Click filter to remove
Displaying 61 - 70 of 119
Culture:
Navajo includes: Diné, Navaho
Date:circa 1938-1959 and undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Fincher, Beverly Hung, 1933- | Tschopik, Harry, 1915-1956 | Kinkade, M. Dale (Marvin Dale), 1933-2004
Subject:Linguistics | Anthropology | Folklore | Dene languages | Arizona--History
Type:Text
Genre:Notes | Stories | Essays | Maps | Correspondence
Extent:6 folders
Description: Five items relating to Navajo language and culture have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are all in Subcollection II. There is relevant correspondence with M. Dale Kinkade (regarding a comparative work on color and anatomical terms in Salish, Navajo, and English); Navajo material in a folder labeled "Athabascan (Chipewyan)" as well as a separate Navajo folder in Series II. Research Notes, Subseries II. Na-Dene; a Navajo story ("Coyote files with the Birds") in the Southwestern Indian Tales category in Series III. Works by Voegelin, Subseries II: American Indian Tales for Children; Harry Tschopik's map of "Indian Languages in New Mexico, A.D. 1600" (1938) in Series III. Works by Voegelin, Subseries V: American Indian Languages; and Beverly Hung Fincher's article "On the Phonemic Status of Navaho Stress" (1959) in Series IV. Works by Others. Note that a digital image of Tschopik's map is available through the APS's Digital Library.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Nez Perce includes: Niimíipu
Date:circa 1930s-1960s
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986
Subject:Linguistics | Anthropology | Sahaptin languages
Type:Text
Genre:Notes
Extent:1 box
Description: One item relating to the Nez Perce has been identified in the C. F. Voegelin Papers. It is a box of linguistic notes located in Subcollection I, Series II. Card Files. This card file was originally cataloged as "Unidentified," until some of the entries in the files were identified as being Nez Perce in 2018. The cards are in the handwriting of multiple people, and contain numerical references which may be to pages and lines in a printed source or a notebook.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Nuu-chah-nulth includes: Nootka, Nutka, Aht, Westcoast
Ditidaht includes: Nitinat
Language:English | Nuu-chah-nulth | Ditidaht
Date:1968 and undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Klokeid, Terry J.
Subject:Linguistics | Anthropology | Wakashan languages
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes
Extent:3 folders
Description: Three items relating to the Nuu-chah-nulth and Ditidaht [aka Nitinat] languages of the Nuu-chah-nulth culture have been identified in the C. F. Voegelin Papers. Voegelin and his contemporaries designated this culture and its language as "Nootka," which is reflected in the finding aid. In Subcollection I, there is a copy of Terry J. Klokeid's "Linguistic Acculturation in Nitinat" (1968) in Series IV. Works by Others. Both other "Nootka" items are located in Subcollection II. They consist of "Nootka" material in correspondence with Morris Swadesh in Series I. Correspondence; and a "Nootka" folder in Series III. Works by Voegelin, Subseries I: General works.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Nuxalk includes: Bella Coola, Bellacoola
Date:Undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986
Subject:Linguistics | Anthropology | Salishan languages
Type:Text
Extent:2 folders
Description: Two items relating to the Nuxalk (Bella Coola) language have been identifed in the C. F. Voegelin Papers. They are both in Subcollection II. These items consist of a folder labeled "Salish: Bella Coola (Nuxalk), Coeur d'Alene" in Series II. Research Notes, Subseries VIII. Undetermined Phylum Affiliation; and Nuxalk stories in the North Pacific Coast Tales category of Series III. Works by Voegelin, Subseries II: American Indian Tales for Children.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Seneca includes: Onöndowága
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Language:English | Ojibwe | Potawatomi | Seneca | Abenaki, Eastern | Chippewa
Date:circa 1925-1967, bulk circa 1940-1941
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Seaman, John Nelson, 1915- | Williams, Angeline | Medler, Andrew | Nakanikan, Dan | Silas, Mrs. John B.
