notes," which includes a story and other language information given by Ted St. Germaine of Lac du Flambeau, who attended the Carlisle Indian School, obtained a law degree at Yale in 1913, played as a tackle in the NFL in 1922, became the first Native American admitted to the bar in Wisconsin, and later served as tribal judge for Lac du Flambeau. This section also includes Joe Pierce's "Shawnee, Kickapoo, Ojibwa, Sauk-and-Fox materials," containing discussion of dialect and language relationships, translations of texts, tests, and degree of linguistic relationships. (The Ojibwe in Pierce's work is that spoken at Mount Pleasant.) In the "Northeast" section of the finding aid, two maps annotated by hand by Speck include linguistic and hunting territories, include that for Ojibwe groups.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)