Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 11
Coeur d'Alene | Spokane
Alternate forms: Schitsu'umsh
Language(s): Coeur d'Alene | English
Date: 1908; Circa 1910; 1930s
Type:Text
Extent: 435 pages; 1 notebook
Description: The Coeur d'Alene materials in the ACLS collection consist mainly of 3 items in the "Coeur d'Alene (Schitsu'umsh)" section of the finding aid. One is Reichard's "Coeur d'Alene Indian texts" (item S1g.1) containing 51 texts without translations. Two items (S1g.2 and S1g.3) recorded by James Teit consist of Coeur d'Alene vocabularies, some relating to material culture and religion. In the "Thompson (Nlaka'pamux)" section of the finding aid, Teit's "Field notes on Thompson and neighboring Salish languages" (item S1b.7) includes some Coeur d'Alene information, though the extent is undetermined as these notebooks are very complicated and have not yet been fully indexed. "Suffixes in Thompson, with variants in other Salish languages" (item S1b.12) contains some incidental Coeur d'Alene terms written in.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Ho-Chunk
Alternate forms: Winnebago
Language(s): English | Ho-Chunk
Date: 1938-1939
Type:Text
Extent: 281 pages, 11 notebooks
Description: The Ho-Chunk materials in the ACLS collection consists primarily of three items in the "Winnebago (Ho-Chunk)" section of the finding aid. The bulk of the material is Amelia Susman's 11 field notebooks, which contains texts with interlinear translation, Vocabularies, ethnographical and linguistic notes, and some songs. Two additional items also by Susman are extended analyses based upon field work with Sam Blowsnake and wife: "The accentual system of Winnebago" and "The Winnebago syllabary." In the "Chiwere (Iowa)" section of the finding aid, Gordon Marsh's "Materials for a study of the Iowa Indian language" include some Ho-Chunk grammatical notes, and Ho-Chunk cognates with Chiwere. Lastly, in the "Dakota" section, Franz Boas' "Miscellaneous Dakota notes" (item X8a.3) includes a Dakota-Ho-Chunk comparative word list.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Inuit
Alternate forms: Aivilik, Eskimo, Inuk, Inuttitut, Nunatsiavut
Date: 1883-1929
Extent: 184 pages; 2900 slips; 18 drawings
Description: The Inuit materials in the ACLS collection consists of several items in the "Eskimo" section of the finding aid. The core materials are Boas' fieldwork materials from Baffinland in 1883, his first fieldwork trip. "Eskimo ethnographic notes from Baffinland" includes vocabulary, texts, and ethnographic notes. "Eskimo texts" includes several text written in syllabic script, and includes other texts as well, some with interlinear translations, and additional vocabulary lists. This material comes from Hamilton Inlet (Labrador), Hudson Bay, and Cumberland Sound. "Eskimo interlinear texts" includes brief additional texts. Boas' "Eskimo lexicon" consists of an extensive German-Inuit vocabulary file of over 2900 slips. Boas' "Eskimo Songs" consists of song texts with translations. Lastly, "Eskimo folklore" consists of materials on stories, customs, and cooking and building methods, sent to Boas by George Comer, largely from the Southampton Island and Repulse Bay region. A table of content of the Comer materials is available upon request.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Kathlamet | Chinook | Clackamas
Alternate forms: Kiksht
Language(s): English | Kathlamet
Date: 1890-1895
Type:Text
Extent: 4 notebooks; approx. 2,600 slips
Description: The Kathlamet materials in the ACLS collection consist of items in two sections of the finding aid. In the "Chinook" section, Boas' notebooks 1, 2, and 4 of "Field notes on Chinookan and Salishan languages and Gitamat], Molala, and Masset " contain texts, ethnographic information, and grammatical notes. In the same section, Boas' "Miscellaneous notes on Chinookan languages" includes a text in an unidentified language and fragmentary slips of Chinook-Kathlamet comparisons. In the "Kathlamet" section, there is an additional field notebook by Boas, and two large, separate lexicons derived in part from his fieldwork.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Mattole
Language(s): English | Mattole
Date: 1907
Type:Text
Extent: 2 notebooks
Description: The Mattole materials in the ACLS collection consist of 2 notebooks in the "Mattole" section of the finding aid. These notebooks, recorded by Goddard in 1907, includes a detailed account in English of an Indian's explanation of topographical features connected with a Mattole settlement, a survey of Bear River sites, October 1907, and Mattole texts with interlinear translation. Also includes Vocabularies.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Nahua
Alternate forms: Aztec
Date: 1912-1924, 1928, 1930, 1940, 1949-1950, 1953
Type:Text
Extent: 359 pages, Circa 750 slips, 1 notebook (314 pages), 1 volume (168 pages)
