Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 11
Date:circa 1650
Contributor:Gálvez, Mariano, 1794-1862 | Maldonado, Francisco
Subject:Guatemala--History | Linguistics
Type:Text
Genre:Essays | Vocabularies
Extent:1 volume, 78 leaves
Description: A copy made in 1748 of Maldonado's "Ramilette" or anthology of 12 dialogues, together with a copy of an unknown "Doctrina Christiana" of 1556. Includes grammatical notes and vocabulary. Donor, Academia de Ciencias de Guatemala, through Mariano Gálvez, 1836.
Collection:Mayan Language Texts, 1553-1727 (Mss.497.43.V42)
Culture:
Manche Ch'ol includes: Cholti
Date:1695
Contributor:Gálvez, Mariano, 1794-1862 | Morán, Francisco, fl. 1625 | Murillo, Thomas
Subject:Guatemala--History | Linguistics | Religion
Type:Text
Genre:Grammars | Vocabularies
Extent:1 volume, 282 pages
Description: This is a copy of Morán's "libro grande" (1625-1650), and includes two versions of the grammar (in different hands), confessional materials, and a vocabulary of 500 words which has been added to the others. The first three pages are a narrative of Spanish missions (1689-1692) by Thomas Murillo. Donor, Academia de Ciencias de Guatemala, through Mariano Gálvez, 1836.
Collection:Mayan Language Texts, 1553-1727 (Mss.497.43.V42)
Date:1699
Contributor:Ceron, Francisco | Gálvez, Mariano, 1794-1862 | Varea, Francisco de.
Subject:Guatemala--History | Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Microfilms
Extent:1 volume, 453 pages
Description: Copy of dictionary of late sixteenth-century missionary made by Fray Francisco Ceron. 4,000 Cakchiquel words (Parra's orthography) with equivalents. he original manuscript was sent to the Universidad Mariano Galvéz de Guatemala in 1989. Donor, Academia de Ciencias de Guatemala, through Mariano Gálvez, 1836. This manuscript is accessible at the APS via microfilm copy.
Collection:Mayan Language Texts, 1553-1727 (Mss.497.43.V42)
Date:1936-1950
Contributor:Lounsbury, Floyd Glenn | Rahder, Johannes | Rubin, Joan, 1932- | Tulchin, Joseph S., 1939- | Pérez Cardozo, Félix, 1908-1952 | de Souza, Pedro Coelho
Subject:Linguistics | Brazil--History | Folklore | Music | Ethnography | Paraguay--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Bibliographies | Notebooks | Vocabularies | Songs | Stories
Description: The Guarani materials in the Lounsbury Papers can be found in multiple sections of the collection. In Series I, there is correspondence from Rahder, Rubin, and Tulchin. In Series II, in the "Other Languages and Cultures of the Americas" section, there are Lounsbury's notes, "Têtagüá Sapucài (Grito del Pueblo)," which accompany sound recordings. In the "South America" section of Series II, see Fieldnotes #5, under "Brazil," and "Terena and Guarani Wire Recordings Tables of Contents." In Series VII, there are two sets of digitized recordings, "Paraguayan Popular Music" and "Terena-Guarani." Of special interest among the audio is the "Story of the Guarani creator, Tupi, and the creation of the Guarani people" told by Pedro Coelho de Suza.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Language:English | Mayan (macrolanguage)
Date:1924 and undated
Contributor:Sapir, Edward, 1884-1939 | Schuller, Rudolf
Subject:Linguistics
Type:Text | Cartographic
Genre:Maps | Vocabularies
Extent:4 pages, 1 map
