Click filter to remove
Displaying 111 - 120 of 120
Culture:
Date:ca.1950s-1993
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Goddard, Ives, 1941- | Teeter, Karl V., 1929-2007
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Field notes | Notebooks | Correspondence | Drafts
Extent:0.4 linear feet
Description: In 1958, with the publication of the article “Algonkian-Ritwan: The End of a Controversy”, Mary Haas used her materials on Wiyot, Yurok, and Algonquian languages to make a case for their genetic relationship. There are therefore many Wiyot-Yurok comparisons present throughout the collection, especially lexical slip files in Series 9. Much is derived from the work of Karl V. Teeter, to which correspondence with Ives Goddard (Series 1) and others alude. Wiyot also appears at the end of a field notebook from 1966, during which time Haas was conducting small documentations of Californian languages (Series 2).
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Xinca includes: Xinka
Date:1968-1972, 1976
Contributor:Campbell, Lyle | Simeon, George
Subject:Guatemala--History | Linguistics
Type:Text
Genre:Elicitation sessions | Field notes | Vocabularies
Extent:122 pages
Description: The Xinca materials in the Phillips Fund collection consist of 3 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Campbell and Simeon.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Language:English | Havasupai-Walapai-Yavapai
Date:circa 1962-1964
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Yuman languages | Arizona--History
Type:Text
Genre:Notes | Field notes | Vocabularies | Drafts | Essays
Extent:4 folders, 1 box
Description: Materials relating to James Crawford's interest in and study of Yavapai culture and the Havasupai-Walapai-Yavapai language. There are two folders of particular interest in Series IV-D. Research Notes & Notebooks--Other. The first is a folder labeled "Havasupai" [1962] containing 17 pages of words collected at the Grand Canyon from Lorenzo Sinyella (whose grandfather, Ole Man Sinyella, worked with Leslie Spier), recorded by Crawford, and including bits of information on a few other language consultants as well. The other folder is labeled "Yavapai Word List" and contains a word list collected by Crawford from Viola Jimulla at the Yavapai-Prescott Indian Reservation in 1962; several slips of paper, some including personal details of various language consultants, i.e., Charley Pattea (Yavapai), Kate Crozier (Walapai), etc.; several sheets of loose-page paper with more information on Yavapai, Cocopa, Mohave, Diegueño, etc. consultants and linguistics dated to 1963; and a word list collected from Warren Gazzam (Yavapai Western) in 1963. There is also a folder containing a typed copy, handwritten notes, and other materials (including homework exercises and a preliminary draft) relating to Crawford's "Proto-Yuman: Reconstructed from Cocopa, Diegueño, Maricopa, and Yavapai" [1964] in Series III-C. Works by Crawford--Yuman; a folder labeled "Comparison of Cocopa, Maricopa, Diegueño, and Yavapai" [1964?], containing handwritten charts comparing elements of those four languages and Kiliwa in Series IV-A. Research Notes and Notebooks--Cocopa; and "Possible Cognates to Yuchi in Siouan, Atakapa, Yava, Maidu, etc." [1971-1977], which contains 9 full sheets and 2 slips of handwritten notes comparing Yuchi, Biloxi, Ofo, Catawba, Atakapa, Maidu, Yava, Wocco, Tutelo, etc., in Series IV-B. Research Notes & Notebooks--Yuchi. Finally, there is one box of card-sized paper slips, Yavapai-English and English-Yavapai, with penciled notes, in Series V. Card Files. See related materials in Yuman entry for the Crawford Papers.
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)
Culture:
Date:circa 1969-1987
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989 | Fogelson, Raymond D. | Sturtevant, William C.