Description: The Nahua materials in the ACLS collection consist of numerous items in the "Nahuatl" section of the finding aid, which contains a full listing. Prominent materials include texts recorded by Boas from Milpa Alta speakers, including Doña Luz Jiménez, in 1912. There are also additional texts, recorded by Miguel Barrios Espinosa in 1950 San Juan Tlilhuacan, Delegacion de Azcapotzales, Mexico City. Boas and Mason's "Nahautl vocabulary" contains 750+ word slips based upon work by Simeón and Mason. "Vocabulares Nawatl" by Leon and Swadesh consists of vocabulary of 3 Nahuatl dialects (identified as Telina, Ilamalan, and San Pedro [Atocpan?]) based on field work in 1939 with 4 speakers. There are additional grammatical studies and linguistic treatments by Whorf, Barlow, Croft, and Ripley. Some Nahuatl vocabulary can also be found in comparative Uto-Aztecan materials in the "Uto-Aztecan" section of the finding aid.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Nuxalk
Alternate forms: Bella Coola, Bellacoola
Language(s): English | German | Nuxalk
Date: 1937 and undated
Extent: approx. 150 pages, and 1 notebook
Description: The Nuxalk materials in the ACLS collection consist of items in multiple sections of the finding aid. In the "Bella Coola" section, there are Boas' working ethnographic notes with some linguistic information, with page references to other unidentified documents, and Newman's "grammatical summaries" giving analysis of different aspects of the Nuxalk language. In the "Chinook" section of the finding aid, Boas' "Field notes on Chinookan and Salishan languages and Gitamat], Molala, and Masset," notebook 3 includes Nuxalk vocabulary and ethnographic notes, partially written in German shorthand. Finally, in the "Kwakiutl" section of the finding aid, Boas' "Kwakiutl ethnographic notes" (item 29) includes pencil sketches of Bella Coola houses, and Boas & Hunt's "Kwakiutl ethnographic materials" (item 31), includes an origin story of the "Naxalkem" (presumably Nuxalk), written in English by Hunt.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Puyallup
Alternate forms: Coast Salish, Spuyaləpabš, Twulshootseed, Whulshootseed
Date: 1934
Type:Text
Extent: 337 pages, and 1 notebook
Description: The Puyallup materials in the ACLS collection consist of materials in multiple sections of the finding aid. In the "Puyallup" section, Aginsky's "Puyallup texts" contain texts with interlinear translations, analyses of vocabulary, and other grammatical notes. In the "Chehalis" section, there is Aginsky's "Comparison of Puyallup and Chehalis." in the "Chinook" section, Notebook 3 of Boas' "Field notes on Chinookan and Salishan languages and Gitamat, Molala, and Masset" contains Puyallup vocabulary and ethnographic notes, some of which are in German shorthand. In the "Nooksack" section, there is a comparative vocabulary of Coast Salish languages, including Puyallup terms, also identified as "sXúλ'babš" which may be Homamish.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Secwépemc
Alternate forms: Shuswap, Interior Salish
Language(s): English | Secwepemc
Date: 1900-1928, 1974
Type:Text
Extent: 1000+ pages
Description: The Secwepemc materials in the ACLS collection consist of materials found in multiple sections of the finding aid. In the "Shuswap" section of the finding aid, there are vocabularies recorded by Boas and Teit which include names of tribes and other information. In the "Thompson" section, Teit's "Salish ethnographic materials" includes some Secwepemc notes, as does Teit's notebooks that make up "Field notes on Thompson and neighboring Salish languages." (The extent of Secwepemc material in these notebooks is undetermined as the material does not yet have a detailed contents listing.) In the "Chinook Jargon" section of the finding aid, "Indian legends of the North Pacific coast of North America" includes some Secwepemc legends. In the "Kutenai" section, there are some Secwepemc stories in Teit's "Folkloristic tales from the Salish area." In the "Lillooet" section, Teit's "Lillooet vocabulary" includes some comparative Secwepemc words. In the "Salish" section, Teit's "Salish ethnographic notes" includes information on Secwepemc artifacts sent to museums, and "Songs for the Salish area" includes notes on 80 songs (some of which are Secwepemc) recorded for and sent to the National Museum of Canada (now the Canadian Museum of History.)
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Seneca
Language(s): English | Seneca
Date: 1911, 1946, 1947, 1950
Extent: 290 pages; 5 phonograph discs; 1 notebook
Description: The Seneca materials in the ACLS collection consist primarily of materials found in the "Seneca" section of the finding aid. This section includes Seneca vocabulary and grammatical notes recorded by Marius Barbeau at Grand River, as well as texts, audio recordings, and grammatical notes recorded by Zellig Harris. In the "Algonkian" section, Sapir's "Iroquois, Algonquian and Siouan field notes" includes brief vocabulary and texts in Seneca from Grand River in 1911. In the "Iroquois" section, some information on Seneca speakers and language are found in Hickerson's "Material on Iroquois dialects," a study of Iroquoian languages.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)