Click filter to remove
Displaying 51 - 60 of 71
Culture:
Taíno includes: Arawak
Onondaga includes: Onöñda'gega'
Lokono includes: Arawak
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Language:English
Date:1818-1888
Subject:Linguistics | Iroquoian languages
Type:Text
Genre:Correspondence | Memoranda
Extent:4 items
Description: Materials relating to Onondaga language and culture at the American Philosophical Society. Topics include David Zeisberger's "Essay on an Onondaga grammar" in the Pennsylvania Magazine of universal languages; the destruction (according to Heckewelder) of part 1 of Zeisberger's Onondaga dictionary, his grammar of Onondaga, and Schuman's [i.e., Schulz's] Arruwak [Arawak] dictionary (variety unidentified); request from W.S. Hayward for Zeisberger's works on the Onondaga Hayward's grammar of the Iroquois in English; and du Ponceau forwarded Onondaga Indian vocabularies [to Johann S. Vater?]
Collection:American Philosophical Society Archives (APS.Archives)
Culture:
Onondaga includes: Onöñda'gega'
Language:English
Date:March 11, 1818; July 29, 1818
Contributor:Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844 | Franklin, Benjamin, 1706-1790 | Heckewelder, John Gottlieb Ernestus, 1743-1823 | Horsfield, Timothy, 1708-1773 | Parsons, William, 1701-1757 | Zeisberger, David, 1721-1808
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:3 letters
Description: Forwards Zeisberger's book and a brief biography of him to the American Philosophical Society. Will send the Historical and Literary Committee papers dealing with Indian affairs, in the hands of Franklin, Weiser, Parsons, and Horsfield. Concerning an article by Zeisberger. Last half of an Onondaga dictionary done approximately 1764. Corrections for his publications. Is forwarding a dictionary, by Zeisberger, of the Indian languages. Part 1 of the dictionary has been found. It is to be returned, and the grammar too. Concerning Heckewelder's attitudes towards Indian cruelty and towards Du Ponceau's rewriting the book.
Collection:John Gottlieb Ernestus Heckewelder letters to Peter Stephen Du Ponceau (Mss.497.3.H35o)
Culture:
Osage includes: 𐓁𐒻 𐓂𐒼𐒰𐓇𐒼𐒰͘
Language:English
Date:January 13, 1826; March 13, 1958
Contributor:Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844 | Anderson, James
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:2 items
Description: Du Ponceau to Marc Antoine Jullien de Paris regarding Cass' article in the North American Review exposing John D. Hunter as a fraud; had stated privately that this was the case in 1822. Encloses news clipping of anonymous letter (by Du Ponceau) of 1822 which exposes Hunter on linguistic grounds. [N.B. Du Ponceau had been fooled by Hunter in New York, but had found he lacked knowledge of Osage in later visit to Philadelphia.] Anderson to Carl P. Russell regarding plan of Fort Osage in original of Clark's diary [#2607] and location of other Clark items dealing with Fort Osage.
Collection:Miscellaneous Manuscripts Collection (Mss.Ms.Coll.200)
Culture:
Otomi includes: Hñahñu, Ñuhu, Ñhato, Ñuhmu
Date:1787; 1815-1834
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Notebooks
Extent:9 notebooks
Description: Numeral list; mention of Otomi in extract from Clavigero (1787).
Collection:Peter Stephen Du Ponceau notebooks on philology (Mss.410.D92)
Culture:
Language:English | Abenaki, Eastern
Date:1821
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies
Extent:1 volume, 20 p.
Description: This bound volume includes approximately twenty pages of Abenaki words and their English translations compiled by Emma Gardiner of Gardiner, Maine in 1821. Although the origins of this document are not clear, it is possible that Gardiner worked with Abenaki Indians to compile this list. The document contains the annotations and other notes of Peter Du Ponceau.
Collection:Penobscot Indian vocabulary (Mss.497.3.G16)
Culture:
Language:English
Date:1821
Subject:Linguistics | Algonquian languages
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:2 items
Description: Letters regarding Penobscot language materials at the American Philosophical Society. First item is Du Ponceau to Johann S. Vater requesting publications from Germany concerning Indian languages and mentioning his own manuscript vocabularies, including the Penobscot. Second item is Emma (Tudor) Hallowell Gardiner to William Tudor, transmitting her Penobscot vocabulary, transcribed according to Pickering's orthography, excepting marking to show duplication of l, m, and n.
Collection:American Philosophical Society Archives (APS.Archives)
Culture:
Language:English
Date:December 5, 1819
Contributor:Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844 | Heckewelder, John Gottlieb Ernestus, 1743-1823 | Vater | Peale
Type:Text
Genre:Correspondence | Maps | Sketches
Extent:1 Letter
Description: Concerning a publication for Vater on Indians. Concerning a sketch of Indians which Peale might copy. Suggests illustration and map for new edition. Material on the Pequot, etc. Maybe [Peale] will do a sketch for illustration.
