Click filter to remove
Displaying 11 - 15 of 15
Culture:
Rarámuri includes: Tarahumara
Language:English | Spanish | Tarahumara, Central
Date:1931, 1940
Contributor:Bennett, Wendell Clark, 1905-1953 | Henry, Jules, 1904-1969
Subject:Chihuahua (Mexico : State)--HIstory | Ethnography | Linguistics | Orthography and spelling | Social life and customs
Type:Text
Genre:Correspondence | Dictionaries | Field notes | Newsletters | Notebooks | Photographs | Vocabularies
Extent:300+ pages, 1800 slips, and 3 notebooks
Description: The Rarámuri materials in the ACLS collection consist of several items located in the "Tarahumara" section of the finding aid. There is a set of texts with interlinear Spanish translations (item U6a.2), recorded by Wendell Bennett, with a related lexical file (item U6a.1) of 1800+ word slips derived from the texts. Material recorded by Jules Henry consists of 3 field notebooks (item U6a.4) with texts with interlinear translations and biographical information on speakers who provided the stories. Henry's related "Tarahumara materials" (item U6a.3) includes a diverse set of items, including word lists, a draft dictionary, additional texts, a Spanish-Tarahumara newsletter, and a "Cartilla Tarahumara de Lectura" with photomechanical prints depicting housing, utensils, clothing, and social customs.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Language:Nahuatl, Central | Nahuatl (macrolanguage) | English | Spanish
Date:ca.1970-2002
Contributor:Rosenthal, Jane M. | McQuown, Norman A. | Hill, Jane H. | Read, Kay A. | Furbee, N. Louanna | Karttunen, Frances | Campbell, Lyle | Sanchez de Texis, Rosalia | Texis Rojas, Maria Otlilia | Amado, Don | Texis, Inez | Atonal, Dionicio | Atonal, Paulina | Atonal, Herminia Atonal | Atonal, Rafael | Torres, Ocótlan | Morales, Amado
Subject:Ethnography | Religion | Linguistics | Rites and ceremonies | Folklore | Tlaxcala de Xicohtencatl (Mexico)--History
Type:Text | Sound recording | Still Image
Genre:Bibliographies | Correspondence | Dissertations | Drafts | Field notes | Grammars | Newspaper clippings | Notebooks | Photographs | Stories | Vocabularies | Translations
Extent:6 linear feet
Description: The majority of the Jane M. Rosenthal Papers centers on Nahuatl linguistic and anthropological research. Materials therefore appear extensively in every series. Rosenthal's own fieldwork on Tlaxcaltec (Acxotla del Monte, Tlaxcala, Mexico) spanned the 1970s and 1980s, involving the production of 17 field notebooks (Series 2 Subseries 1) with accompanying tapes (Series 10, available in the Digital Library), lexical slips (Series 7), photographs (Series 8) and much correspondence, in Spanish, with members of the Atonal and de Texis families (Series 1). Jane Hill also conducted research with many of the same consultants, works by whom (including interview transcriptions) can be found mostly in Series 5. Rosenthal also engaged with preexisting primary sources at archives in Mexico and the U.S., creating transcriptions and interlinearizations of texts (Series 2 Subseries 2), and produced several articles on Nahuatl grammar, Nahua culture and interactions with missions (Series 2 Subseries 3). Further to her own work, this collection contains much gathered material by others. In addition to that of Jane and Kenneth Hill, several drafts and publications by fellow University of Chicago student Kay A. Read on Nahua/Aztec religion appear in Series 5, and publications and commentary with other Uto-Aztecanists are scattered throughout Series 1 and 5. Rosenthal was heavily involved in the meetings of the Friends of Uto-Aztecan from its inception in 1973, many handouts from which (relating to a variety of Uto-Aztecan languages) can be found in Series 6. Her student notes, many produced by Norman McQuown (Series 3), and teaching notes (Series 4) may also be of interest.
Collection:Jane M. Rosenthal Papers (Mss.Ms.Coll.129)
Culture:
Yaqui includes: Hiaki, Yoeme
Tohono O'odham includes: Papago
Tepehuán includes: Tepehuanes, Tepehuano
Rarámuri includes: Tarahumara
Mayo includes: Yoreme
Hupa includes: Natinixwe, Na:tinixwe, Natinook-wa, Na:tini-xwe, Hoopa
Huichol includes: Wixáritari
Cora includes: Naáyarite
Akimel O'odham includes: Pima
Language:English | Spanish | Cora, El Nayar | Huichol | Nahuatl (macrolanguage) | Opata | Tepecano | Tohono O'odham | Tubar | Yaqui | Mayo | Tarahumara, Central | Tepehuan, Southwestern | Tepehuan, Southeastern | Tepehuan, Northern
Date:1914-1962
Contributor:Benedict, Ruth, 1887-1948 | Herzog, George, 1901-1983 | Kelley, David H. | Mason, John Alden, 1885-1967 | Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Swadesh, Morris, 1909-1967
Subject:Linguistics | Uto-Aztecan languages | Anthropology | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Notes | Correspondence | Essays | Vocabularies
Extent:21 items
