Click filter to remove
Displaying 11 - 20 of 99
Date:1902-1907
Contributor:Goddard, Pliny Earle, 1869-1928
Subject:Archaeology | California--History | Geography | Linguistics | Material culture | Place names
Type:Text
Genre:Field notes | Notebooks | Stories
Extent:9 notebooks
Description: The Chilula materials in the ACLS collection consist of two sets of notebooks located in the "Chilula" section of the finding aid, both recorded by Pliny Goddard. A set of 5 notebooks recorded at Redwood Creek (item Na20g.1) includes lexical items, texts (translated and untranslated) includings one text and narration on geographical features, plus information on material culture. 1 Kato item is included. A separate set of 4 notebooks recorded at Bald Hills (item Na20g.2) includes data on village sites, material culture, an "Indian encounter" near Fort Seward, and texts with interlinear translations. Consultants are not yet identified.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Date:1927, undated
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Ziegler, Martha
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Field notes | Notebooks
Extent:0.25 linear feet
Description: Haas' Chimariko file is formed of derivations of Edward Sapir's fieldwork in 1927 that primarily recorded Hupa. Sapir's consultant was Martha Ziegler. A short lexicon is in the field notebooks of Series 2 Subseries ‘Yurok', while the majority is lexica, phonetics, morphological and ethnographic notes by Sapir himself in Series 9. Morris Swadesh also reinterpreted Sapir and others' phonetic Chimariko into a phonemic orthography, also in Series 9, and sent some materials to Haas as correspondence in Series 1. Additionally, Chimariko is scattered throughout comparative work.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Apache, Chiricahua includes: Nde
Language:English | Apache, Western | Mescalero-Chiricahua
Date:1930-1934; undated
Contributor:Hoijer, Harry, 1904-1976 | Kenoi, Sam | Mandelbaum, David Goodman, 1911-1987 | Russell, Lewis
Subject:Linguistics | Ethnography | Folklore | New Mexico--History
Type:Text
Genre:Field notes | Notebooks | Translations | Stories
Extent:5 items
Description: Items relating to Hoijer's field work on the Chiricahua and Mescalero Apache dialects and as he prepared the resulting work for publication. These include several notebooks, five containing Chiricahua texts with interlinear English glosses and English translations and one containing Mescalero texts in phonemic transcription, with interlinear English glosses, and English translation and additional notes on facing page. There are also 23 pages of typescript taken from these notebooks, containing English translations only [not proofread] and several tales, which are listed in the guide to the Harry Hoijer Collection. Sam Kenoi is mentioned as the primary informant and translator. A Lipan-speaker, Crook-Neck, is also mentioned. There are also two items related to the San Carlos (Western Apache) dialect: David Mandelbaum's work with informant Lewis Russell in 1933 and 325 pages (undated) of phonetic texts (no English translations) with a note inside that reads "San Carlos or Chiricahua?"
Collection:Harry Hoijer Collection (Mss.497.3.H68)
Culture:
Choctaw includes: Chahta
Date:1971-1973
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989 | Farmer, Ruth | Martin, Phillip, 1926-2010 | McCall, Mary | Holden, Marjory
Subject:Linguistics | Louisiana--History | Anthropology | Ethnography | Treaties
Type:Text
Genre:Notes | Notebooks | Field notes | Stories
Extent:2 folders, 2 boxes
Description: Materials relating to James M. Crawford's interest in and study of the Choctaw language. Items include card-sized paper slips, Choctaw-English and English-Choctaw, with pencilled notes in Series V. and two folders of Choctaw notebooks in Series IV-D. Research Notes & Notebooks--Other. Folder 1 contains a field notebook of Choctaw vocabulary and other linguistic material dated to winter 1971-1972. Ruth Farmer is noted as the Choctaw consultant and students Mary McCall, Marjory Holden, and Mr. Chappel are also noted as using the notebook and eliciting information (mostly vocabulary) from the consultant. Folder 2 contains a field notebook dated to 1973, and notes Phillip Martin, Tribal Chairman of Choctaws, as consultant. This notebook deals more with grammar and sentence structure and includes work on a story or history (in both Choctaw and English) revolving around Choctaw laws or treaties, including the observation that the Choctaws (perhaps Martin?) want the laws transcribed from English to Choctaw.
