Click filter to remove
Displaying 81 - 90 of 183
Culture:
Lenape includes: Lenni-Lenape, Delaware
Date:circa 1925-1967
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Longbone, Willie | Witthoft, John | Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Rafinesque, C. S. (Constantine Samuel), 1783-1840 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Lilly, Eli, 1885-1977 | Hockett, Charles Francis | Seaman, John Nelson, 1915- | Pearson, Kennth E. | Siebert, Frank T. (Frank Thomas), 1912-1998 | Peters, Nicodemus
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Folklore | Migrations | Algonquian languages
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Vocabularies | Notebooks | Notes | Stories | Maps | Essays | Drafts | Grammars
Extent:48 folders, 5 boxes
Description: The C. F. Voegelin Papers contain correspondence, card files, notes, notebooks, texts, translations, drafts, articles, maps, and other linguistic and ethnographic materials relating to Delaware (Lenape) language and culture. Many of these items pertain to Voegelin's "Walam Olum or Red Score: The Migration Legend of the Lenni Lenape or Delaware Indians," published by the Indiana Historical Society in 1954. Such materials are located in primarily in Subcollection I. There is relevant correspondence with Charles Hockett (with questions about Voegelin's article on Delaware and examples from other Algonquian languages), Eli Lilly (regarding various aspects of the Walam Olum, its interpretation and publication), Kenneth E. Pearson (regarding use of Delaware language in Boy Scout ceremonies), John N. Seaman (regarding language consultant Willy Longbone), Frank Siebert (regarding Walam Olum, Munsee materials, language consultants Willy Longbone, Nicodemus Peters, and Nicholas Powless), Morris Swadesh (including a brief Stockbridge vocabulary and a slip of Moravian Delaware), and John Witthoft (regarding Walam Olum) in Series I. Correspondence. Delaware materials also include 5 boxes of card files and 5 folders of document files (primarily vocabulary and linguistic notes, and including 1 box and 1 folder relating to specifically to Munsee and 1 box and 1 folder of Walam Olum vocabulary keyed to the Rafinesque translation) in Series II. 7 folders pertaining to Voegelin's work on the Walam Olum in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-A: Works Translated by Voegelin; a folder on Delaware grammar in Series III. Works by Voegelin, Subseries III-B: Works Authored by Voegelin; 3 articles on the Walam Olum by Constantine Rafinesque, Daniel G. Brinton, and Frank Speck in Series IV. Works by Others; 2 folders on Delaware and 1 on Delaware-Munsee (containing Vocabularies, notes, texts, translations, and various typed works by the Group for Delaware at the Linguistic Institute over multiple summers) in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes; 18 folders of unbound texts in Series V. Research Notes, Subseries V-B: Text; Delaware materials in Blackfoot Folder #2 and Ojibwe Folder #24 in Series VI. Notebooks; an ink map of Delaware locations created for Voegelin's published translation of the Walam Olum in Series VII. Photographs; and a folder related to Voegelin's translation of the Walam Olum in the Oversized files.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Date:1930-1941; 1981-1983
Contributor:Goddard, Ives, 1941- | Longbone, Willie | Masthay, Carl | Pearson, Bruce L., 1932- | Siebert, Frank T. (Frank Thomas), 1912-1998 | Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Warne, Janet L | Wheeler-Voegelin, Erminie, 1903-1988
Subject:Demographics | Linguistics | Ethnography | Rites and ceremonies | Personal names | Kinship | Music
Type:Text | Sound recording
Genre:Censuses | Notes | Vocabularies | Dictionaries | Grammars | Vocabularies | Dissertations | Stories | Notebooks | Stories
Description: The Lenape (or "Delaware") materials in the Siebert collection can be found in Series IV, V, VII. Original notes can be found in Series V: Notebooks, in the folders "Delaware Texts" and "Munsee Field Notes from Nicodemus Peters, Smoothtown, Six Nations' Reserve, Ontario" from 1938. Many of the other materials are from secondary sources. Of interest is geographic diversity of Delaware materials ranging from Willy Longbones in Oklahoma to the Munsee speakers in Ontario. There are also a number of Munsee recordings in Series XII.
Collection:Frank Siebert Papers (Mss.Ms.Coll.97)
Language:English
Date:Undated
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Notes | Vocabularies | Grammars | Dictionaries | Drafts
Extent:7 items
Description: Materials relating to Radin's linguistic studies. No clearly identified language. Includes lexical slips, phonetic charts, interlineal translations (One Rib is mentioned), vocabularies (deer hide is mentioned), notes on third plural, etc. Also includes "Is there a substratum language in America?" an outline attempt to classify languages by common phonetic characteristics.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Culture:
Luiseño includes: Payómkawichum
Date:unknown
Contributor:Steele, Susan
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Grammars | Drafts | Essays
Extent:1 folder
Description: Jane Rosenthal possessed drafts of two linguistics manuscripts by Susan Steele on Luiseño syntax and auxiliaries.