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest and research in Uto-Aztecan languages and cultures. Items include notes and letters on Uto-Aztecan historical Mason's "Some initial phones and combinations in Utaztecan stems," an abstract and full text of a paper delivered at the Philadelphia meeting of the American Association for the Advancement of Science (1951); unattributed corresondence discussing that 1951 paper; Mason's correspondence with Edward Sapir regarding Mason's work on the Tepehuan, Papago [Tohono O'odham], Sonoran and Yaqui languages, Sapir's work on Paiute and Hupa, and mentioning Boas, Rivet, Speck, Spier, and Whorf; earlier correspondence with Sapir relaying Tepehuan, Tepecano, Papago [Tohono O'odham], and Nahua examples, data from Mason for Sapir's use in Uto-Aztecan comparative work, Sapir's comments on Mason's data and analysis, and Sapir's views on Uto-Aztecan historical Mason's corresondence with Ruth Benedict regarding work on Papago [Tohono O'odham], Pima, and Yaqui languages, an honorarium for Franz Boas, and Ruth Underhill's Papago Rites and ceremonies; correspondence with George Herzog regarding Tepehuan music and language, Pima-Papago language, and mentioning Franz Boas, Gene Weltfish, Edward Sapir, Ruth Underhill, Frank G. Speck, and others; correspondence with David H. Kelley regarding comparison of Polynesian and Uto-Aztecan languages (Kelly's dissertation); part of Kelley's Harvard University doctoral dissertation regarding the borrowing of Uto-Aztecan words into Polynesian; Benjamin Lee Whorf on Uto-Aztecan languages, including a table of relationships and a photo reproduction of Whorf's Azteco-Tanoan tree; correspondence with Whorf regarding Whorf's grant application to the Social Sciences Research Council to work on modern Nahuatl, and also touching on Uto-Aztecan phonology, Maya glyphs, Nahuatl, Papago [Tohono O'odham], Tepecano, Tepehuan, Yaqui, and subgrouping; and correspondence with Morris Swadesh regarding establishing an official Aztec alphabet, Swadesh's glotto-chronological work in Uto-Aztecan, disagreement between Mason and Swadesh over the number of stop series in Papago [Tohono O'odham], Swadesh's retraction (to be published in Word) of his criticisms of Mason's Papago [Tohono O'odham] grammar, and copies of letters from Swadesh to [Dean] Saxton and Andre Martinet. Undated linguistic materials include notes, Vocabularies, vocabularies, comparisons with notes about correspondences, comparative vocabularies, notes on numerical systems, cognates with English glosses, cognates with Spanish glosses, lexicostatistical compilations, etc. Languages represented (and not merely mentioned) include Huichol, El Nayar Cora, Nahuatl, Opata, Tarahumara, Tepecano, Tepehuan, Tohono O'odham, Tubar, Yaqui, and Mayo; it is unclear, however, which specific Tarahumara and Tepehuan languages are represented.
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Culture:
Zapotec includes: Zapoteco, Zapoteca
Language:English | Spanish | Zapotec, Aloápam | Zapotec, Cajonos | Zapotec, Chichicapan | Zapotec, Güilá | Zapotec, Isthmus | Zapotec, Mitla | Zapotec, Rincón | Zapotec, Sierra de Juárez | Zapotec, Southeastern Ixtlán | Zapotec, Western Tlacolula Valley | Zapotec, Yalálag | Zapotec, Yareni | Zapotec, Yatee | Zapotec, Zaachila | Zapotec, Zoogocho
Date:1912-1930
Contributor:Castellana, Felix | Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Folklore | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Dictionaries | Vocabularies | Stories | Grammars | Field notes
Extent:Approx. 900 pages; Approx. 20,000 word slips
Description: Materials relating to Radin's study of Zapotec languages, located in Series V and Series VIII. Includes a variety of materials, such as word lists, lexical slips, bibliographical notes, grammatical notes, texts (often with interlinear translations), and a Spanish-Zapotec dictionary comprised of about 15,000 slips, as well as materials for a Spanish-Zapotec lexicon and a Spanish-Zapotec vocabulary. Many of the pages are labelled with the name of a town or district in Oaxaca. One informant mentioned: Felipe Castellana, associated with Mitla. Place names associated with Radin's manuscripts are: Abejones, Hidalgo Yalálag, Ixtlán de Juarez, Lachatao, Mitla, Nuevo Zoquiapam, San Andres Solaga, San Antonio de la Cal, San Baltazar Chichicapam, San Esteban Atatláhuca, San Francisco Cajonos, San Francisco Telixtlahuaca, San Juan Atepec, San Juan Juquila Mixes, San Mateo Cajonos, San Miguel Aloapam, San Miguel Talea , San Sebastián Tecomaxtlahuaca, Santa Catarina Ixtepeji, Santa Maria de la Chichina, Santa Maria de Tule, Santa María Jaltianguis, Santiago Ixtaltepec, Santiago Jamiltepec, Sawatlan (Magdaglena Zahuatlan?), Serrano, "Serrano" (San Juan Chicomezúchil), Tehuano, Teococuilco, Teotilan del Valle, Villa Alta (district), Yolotepec de la Paz, Zaachila, "Zapotec del Valle" (Santiago Matatlán), Zimatlán de Álvarez.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Date:1969-1979
Contributor:Quiej, Francisco | Reina, Ruben E.
Subject:Folklore | Guatemala--History | Politics and government | Religion
Type:Still Image | Text
Genre:Biographies | Censuses | Interviews | Maps | Stories
Extent:10 linear feet
Description: The materials in the Ruben Reina papers relating to the Zunil region of Guatemala are found primarily in Series V of the collection. This series consists of notes and photocopies of documents relating to the Zunil people of Guatemala. In 1969, Ruben Reina hired a local Zunil man, Francisco Quiej, to collect material--legends and stories--from the monolingual elders of Zunil. Quiej recorded the interviews, then translated the accounts from their original Quiche in to Spanish. Via a local priest, Quiej sent the transcripts to Reina. The original recordings no longer exist, but the surviving transcripts serve as an important historical record of the beliefs and experiences of a native Central American people. Included are legends, religious texts, and interviews with and biographies of community members. Additional miscellaneous materials may be found to lesser degrees in Series VI, VII, VIII, XI, and XII.
Collection:Ruben E. Reina Papers (Mss.Ms.Coll.67)