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Algonquian languages | Michigan--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Notebooks | Stories | Essays
Extent:32 folders
Description: Several items relating to the Ojibwe (Ojibwa, Chippewa) language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are located in both Subcollection I and Subcollection II. In Subcollection I, they include relevant correspondence with John N. Seaman (regarding Chippewa fieldwork in Michigan and consultants Mr. Maidler [Medler?] and Charlie David) and a partial letter with Ojibwe text in the Unidentified folder; 6 boxes of Ojibwe notecards, 1 box of Seneca, Ojibwe and Penobscot notecards, and 2 folders of Ojibwe notes (mostly vocabulary and linguistic, but one slip notes addresses of consultants Nicholas Plain of Sarnia and Elijah Pinnance of Walpole Island--there is also, unexpectedly, a bibliography for sources on Arawakan languages at the end of Ojibwa #4) in Series II. comparative vocabularies of Ojibwe and Potawatomi ("Pottowatomi") in Series V. Research Notes Subseries V-A: Language Notes; unbound Eastern Ojibwe texts ("The Walpole Island" and others) in Series V. Research Notes, Subseries V-B: Text; and 24 folders of Ojibwe notebooks in Series VI. Notebooks. Contents of the Blackfoot and Ojibwe notebooks in this series were described in detail by Richard A. Rhodes in 1988. Blackfoot and Ojibwe notebooks are arranged in the order of Rhodes' list, a photocopy of which is filed in the first Blackfoot folder. In general the Ojibwe notebooks are full of vocabulary words and phrases on all kinds of topics, notes on various parts of speech, notes on dialects, texts both with and without English translations, etc. Several consultants are named, of which Angeline Williams is the most prominent [see Odawa entry for more on Angeline Williams]. At least some of these materials appear to be associated with the Linguistic Institute and might be the work of students. Materials in Subcollection II include correspondence with Leonard Bloomfield (letters written in Ojibwe, with some interlinear English translation) and John N. Seaman (regarding field work with Chippewa speakers in Oscoda, Michigan, including Dan Naganigan and his wife and Mrs. Silas) in Series I. Correspondence. Series II. Research Notes, Subseries III. Macro-Algonquian contains 19 folders of Ojibwe materials collected from Leonard Bloomfield, Angeline Williams, Andrew Medler, Dan Nakanikan and Mrs. John B. Silas, including dozens of texts and stories and Bloomfield's Vocabularies and notes on topics such as prefixes and suffixes and sentence structure [see finding aid for titles of texts and stories]. There are also Ojibwe examples in at least 6 folders ("Č and K," "L and M," "N and P," " Š and T," "Θ and ?" and "Specimens of Central Algonquian") of the many Comparative Algonquian notebooks in the same subseries (i.e., Macro-Algonquian). Finally, there is "Correspondence in Ojibwa: Charles F. Voegelin and Leonard Bloomfield" in Series III. Works by Voegelin, Subseries I: General works; and "Ojibwe grammar" by Leonard Bloomfield and "The Chippewa Noun System" by John N. Seaman in Series IV. Works by Others.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Seneca includes: Onöndowága
Oneida includes: Onyota'a:ka
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Date:circa 1925-1967
Subject:Linguistics | Anthropology | Iroquoian languages
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes
Extent:3 folders
Description: Three items relating to the Oneida language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. In Subcollection I, there is relevant correspondence with Floyd Lounsbury (regarding Oneida, Seneca, and Cherokee work) in Series I. Correspondence; and a folder with a few pages of Oneida notes attributed to Lounsbury in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes. In Subcollection II, is a folder of Oneida materials in Series II. Research Notes, Subseries IV. Macro-Siouan.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Odawa includes: Ottawa
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Date:circa 1925-1967
Subject:Linguistics | Anthropology | Algonquian languages | Ethnography | Genealogy
Type:Text
Genre:Notes
Extent:2 folders
Description: Two items relating to the Odawa (Ottawa) language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are both in Subcollection I. They consist of an "Ottawa" file with several pages of handwritten linguistic notes in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes; and a file labeled "Williams, Angeline--Genealogy" with genealogical information about the Williams family in Series V. Research Notes, Subseries V-C: Other. Angeline Williams was an Odawa language consultant who worked with C. F. Voegelin, Erminine Wheeler-Voegelin, and Leonard Bloomfield, and participated in a field methods course taught by Voegelin and Bloomfield.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Pame includes: Xi'úi
Language:English | Pame, Northern
Date:circa 1925-1967
Type:Text
Extent:2 folders