Subject:Linguistics | Ethnography | Anthropology | Oklahoma--History | Education
Type:Text | Three-dimensional object
Genre:Drafts | Essays | Field notes | Vocabularies | Stories | Notes | Notebooks | Disks | Disks | Correspondence
Extent:34 folders, 45 boxes, 4 magnetic tapes
Description: Materials relating to James Crawford's interest in and research on the Yuchi language. Items in Series III-B. Works by Crawford—Yuchi include "Biloxi, Ofo, and Yuchi" [1970], a paper presented at the annual meeting of the Southern Anthropological Society; "Reconnaissance Among Several Indian Groups in Mississippi, Oklahoma, Texas, and Louisiana" [1969], 2 folders containing typed and edited drafts of the narrative of a research trip including itinerary, names of people contacted, names of possible informants, and vocabulary items [See related materials regarding Crawford's research trips searching for data on the Mobilian trade language]; "Timucua and Yuchi: Two Language Isolates of the Southeast" [1977], 2 folders containing typed and edited drafts of an essay published in “The Languages of North America: Historical and Comparative Assessment,” edited by Lyle Campbell and Marianne Mithun; "Yuchi" [n.d.], a 7-page Xeroxed copy of the “Yuchi” entry, focusing on history and sources, in a volume on Southeastern Indian Languages; "Yuchi" in Handbook of North American Indians [1979], 2 folders of handwritten notes, typed drafts, and other research for the Yuchi entry in the Handbook; "Yuchi Phonology" [1970s], 3 folders of handwritten and typed notes and drafts of an essay on Yuchi and "Yuchi Text with Translation" [1972], containing handwritten and typed versions of a text and translation Crawford was preparing for publication. Items in Series IV-B. Research Notes & Notebooks—Yuchi include a word list and phrases in Yuchi and English in a folder labeled “Handouts” [n.d.]; 2 pages of unidentified linguistic notes and one page listing language consultants for Yuchi, Creek, and Shawnee in a folder labeled “Informants” [n.d.]; a typed copy and Xeroxed copy of a list of phrases demonstrating Yuchi negation in a folder labeled “Negation” [n.d.]; a folder of typed and handwritten “Notes on Yuchi Syntax” [1978]; "Possible Cognates to Yuchi in Siouan, Atakapa, Yava, Maider, etc." [1971-1977], which contains 9 full sheets and 2 slips of handwritten notes comparing Yuchi, Biloxi, Ofo, Catawba, Atakapa, Maidu, Yava, Wocco, Tutelo, etc.; "Some Possible Cognates Between Yuchi and Siouan and Between Yuchi and Tunica" [1976], containing a typed three-page chart comparing Yuchi, Dakota, and Biloxi (also with some Catawba examples); a folder of “Rough Sheets” containing handwritten Yuchi linguistic notes and charts; two five-inch floppy discs and a dot matrix print-out in a folder labeled “Yuchi Data” [1985]; and a folder of handwritten and typed Vocabularies and linguistic data in “Yuchi Vocabulary by Seymour Frank” [1970]. Nine field notebooks dating to 1970, 1971, and 1973 might be of particular interest. As well as linguistic information, Crawford also kept track of his itinerary, possible language consultants, etc. Crawford's interest in the Mobilian trade language is clear from the start, as he mentions Arzelia Langley and other consultants early on in #1 before focusing on Yuchi. Interviews with Maggie Poncho and Leonard Lavan are at the end of #4 after Crawford spent most of the summer working with Yuchi consultants, and his pursuit of Mobilian resumed in the summer of 1971 with #5, when Lavan was dying and no longer recognized Crawford, but Crawford worked with members of the Langley and Medford families and continued searching for more Mobilian speakers before again spending most of the summer working with Yuchi consultants in Sapulpa, Oklahoma. In the summer of 1973, Crawford worked on Yuchi in Sapulpa again before heading to Arizona and spending the rest of the summer working on Cocopa, particularly Cocopa baby talk. Language consultants mentioned include Frank Seymour, Nancy Wildcat, Addie George, Maggie Poncho, Leonard Lavan, Claude Medford, and many more potential consultants mentioned. A tenth notebook, dated to 1987 and largely empty, records another brief trip to Sapulpa to work again with Addie George and other Yuchi consultants. These notebooks, as well as a folder labeled “Notes” that is filled with miscellaneous