Collection:John Gottlieb Ernestus Heckewelder letters to Peter Stephen Du Ponceau (Mss.497.3.H35o)
Culture:
Language:English
Date:1781-1844
Contributor:Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844 | Adams, John, 1735-1826 | Prescott, William Hickling, 1796-1859 | Coodey, William Shorey, 1806-1849 | Gallatin, Albert, 1761-1849
Subject:Linguistics | Ethnography
Type:Text
Genre:Correspondence | Essays
Extent:.5 linear feet
Description: A pioneer in ethnographic and linguistic studies of the American Indian and one of the most active members of the American Philosophical Society, Peter Stephen Du Ponceau helped to establish the American Philosophical Society's reputation as one of the world's foremost centers for the study of American Indians and their languages. The Peter Stephen Du Ponceau Collection consists of correspondence on legal matters, Indian linguistics, silk culture, maritime law, the American Philosophical Society, and various publications of the early nineteenth century. The collection also includes several essays by Du Ponceau, most of which deal with maritime law. Materials in this collection that relate explicitly to Native peoples include a letter from Du Ponceau to John Vaughan discussing the merits of John Heckewelder's "Account...of the Indian Nations" (1818); a letter from John Adams informing Du Ponceau that his and Heckewelder's studies on Native Americans have diminished certain prejudices he (Adams) had against them, and mentioning certain works which might be of interest in Du Ponceau's study of universal language (1819); another letter from Adams relative to lost languages in general and Adams' desire to see Heckewelder's account of his missionary labors with Indians (1819); a letter from Du Ponceau to Marc-Antione Jullien de Paris mentioning the imposture John Dunn Hunter, who claimed to have been captured by Kickapoo Indians and raised among the Kickapoo, Kansa (Kaw), and Osage (1826); another letter to Jullien de Paris mentioning a review of his Delaware grammar (1828); a letter from William Shorey Coodey (Cherokee) forwarding a book in the Cherokee language translated by S.A. Worcester and Elias Boudinot (1836); and a letter from William Hickling Prescott thanking Du Ponceau for his work on Indian languages and mentioning John Vaughan and John Pickering (1839). There are also two letters from linguist Albert Gallatin, one that informs Du Ponceau of his progress on the Indian vocabularies and another that includes a newspaper clipping defending Gallatin against those who assailed his reputation. See the finding aid for an itemized list of the collection.
Collection:Peter Stephen Du Ponceau Collection (Mss.B.D92p)
Culture:
Tuscarora includes: Ska:rù:rę'
Seneca includes: Onöndowága
San Felipe includes: Katishtya, Keres
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Otomi includes: Hñahñu, Ñuhu, Ñhato, Ñuhmu
Miami includes: Myaamiaki
Mohawk includes: Kanienʼkehá꞉ka
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Ho-Chunk includes: Winnebago, Hoocąk
Dakota includes: Dakȟóta
Language:English
Date:1801-1843
Subject:Linguistics | Philology
Type:Text
Genre:Microfilms | Correspondence
Extent:33 items
Description: Correspondence, largely from Peter S. du Ponceau to Albert Gallatin, regarding legal and political matters, Indian languages and linguistics, philological matters, and the American Philosophical Society. Specific topics include exchanges of publications and manuscripts between the two men; the creation of a map of Indian languages; the government's collecting of Indian vocabularies and du Ponceau's refusal to supply Historical and Literary Committee material to the government, believing that the committee rather than the government should undertake the collection and publication of Indian materials; methods of seeking data on languages, and the difficulties of sentence for testing problems of comparative Vocabularies;s both already published and in progess, such as Eliot's Grammar, Barton (1797), Pickering (1820), Hodgson on the Berber, Najera (1837), Zeisberger (1830), Gallatin (1836), Prichard (1813), several of du Ponceau's works, etc.; du Ponceau's acceptance of copies of Gallatin's Synopsis, with a jab at its Worcester (rather than APS) the fate of the manuscript for du Ponceau's prize essay: the printer bankrupt, difficulties in getting manuscript returned, and du Ponceau has no full copy; of du Ponceau's study of Chinese;s and the Transactions of the Historical and Literary Committee; du Ponceau's acceptance of vocabularies on behalf of the the state of European linguistics; Pickering's alphabet for Indian languages; Carib women's vs. men's the opposition founding of the Historical Society of Pennsylvania, and du Ponceau's efforts to make peace by submitting his translation of Vater's Enquiry for them to publish; illnesses and deaths in du Ponceau's family; and du Ponceau's age, health, and failing eyesight. Other individuals mentioned include Franklin, Rush, Rittenhouse, Jefferson, Cass, Schoolcraft, Long, Ebeling, Adelung, Klaproth, Balbi, Humboldt, Volney, and Heckewelder. Originals at the New York Historical Society.
Collection:Peter Stephen Du Ponceau letters, 1801-1843, to Albert Gallatin (Mss.Film.541)
Culture:
Purépecha includes: Tarascan (pej.), P'urhépecha
Date:1939-1940
Contributor:Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844 | Hockett, Charles Francis | Lathrop, Maxwell D. | Leon, Adrian F. | Quintana, Frances Leon | Swadesh, Frances | Velásquez Gallardo, Pablo
Subject:Agriculture | Linguistics | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Correspondence | Interviews | Vocabularies
Extent:5 notebooks, 26 loose pages, 1000 slips
Description: The Tarascan materials in the ACLS collection consists of items found in the "Tarascan" section of the finding aid. "Tarascan ethnologic and linguistic notes" (item Ta.2) contains linguistic forms, terms for parents, vocabulary of 600 items, list of names of natural and cultural objects, and interviews and material on land division and agriculture. There is also a Purépecha-Spanish lexical file of over 1000 word slips (item Ta.1), plus brief additional writings (items Ta.3 and Ta.4), including a handbook for writing the language. In the “Mexico” section of the finding aid, see “Comparative vocabularies of various Indian languages of Mexico” (item AM5), which includes Purépecha vocabulary.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)