Description: Two items relating to the Pame language of Mexico have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are both in Subcollection I. There is a copy of Lorna F. Gibson's "Phonemes of North Pame" in Series IV. Works by Others and a file on "Pame, Northern" containing handwritten notes, a word list with possessives, and part of a typed draft titled "Phonemes of North Pame" in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Language:English | Abenaki, Eastern
Date:circa 1930s-1960s
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Siebert, Frank T. (Frank Thomas), 1912-1998
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Algonquian languages | Funeral rites and ceremonies
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Notebooks | Stories | Translations
Extent:4 folders, 1 box
Description: The C. F. Voegelin Papers contain correspondence, notes, texts, articles, and other linguistic and ethnographic materials relating to Penobscot language and culture. These are located in both Subcollection I and Subcollection II of the Voegelin Papers. Materials in Subcollection I include correspondence with Frank Siebert (regarding his Penobscot fieldwork, particularly mourning and mortuary customs); 1 box of Ojibwa [Ojibwe], Seneca, and Penobscot notes in Series II. and Penobscot material in Ojibwe Folder #24 in Series VI. Notebooks. In Subcollection II, there is Frank Siebert's "Bumole, The Air Sprite" (a story in Penobscot and in English, sent to Voegelin in 1939) in Series II. Research Notes, Subseries III. Macro-Algonquian; and a Penobscot file in Series V. Card Files.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Wolastoqiyik includes: Wəlastəkwewiyik, Malecite, Maliseet
Zuni includes: A:shiwi
Wabanaki includes: Wabenaki, Wobanaki
Tutelo includes: Yesan
Passamaquoddy includes: Peskotomuhkati
Mi'kmaq includes: Micmac
Mohican includes: Mahican, Muhhekunneuw
Navajo includes: Diné, Navaho
Lenape includes: Lenni-Lenape, Delaware
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Abenaki includes: Abnaki
Language:English | Abenaki, Eastern
Date:1908-1947
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Gordon, G. B. (George Byron), 1870-1927 | Day, Gordon M. | Gandy, Ethel | Eckstorm, Fannie Hardy, 1865-1946 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Wilder, Harris Hawthorne, 1864-1928 | Nassau, Robert Hamill, 1835-1921 | Osgood, Cornelius, 1905-1985 | Ranco, Dorothy | Princess Pretty Woman | Nelson, Roland E.
Subject:Anthropology | Ethnography | Social life and customs | Politics and government | Hunting | Religion | Linguistics | Art | Place names | Kinship | Material culture | Museums | Specimens | New England--History
Type:Still Image | Text
Genre:Notes | Correspondence | Essays | Drafts | Stories | Transcriptions
Extent:27 folders
Description: Materials relating to Speck's study of Penobscot language, history, and culture, and his preparation of his book Penobscot Man. This includes several folders of Speck's field notes, notes organized around specific topics (including data not used in Speck's published works), copies and drafts of lectures and essays, correspondence, etc. Topics include Penobscot social organization, calendar system, house furnishings, hunting morality, animal lore, religion, art, sayings, alphabet, counting and measuring, canoe-making, face-painting, texts with interlineal translations, and "Bird Lore of the Northern Indians" (a faculty public lecture at the University of Pennsylvania). Additionally, significant correspondence concerns the preparation, expenses, dissemination, and reception of his Penobscot publications. Other topics of correspondence include Ethel Gandy's monograph on Penobscot art; names of chiefs and their clans; "clown" performances outside of the southwest among the Penobscot, Iroquois [Haudenosaunee], Abenaki, and Delaware; place names; the relationship of Penobscot-Mohegan and Mahican; a comparison of Zuni-Navajo and Red Paint; Tutelo. There is a particularly large folder of Speck's miscellaneous Penobscot notes containing both a variety of notes and correspondence from Penobscot consultants as well as non-Native colleagues. These include letters from Roland E. Nelson (Needahbeh, Penobscot) concerning drum for exhibit; letters from Nelson, Franz Boas, John M. Cooper, William B. Goodwin, E. V. McCollum, and J. Dyneley Prince, all concerning Penobscot Man; Clifford P. Wilson concerning moosehair embroidery; Edward Reman concerning Norse influence on Penobscot; Carrie A. Lyford concerning moose-wool controversy and Ann Stimson's report; Ann Stimson, letter of thanks; Henry Noyes Otis concerning genealogy of Indians named Sias on Cape Cod (Speck marked this Penobscot); Princess Pretty Woman (Passamaquoddy) concerning her dress (apparently at the Penn Museum); Dorothy Ranco (Penobscot) concerning Princess Pretty Woman's dress; Roland W. Mann, concerning site of Indian occupancy according to Penobscot tradition; Ryuzo Torii, letter of introduction. Other miscellaneous items include a 5-page transcript of agreements between Indians of Nova Scotia and the English, August 15, 1749; 2 pages, transcript of agreement of July 13, 1727 (letter of transmittal, Lloyd Price to Miss MacDonald, September 24, 1936); Ann K. Stimson, Moose Wool and Climbing Powers of the American Mink; miscellaneous field notes on topics like songs, kinship, totem, medicine, and social units; and 4 pages of Penobscot words and their cultural use.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)