handwritten and typed notes relating to Crawford's research trips, work on the Yuchi language, work with Yuchi people on bilingual education, and the like, all mention numerous Yuchi and other indigenous individuals and sometimes include genealogical and family history information as well. Finally, there are 45 boxes of word slips, Yuchi—English and English—Yuchi, in Series V. Card Files, and four magnetic tapes of Yuchi linguistic materials dating from 1979 to 1986 in Series IV-B, Research Notes & Notebooks—Yuchi (an Oversized series). See also: the Mobilian entry and the Linguistics entry for the Crawford Papers for related materials, including more field notes from Crawford's visits to Sapulpa and with other Yuchi consultants and materials relating to Crawford's work with bilingual education with Yuchis in Oklahoma, including a booklet titled “Euchee Mission Reunion” in “Sapulpa, Oklahoma Public Schools” in Series II. Subject Files. Finally, Series I. Correspondence contains correspondence from Raymond Fogelson with reader reports from William Sturtevant and Lew Ballard on Crawford's Yuchi entry for the Handbook of North American Indians, and Crawford's reply asking that the entry be reassigned due the years that have passed since he submitted the essay and the considerable edits required to revise the entry for and correspondence from William Sturtevant regarding attempts by Kristian Hvidt (librarian of the Danish parliament) to learn more about 1735 Georgia drawings by Baron Philipp Georg von Reck, a commissaire to the Salzburgers who settled at Ebenezer, along with Crawford's subsequent notes and drafts of a brief essay on the history and nature of the images, stressing the Yuchi and Creek elements.
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)
Culture:
Yuchi includes: Euchee
Date:1940-1978
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Wolff, Hans, 1920-1967 | Ballard, W. L. | Scott, John
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Drafts | Field notes | Notebooks
Extent:0.5 linear feet
Description: The most significant items in Mary Haas' Yuchi file are a ca.100-page field notebook recorded with "neTr", wife of "zasGaT" ("John Scott") (in Haas' orthography) in 1940 (Series 2 Subseries ‘Yuchi') and a dedicated lexical slip file, derived from a combination of these fieldnotes and work by Hans Wolff (Series 9). There is also significant material from William Ballard present in Series 2 and 8.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Yurok includes: Pueleekla’, Puliklah
Date:ca.1950-1963
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Robins, Robert Henry | Douglas, Frank | Bright, William, 1928-2006
Subject:Linguistics | Music | Folklore | California--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Vocabularies | Correspondence | Field notes | Notebooks | Drafts | Stories
Extent:0.75 linear feet
Description: Mary Haas conducted fieldwork in the early 1950s on Yurok music and language, tapes of which can be found in Series 10, and a brief field notebook with “Mrs. Roberts” in Series 2. In 1958, with the publication of the article “Algonkian-Ritwan: The End of a Controversy”, Mary Haas used her materials on Yurok, Wiyot and Algonquian languages to make a case for their genetic relationship. The vast majority of the remaining Yurok materials in Mary Haas' collection relate to this, including extensive comparative and standalone lexical card files (Series 9) and some correspondence (Series 1).
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Yurok includes: Pueleekla’, Puliklah
Contributor:Bright, William, 1928-2006 | Macomber, Minnie | Robins, Robert Henry | Shaughnessy, Florence | Spott, Alice
Subject:Linguistics | Music | Botany
Type:Text | Sound recording | Cartographic
Genre:Vocabularies | Field notes | Notebooks | Maps
Extent:1 linear foot
Description: William Bright's Yurok materials include audio recordings he made around the same time as recording Karuk, especially of songs. The originals are generally stored at the Berkeley Language Center, but are also housed at the American Philosophical Society, Series 6. There are three notebooks from a fieldtrip made in the early 1960s in Series 3 Subseries 1 (one of which begins with Tolowa language information), in addition to several other elicited lexica in Series 2. He revisited in 1977, the itinerary for which is in Series 4.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Zapotec includes: Zapoteco, Zapoteca