Collection:Jane M. Rosenthal Papers (Mss.Ms.Coll.129)
Culture:
Makah includes: Kwih-dich-chuh-aht, Qʷidiččaʔa·tx̌
Date:1979
Contributor:Jacobsen, William H.
Subject:Linguistics | Language study and teaching
Type:Text
Genre:Books | Vocabularies | Grammars
Extent:1 volume
Description: Makah materials in William Bright's papers consist only of the book “First Lessons in Makah” by William H. Jacobsen (Series 2). For other work by William Jacobsen in the William O. Bright Papers, see Salinan materials.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Wolastoqiyik includes: Wəlastəkwewiyik, Malecite, Maliseet
Wabanaki includes: Wabenaki, Wobanaki
Language:Maliseet-Passamaquoddy | English | Abenaki, Eastern | Innu-aimun
Date:1907; 1914-1917; 1934-1935; 1971-1991
Contributor:Burlin, Natalie Curtis, 1875-1921 | Mechling, William Hubbs, 1888-1953 | Nicholas, Andrea Bear | Sands, Donald B. | Sherwood, David | Siebert, Frank T. (Frank Thomas), 1912-1998
Subject:Folklore | Ethnography | Architecture | Hunting | Fishing | Linguistics | New Brunswick--History
Type:Text
Description: The Maliseet materials in the Siebert Papers consist primarily of secondary sources in Series IV and VII . Siebert's work can be found in Series V. Of special interest are a collection of Maliseet tales from 1914 collected by William Mechling.
Collection:Frank Siebert Papers (Mss.Ms.Coll.97)
Culture:
Date:1983
Contributor:Ortiz Gomez, Francisco
Subject:Linguistics
Type:Text
Extent:1 volume
Description: The only Mam item in William Bright's papers is a Spanish-language grammar of Qyol Mam (Series 2).
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Mani includes: Mane
Date:1929
Contributor:Edel, May M. (May Mandelbaum), 1909-1964
Subject:Sierra Leone--History | Linguistics | Kinship | Politics and government
Type:Text
Extent:50 pages
Description: The Mani ("Bolum") materials in the ACLS collection consist of two course essays by May Mandelbaum Edel for her bachelor degree at Barnard College: "Notes on the political organization and family structure of the Bolum tribe" (item 53) and "The Bolum Language, a preliminary analysis" (item AfBo.1), both in the "Non-American and non-linguistic material" section. The consultant is identified only as being from the island Dema in Sierra Leone, likely as part of a field methods course.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Mayo includes: Yoreme
Date:1984
Contributor:Burnham, Jeff | Rosenthal, Jane M.
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Grammars
Extent:1 folder
Description: Jane Rosenthal's Mayo materials consist of correspondence with Jeff Burnham (Series 1) including a page of examples of accusative marking.
Collection:Jane M. Rosenthal Papers (Mss.Ms.Coll.129)
Culture:
Mazatec includes: Ha Shuta Enima, Mazateco
Language:English | Spanish | Mazatec (macrolanguage)
Date:1922-1930, 1939-1940, 1942
Contributor:Angulo, Jaime de | Johnson, Jean B. (Jean Bassett) | Rosas, José
Subject:Ethnography | Linguistics
Type:Text
Genre:Grammars | Field notes | Maps | Vocabularies
Extent:663 pages
Description: The Maztec materials in the ACLS collection consist of items found in multiple sections of the finding aid. In the "Mazatec" section, "Cuento mazateco, contado por José Rosas" (OtM.1) includes a grammatical sketch and text, "Cuento de venado y de sapos," with free translations and grammatical notes. "Informe de la investigacion Mazateca" (item OtM.2) gives a summary of phonetics; report of field-work plans; outline of ethnographic problems. In the "Mexico" section of the finding aid, McQuown's "Phonemic systems of various Indian languages of Mexico" (item AM3) includes some Mazatec vocabulary, as does "Comparative vocabularies of various Indian languages of Mexico" (item AM5). In the "Zapotec" section, "Estudio gramatical de las lenguas de la familia zapoteca" (item Z.1) includes analysis of Mazatec, proposing its inclusion in the Zapotecan language family. The exact varieties of Mazatec are not identified.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)