Description: The Maya materials in the ACLS collection consist of two items in the "Maya" section of the finding aid. The first is a brief word list (item M1a.1) recorded by Edward Sapir containing terms for numerals, natural objects, animals, parts of the body; obtained from the "Mortiniano tribe." (The specific Mayan language the list reflects is currently unidentified). The second item (AM1) is a linguistic map of Chiapas by Rudolf Schiller form 1924, which includes locations of the varieties Lacandon, Chol, Tzotzil, "Tsoke," "Tzendal" (Tzeltal?), and Chicomuceltec.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Language:English | French | Yucateco | Spanish | Mayan, Classical
Date:1963-1995
Contributor:Lounsbury, Floyd Glenn | Prem, Hanns J., 1941- | Borodatova, A. A., (Anna A.) | Boyd, John Paul, 1939- | Kozhanovskaya, Irina | Rees, Michael J. | Roberts, John M. | Baudez, Claude F | Bricker, Harvey M. | Bricker, Victoria Reifler, 1940- | Aveni, A. F. (Anthony F.) | Coe, Michael D. | Schlak, Arthur Edmund | Smith, John P. | Miller, Jeffrey H. | Berlin, Brent | Sturtevant, William C. | Frake, Charles O., 1930- | Kantum, Abundio | Acuña, René | Ainsworth, Jerry L. (Jerry Lamar) | Anderson, Lloyd B. | Arata, Luis Oscar, 1950- | Anderson, Lloyd B. | Aveni, A. F. (Anthony F.) | Berlin, Brent | Brotherston, James Gordon | Campbell, Lyle | Chafe, Wallace L. | Coe, Michael D. | Drucker, R. David | Dutting, Dieter
Subject:Orthography and spelling | Kinship | Linguistics | Hieroglyphics | Archaeology | Astronomy | Material culture
Type:Still Image | Text | Sound recording
Genre:Notes | Essays | Prints | Teaching notes | Vocabularies | Dictionaries | Calendars
Description: The Maya materials in the Lounsbury Papers are extensive. The correspondence in Series I includes a Motul (Mayan) dictionary, discussion about translating Maya glyphs and calendrical calculations, the Popol Vuh. Series II consists of articles and manuscripts from a project identified as "Maya kinship unfin. project." Much of this work is focused on interpreting Maya hieroglyphs. In Series VII there are a number of recordings of Yucatec Maya made in the 1960s focused on vocabulary. The correspondence, in Series I, includes a dictionary by Rene Acuna, Lloyd Anderson's Etymologies of Mayan calendrical and astronomical terms, Anthony Aveni's interpretation of Maya hieroglyphs, Brent Berlin's decipherment of Maya hieroglyphs, Gordon Brotherston's comments on FGL's manuscript on Maya dates, Lyle Campbell's bibliography of Mayan linguistics, Wallace Chafe on how FGL got into the study of Maya hieroglyphics, Michael Coe's report that Soviets were successful in using a computer to translate Maya hieroglyphs, R. David Drucker's comparison of Aztec and Maya calendars, Dieter Dutting on Maya hieroglyphs; transformational analysis of Yucatec.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Date:undated
Contributor:Kendall, Daythal | Martin, Laura | Hofling, Andrew | Andrews, E. Wyllys (Edward Wyllys), 1916-1971
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Drafts | Vocabularies
Extent:4 folders
Description: Daythal Kendall annotated a copy of "Correspondencias Fonologicas Entre la Lenca y una Lengua Mayance" with Quechua and Takelma (Series 2). He also kept Essays from the American Anthropological Association (Series 7) and a one-page description of the Maya vigesimal numeral system.