Language:English | Spanish | Zapotec, Isthmus | Zapotec, Miahuatlán | Zapotec, Yatzachi
Date:1920-1930, 1940-1947
Contributor:Angulo, Jaime de | Leal, Mary | Leal, Otis | McQuown, Norman A. | Swadesh, Morris, 1909-1967
Subject:Linguistics | Stories
Type:Text
Genre:Correspondence | Grammars | Field notes | Vocabularies
Extent:Approx. 980 pages
Description: The Zapotec materials in the ACLS collection are located primarily in the "Zapotec" section of the finding aid, which includes a detailed listing. The bulk of the materials were recorded and assembled by Jaime de Angulo and Morris Swadesh. De Angulo's materials include texts with Spanish and English translations, with accompanying linguistic notes, and studies proposing relationship among languages of Oaxaca. Swadesh's materials include vocabularies in multiple varieties of Zapotec with accompanying linguistic analyses. Currently only the three Zapotec languages given above in this listing can be specifically identified based upon information on locations where they were recorded. There are additional Zapotec languages of an undetermined quantity in this materials that are currently only identified in the cataloging according to regional terms such as Mountain and Valley dialects, Ixtlán, and Villa Alta. Some additional comparative materials utilizing Zapotec data can also be found in the "Mexico" (items AM3 and AM5) and "Mixtec" (item MiM.1) sections of the finding aid.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Zapotec includes: Zapoteco, Zapoteca
Language:English | Spanish | Zapotec, Aloápam | Zapotec, Cajonos | Zapotec, Chichicapan | Zapotec, Güilá | Zapotec, Isthmus | Zapotec, Mitla | Zapotec, Rincón | Zapotec, Sierra de Juárez | Zapotec, Southeastern Ixtlán | Zapotec, Western Tlacolula Valley | Zapotec, Yalálag | Zapotec, Yareni | Zapotec, Yatee | Zapotec, Zaachila | Zapotec, Zoogocho
Date:1912-1930
Contributor:Castellana, Felix | Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Folklore | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Dictionaries | Vocabularies | Stories | Grammars | Field notes
Extent:Approx. 900 pages; Approx. 20,000 word slips
Description: Materials relating to Radin's study of Zapotec languages, located in Series V and Series VIII. Includes a variety of materials, such as word lists, lexical slips, bibliographical notes, grammatical notes, texts (often with interlinear translations), and a Spanish-Zapotec dictionary comprised of about 15,000 slips, as well as materials for a Spanish-Zapotec lexicon and a Spanish-Zapotec vocabulary. Many of the pages are labelled with the name of a town or district in Oaxaca. One informant mentioned: Felipe Castellana, associated with Mitla. Place names associated with Radin's manuscripts are: Abejones, Hidalgo Yalálag, Ixtlán de Juarez, Lachatao, Mitla, Nuevo Zoquiapam, San Andres Solaga, San Antonio de la Cal, San Baltazar Chichicapam, San Esteban Atatláhuca, San Francisco Cajonos, San Francisco Telixtlahuaca, San Juan Atepec, San Juan Juquila Mixes, San Mateo Cajonos, San Miguel Aloapam, San Miguel Talea , San Sebastián Tecomaxtlahuaca, Santa Catarina Ixtepeji, Santa Maria de la Chichina, Santa Maria de Tule, Santa María Jaltianguis, Santiago Ixtaltepec, Santiago Jamiltepec, Sawatlan (Magdaglena Zahuatlan?), Serrano, "Serrano" (San Juan Chicomezúchil), Tehuano, Teococuilco, Teotilan del Valle, Villa Alta (district), Yolotepec de la Paz, Zaachila, "Zapotec del Valle" (Santiago Matatlán), Zimatlán de Álvarez.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Culture:
Zuni includes: A:shiwi
Date:1964-1968, 1972-1973, 1977, 1982, 1992-1996
Contributor:Cushing, Frank Hamilton, 1857-1900 | Holmes, Barbara | Nichols, Lynn | Tedlock, Dennis, 1939-2016
Subject:Folklore | Linguistics | New Mexico--History | Religion | Rites and ceremonies
Type:Text
Genre:Censuses | Correspondence | Elicitation sessions | Essays | Field notes | Stories | Vocabularies
Extent:2679 pages
Description: The Zuni materials in the Phillips Fund collection consist of 6 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Holmes, Nichols, and Tedlock. Some of these materials may be restricted due to cultural sensitvity or privacy considerations.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)