Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 7 of 7
Mahican
Alternate forms: Mohican
Language(s): Mahican | English
Date: 1937-1944
Type:Text
Extent: 1 notebook, 286 loose pages, and approx. 6100 slips
Description: The Mahican materials in the ACLS Collection consists of 4 sets of material in the "Mahican" section of the collection. A set of original field notes ("Mohican field notes") contains lexical items obtained from Wisconsin Stockbridge community; a folder of miscellaneous historical material; lexical lists, and a narrative biography in English. "Mohican lexical file" consists of approximately 6100 slips arranged phonetically, derived from items from liturgical literature as well as books used in the translation of the same. "Mohican lexical materials," based on Swadesh's field work, contains a discussion of historical sources, phonetics, morpho-phonology, historical phonology, as well as vocabulary of letter "W" in Mohican compiled from printed and field sources. "Interlinear translations of Mohican liturgical literature" includes catechism, prayers, and copies of printed material on Stockbridge and Hudson River Indians published in 1903 and 1905 by J. Dyneley Prince.
Collection:


Mahican | Menominee | Oneida | Potawatomi
Alternate forms: Mohican
Type:Text
Extent: 1 notebook
Description: The Mahican materials in the Lounsbury Papers consists solely of one notebook of field notes collected by Martin Joos, in Series II Subseries "General Anthropology and Linguistics". The Mahican consultant named is Mrs. Robeson. Carl, Webb and Avery Miller are named on the same page, although it is unclear if they contributed to the notebook.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Menominee | Oneida | Mahican | Potawatomi
Alternate forms: Mohican
Date: Undated
Type:Text
Extent: 1 notebook
Description: The Menominee materials in the Lounsbury Papers consists solely of one notebook of field notes collected by Martin Joos. The Menominee consultant named is John Satterlee.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Ojibwe
Alternate forms: Chippewa, Ojibwa, Ojibway
Language(s): Chippewa | English
Date: 1938; 1951-1952
Extent: 253 pages, 26 cards, 2 maps
Description: The Ojibwe materials in the ACLS collection consist of two items in the "Ojibwa" section of the finding aid. One is Swadesh's "Chippewa field notes," which includes a story and other language information given by Ted St. Germaine of Lac du Flambeau, who attended the Carlisle Indian School, obtained a law degree at Yale in 1913, played as a tackle in the NFL in 1922, became the first Native American admitted to the bar in Wisconsin, and later served as tribal judge for Lac du Flambeau. This section also includes Joe Pierce's "Shawnee, Kickapoo, Ojibwa, Sauk-and-Fox materials," containing discussion of dialect and language relationships, translations of texts, tests, and degree of linguistic relationships. (The Ojibwe in Pierce's work is that spoken at Mount Pleasant.) In the "Northeast" section of the finding aid, two maps annotated by hand by Speck include linguistic and hunting territories, include that for Ojibwe groups.
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Oneida | Haudenosaunee | Potawatomi | Mahican | Menominee
Alternate forms: Iroquois
Date: 1938-1996
Description: The Oneida materials in the Lounsbury Papers include photographs in Series I. Series II contains plays and songs from the WPA Oneida Language Project and the Workers Alliance of the Oneida Indian Council. Also of interest are an Oneida dictionary by Mercy Doxtator, et al., a field notebook by Martin Joos, and Lounsbury's work on an Oneida dictionary. There are an abundance of recordings in Series VII including "Dekanawidah" as told by Demus Elm; the "opening" of the Thanksgiving address; sixteen conversations in Oneida; music. The correspondence, in Series I, includes Clifford Abbott's work, Oscar Archiquette's letter in Oneida, Harry Basehart work on Oneida language, medicine-compounding, false faces, [Oneida] hymnbooks, Leonard Bloomfield's study of alternative forms for Oneida numerals, William Fenton's studies of Oneida linguistics, Bryan Gick's the Harvey / Demus Creation / Tekanawita story in Oneida with a complete English translation, Tayokawe (Curtis John) language materials and recordings, Robert Ritzenthaler's Oneida recordings and translation of Oscar Archiquette's Oneida diary, Morris Swadesh on the Wisconsin Oneida language project, Tony Wonderly's list of Oneida personal names
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Anishinaabe | Potawatomi | Oneida | Menominee | Mahican
Alternate forms: Pottawotomi, Mohican
Date: Undated
Contributor: Joos, Martin
Type:Text
Extent: 1 notebook
Description: The Potawatomi materials in the Lounsbury Papers consist of a single field notebook of Martin Joos found in Series II. No consultant is named for the Potawatomi section.
Collection: Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)

Ho-Chunk | Menominee
Alternate forms: Menomini, Winnebago
Language(s): English | Ho-Chunk
Date: 1959
Extent: 14 sound tape reels (13 hr., 54 min.) : DIGITIZED
Description: Ho-Chunk songs and stories, primarily given in Ho-Chunk only. Includes stories on a variety of topics, including traditional stories, historical events, and discussions of ceremonies and traditional lifeways. Also includes linguistic elicitations sessions for words and phrases, as well as re-readings of Ho-Chunk texts published by Paul Radin. Most of the recordings contains a continuous background hum. Copies made by Gerd Fraenkel of his own original tapes held at the Archives of Languages of the World, Indiana University. (NOTE: This material has been digitized and can be accessed online for free by users not physically at the APS Library through a login and password. Please see our Audio Access Page for information on how to request these materials.)
Collection: Winnebago Texts (Mss.Rec.29)