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)
Culture:
Date:1937-1981
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Bascom, Charlie | Tubbi, Sarah
Subject:Linguistics | Genealogy
Type:Text
Genre:Vocabularies | Correspondence | Field notes | Notebooks
Extent:0.5 linear feet
Description: Haas' Choctaw file is mostly the product of fieldwork among the Tunica of Louisiana during the 1930s, where Haas interviewed mother tongue speakers of Choctaw and her Tunica consultant Sesostrie Youchigant, and in Oklahoma during her Creek fieldtrips. Products of these first appear in the field notebooks and genealogy charts of Series 2 Subseries Choctaw and Tunica and are summarized in card files in Series 9. Strikingly, over 40 years elapsed between Haas' first Choctaw field notebook (Series 2) and her second. Choctaw featured heavily in Haas' comparison and reconstruction of Proto-Muskogean, regularly distributed throughout, particularly in Koasati materials. Comparative work also involved significant phonological and morphological analysis.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Comanche includes: Nʉmʉnʉʉ
Date:ca.1935-1960s
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Casagrande, Joseph | Conworp, Eleanor | Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Correspondence | Vocabularies | Field notes | Notebooks
Extent:0.1 linear feet
Description: Haas' materials on Comanche are few but contain original items of particular interest. Series 1 contains a discussion with anthropologist Joseph Casagrande of a register used with and by young children, and correspondence with Benjamin Whorf concerning comparative work of Uto-Aztecan languages. There is a lexicon recorded with consultant Eleanor Conworp in a field notebook of various languages, located in Series 2 Subseries ‘Multiple Languages', and a small amount of comparative work in the index cards of Series 9.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Crow includes: Apsáalooke, Absaroka
Date:1930s
Contributor:Deernose, Ruby | Frost, Alvin
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Field notes | Notebooks
Extent:1 folder
Description: During Haas' early fieldwork in Oklahoma in the 1930s, she documented small amounts of many languages in the area. One was Crow, which features in a notebook in Series 2 Subseries ‘Multiple Languages', and includes lexica and phonological analysis. Nothing was apparently published from this work.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Denesuline includes: Dënesųłiné, Chipewyan
Language:Denesuline (ᑌᓀᓱᒼᕄᓀ) | English
Date:ca.1933-1981, bulk 1960s
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Abel, John | Cook, Eung-do
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Correspondence | Vocabularies | Field notes | Notebooks
Extent:0.5 linear feet
Description: Mary Haas documented a small amount of Chipewyan in a field notebook in 1967, found in Series 2 Subseries ‘Multiple Languages'. Besides this, the most significant materials are several comparative and standalone lexical slip files, amounting to considerably over 1000 slips, in Series 9, and correspondence with several authors, particularly Eung-Do Cook, in Series 1.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Ditidaht includes: Nitinat
Language:Ditidaht | Nuu-chah-nulth | English
Date:ca.1931-1972
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Herzog, George, 1901-1983 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Peter, Chief | Swadesh, Morris, 1909-1967
Subject:Linguistics | Music
Type:Text | Sound recording
Genre:Vocabularies | Field notes | Notebooks | Correspondence | Musical scores
Extent:1.5 linear feet
Description: The most noteworthy aspect of Mary Haas' Ditidaht file, stemming from fieldwork conducted with Morris Swadesh as her first fieldtrip, is a fairly detailed transcription of songs collected. Series 2 contains the transcriptions and Series 10 the cassette copies, while the original tapes are housed at the Indiana University Archives of Traditional Music. There is much overlap with Nuu-chah-nulth, as Haas frequently identified correspondences between them. A sizeable lexical file (Series 9) and correspondence with many, especially Edward Sapir and George Herzog (Series 1) may also be of interest.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Language:Lushootseed | Twana | Chehalis, Upper | English
Date:ca. 1935-1936, n.d.
Contributor:Aginsky, Ethel G. (Ethel Gertrude), 1910-1990 | Adams, Mary | Allen, Henry | Hawk, Emily | James, Annie | James, Anthony | Sherwood, Nancy | Sherwood, Kimball | Sparr, Joseph | Wilbur, Annie | Wilbur, Jimmy | Wilbur, Willy | Wilbur, Willy, Mrs. | Williams, Marcel
Subject:Linguistics | Genealogy | Washington (State)--History
Type:Text
Genre:Field notes | Notebooks | Classroom notes | Oral histories | Stories | Conversations | Elicitation sessions
Extent:13 notebooks
Description: 13 notebooks recorded by Ethel Aginsky. The first 11 notebooks document Aginsky's research with mostly Puyallup people between November 1935 and January 1936. Puyallup (Washington) is the only location identified - the location is thought to be Tacoma. Consultants include: Mary Adams, Henry Allen, Emily Hawk, Annie James, Anthony James, Nancy Sherwood, Kimball Sherwood, Joseph Sparr, Annie Wilbur, Jimmy (or Jimmie) Wilbur, Willy Wilbur, Mrs. Willy Wilbur, and Marcel Williams. The notebooks include texts (histories, conversations, etc.) and wordlists. In addition to Lushootseed, there is Chehalis and Twana language identified, and one text in notebook 10 is of Klallam cultural origin (but in Lushootseed). Notebooks 12-13 are Aginsky's unrelated classroom notes.
Collection:Ethel Aginsky Notebooks Collection (Mss.SMs.Coll.127)