Collection:Daythal L. Kendall Papers (Mss.Ms.Coll.148)
Culture:
Yaqui includes: Hiaki, Yoeme
Tepehuán includes: Tepehuanes, Tepehuano
Tohono O'odham includes: Papago
Tarahumara includes: Rarámuri
Mayo includes: Yoreme
Hupa includes: Natinixwe, Na:tinixwe, Natinook-wa, Na:tini-xwe, Hoopa
Huichol includes: Wixáritari
Cora includes: Naáyarite
Akimel O'odham includes: Pima
Language:English | Spanish | Cora, El Nayar | Huichol | Nahuatl (macrolanguage) | Opata | Tepecano | Tohono O'odham | Tubar | Yaqui | Mayo | Tarahumara, Central | Tepehuan, Southwestern | Tepehuan, Southeastern | Tepehuan, Northern
Date:1914-1962
Contributor:Benedict, Ruth, 1887-1948 | Herzog, George, 1901-1983 | Kelley, David H. | Mason, John Alden, 1885-1967 | Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Swadesh, Morris, 1909-1967
Subject:Linguistics | Uto-Aztecan languages | Anthropology | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Notes | Correspondence | Essays | Vocabularies
Extent:21 items
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest and research in Uto-Aztecan languages and cultures. Items include notes and letters on Uto-Aztecan historical Mason's "Some initial phones and combinations in Utaztecan stems," an abstract and full text of a paper delivered at the Philadelphia meeting of the American Association for the Advancement of Science (1951); unattributed corresondence discussing that 1951 paper; Mason's correspondence with Edward Sapir regarding Mason's work on the Tepehuan, Papago [Tohono O'odham], Sonoran and Yaqui languages, Sapir's work on Paiute and Hupa, and mentioning Boas, Rivet, Speck, Spier, and Whorf; earlier correspondence with Sapir relaying Tepehuan, Tepecano, Papago [Tohono O'odham], and Nahua examples, data from Mason for Sapir's use in Uto-Aztecan comparative work, Sapir's comments on Mason's data and analysis, and Sapir's views on Uto-Aztecan historical Mason's corresondence with Ruth Benedict regarding work on Papago [Tohono O'odham], Pima, and Yaqui languages, an honorarium for Franz Boas, and Ruth Underhill's Papago Rites and ceremonies; correspondence with George Herzog regarding Tepehuan music and language, Pima-Papago language, and mentioning Franz Boas, Gene Weltfish, Edward Sapir, Ruth Underhill, Frank G. Speck, and others; correspondence with David H. Kelley regarding comparison of Polynesian and Uto-Aztecan languages (Kelly's dissertation); part of Kelley's Harvard University doctoral dissertation regarding the borrowing of Uto-Aztecan words into Polynesian; Benjamin Lee Whorf on Uto-Aztecan languages, including a table of relationships and a photo reproduction of Whorf's Azteco-Tanoan tree; correspondence with Whorf regarding Whorf's grant application to the Social Sciences Research Council to work on modern Nahuatl, and also touching on Uto-Aztecan phonology, Maya glyphs, Nahuatl, Papago [Tohono O'odham], Tepecano, Tepehuan, Yaqui, and subgrouping; and correspondence with Morris Swadesh regarding establishing an official Aztec alphabet, Swadesh's glotto-chronological work in Uto-Aztecan, disagreement between Mason and Swadesh over the number of stop series in Papago [Tohono O'odham], Swadesh's retraction (to be published in Word) of his criticisms of Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar, and copies of letters from Swadesh to [Dean] Saxton and Andre Martinet. Undated linguistic materials include notes, Vocabularies, vocabularies, comparisons with notes about correspondences, comparative vocabularies, notes on numerical systems, cognates with English glosses, cognates with Spanish glosses, lexicostatistical compilations, etc. Languages represented (and not merely mentioned) include Huichol, El Nayar Cora, Nahuatl, Opata, Tarahumara, Tepecano, Tepehuan, Tohono O'odham, Tubar, Yaqui, and Mayo; it is unclear, however, which specific Tarahumara and Tepehuan languages are represented.
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Date:circa 1700
Contributor:Coto, Thomás de, d. ca. 1656 | Gálvez, Mariano, 1794-1862
Subject:Guatemala--History | Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies
Extent:1 volume, 476 leaves
Description: A vocabulary with illustrative examples from early writers; ethnographic data. No other copy known. Donor, Academia de Ciencias de Guatemala, through Mariano Gálvez, 1836.
Collection:Mayan Language Texts, 1553-1727 (Mss.497.43.V42)
Date:circa 1675
Contributor:Gálvez, Mariano, 1794-1862 | Parra, Francisco de la
Subject:Guatemala--History | Linguistics
Type:Text
Genre:Dictionaries | Vocabularies
Extent:1 volume, 717 pages
Description: A dictionary of the Kaqchikel language, using the orthography of Fray Francisco de la Parra. Donor, Academia de Ciencias de Guatemala, through Mariano Gálvez, 1836.
Collection:Mayan Language Texts, 1553-1727 (Mss.497.43.V42)