Click filter to remove
Displaying 1 - 10 of 22
Date:1950-1972
Contributor:Albó, Xavier, 1934- | Lounsbury, Floyd Glenn | Zuidema, R. Tom, (Reiner Tom), 1927-2016 | Farfán, José M. B. | Tschopik, Harry, 1915-1956 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | American Bible Society | Sebeok, Thomas A. (Thomas Albert), 1920-2001 | Tulchin, Joseph S., 1939-
Subject:Linguistics | Kinship | Ethnography | Archaeology | Folklore | South America--History | Religion
Type:Text | Sound recording
Genre:Drafts | Vocabularies | Stories | Grammars | Vocabularies | Notes | Sketches
Description: The Aymara materials in the Lounsbury Papers consist of comparative linguistics and studies of kinship in Series II. Of particular interest are the audio recordings in Series VII on the folklore of the Ayar Incas. The correspondence, in Series I, contains information of the geographic distribution of the language, Lounsbury's analysis of the language and its relationship to Quechua, Christian scriptures in Aymara, Morris Swadesh's work on genetic classification of Native American languages, and geographic distribution of Aymara population.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Chinantec includes: Chinanteco, Yolox, Yetla
Language:Spanish | Chinantec, Quiotepec
Date:1912-1929
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Folklore | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Stories | Vocabularies
Extent:1 folder, 331 word slips
Description: The Chinantec materials in the Paul Radin papers consist of two items. In Series I, there is a "Chinantec Dictionary" consisting of 331 card slips. In Series VIII, there is one folder identified as "Santiago Maniltepec" with Interlinear text and brief grammatical notes.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Culture:
Guna includes: Kuna, Cuna, Dule
Language:English | Kuna, San Blas | Spanish
Date:1959, 1960-1962
Contributor:Colman, Seferino | González, Arturo | Lounsbury, Floyd Glenn | Torres de Iannello, Reina | Tipipi, Guayni
Subject:Rites and ceremonies | Ethnography | Folklore | Panama--History | Puberty rites | Birds | Funeral rites and ceremonies | Linguistics
Type:Sound recording | Text
Genre:Stories | Songs | Music | Vocabularies
Extent:2 folders; 37 minutes
Description: The main Guna materials in the Floyd Lounsbury Papers (spelled Kuna or Cuna in the finding aid) are audio recordings made by Reina Torres de Iannello, in Series VII, from a reel titled "Panama". Correspondence with Clifford Evans in Series I may provide more context. Correspondence with John Gillespie in the same series compares Kuna to several other languages.
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Chontal, Oaxaca includes: Tequistlatec, Tequistlateco
Language:Chontal, Highland Oaxaca | Spanish
Date:1966, 1968
Contributor:Martinez, Abram | Robles, Martin | Turner, Paul R., 1929-
Subject:Folklore | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Dissertations | Elicitation sessions | Essays | Grammars | Maps | Newspaper clippings | Stories | Vocabularies
Extent:366 pages
Description: The Highland Chontal materials in the Phillips Fund collection consist of 3 items, all listed under "Turner, Paul." This includes Turner's dissertation, "Highland Chontal Grammar," which includes interlinear texts of stories on a related recording collection. "Highland Chontal Dialect Survey" provides a detailed account of a project of Turner's for which there is an accompanying audio collection, listed separately in this guide. Finally, there is also a newspaper clipping on consultant Clemente Zarate's visit to the U.S.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Date:1977; 1996-1999
Contributor:Hill, Jane H. | Bright, William, 1928-2006 | Kennard, Edward A. (Edward Allan), 1907-1989 | Yava, Albert
Subject:Linguistics | Folklore | Language study and teaching
Type:Text
Genre:Books | Correspondence | Vocabularies | Stories
Extent:2 folders
Description: William Bright conversed with Jane H. Hill on Spanish borrowings into Hopi (“Hispanisms”, Series 1 and Series 5), and possessed a copy of the book “Field Mouse Goes to War”, a bilingual Hopi story (Series 2).
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Karuk includes: Karok
Date:1949-2006
Contributor:Bright, William, 1928-2006 | Super, Violet | Ferrara, Jim | Harrington, J. P. (John P.), 1865-1939 | Kennedy, Mary Jean, 1918-1999 | Lang, Julian | Pepper, Chester | Reuben, Nettie | Beck, Lottie | Gehr, Susan | Starritt, Julia | Supahan, Sarah | Supahan, Terry | Tripp, Emilio | Jacups-Johnny, Jeanerette | Supahan, Nisha | Shaw, Lyn | Super, Emmett | Snapp, Elizabeth | Maddux, Phoebe | Howerton, Stella | Eaglewing, Chief
Subject:Linguistics | Place names | Coyote tales | Ethnography | Folklore | Ethnopoetics | Poetry | California--History | Language study and teaching
Type:Text | Sound recording | Cartographic
Genre:Correspondence | Vocabularies | Stories | Maps
Extent:4 linear feet
Description: From the age of 21 throughout his life, William Bright worked with Karuk speakers to document and revitalize their language, resulting in becoming the first white honorary member of the Karuk tribe. The most prominent materials at the American Philosophical Society as a result are wide-ranging audio recordings, from the 1950s until the 2000s (Series 6), especially with Violet Super. With Susan Gehr, he produced a Karuk language dictionary, correspondence with whom (Series 1) contains draft texts. With the Karuk he contributed considerably to the literature on Coyote in particular, original transcriptions of which are in notebooks in Series 3 Subseries 1, and further developments in Series 2. He also collected many small publications about Karuk, in the same series. Additionally of interest in Series 1 is correspondence about the suspected arson of a'tim'îin, the Karuk sacred site near Somes Bar, CA. Karuk materials can be found in every series.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Matlatzinca includes: Matlatzinco
Language:English | Matlatzinca, San Francisco | Spanish | Matlatzinca, Atzingo
Date:1967
Contributor:Bartholomew, Doris | Hernández, Ezequiel
Subject:Linguistics | Mexico (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Essays | Stories | Vocabularies
Extent:44 pages
Description: The Matlatzinca materials in the Phillips Fund collection consist of 1 item. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Bartholomew. The materials may be in either variety of Matlatzinca.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Mixe includes: Ayuukjä'äy
Date:1922, circa 1932
Contributor:Angulo, Jaime de
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Stories | Grammars | Field notes | Vocabularies
Extent:57 pages
Description: The Mixe materials in the ACLS collection consist of 3 items in the "Mixe" section of the finding aid recorded by Jaime de Angulo. Among these these three items (MzM.1, MzM.2 and MzM.3) there are two texts, "El Cuento del Moro" and "The Ungrateful Toad", a grammatical sketch, and vocabulary. The specific Mixe language or languages in the material is not currently identified.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Mixe includes: Ayuukjä'äy
Language:English | Spanish | Mixe, Juquila | Mixe, Totontepec
Date:1912-1929
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Folklore | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Stories | Vocabularies
Extent:1 folder, 800 word slips
Description: The Mixe materials in the Paul Radin papers consist of two items. In Series VIII, there is one folder consisting of texts with some interlinear translation, a few pages of grammatical notes, and a word list of San Juan Juquila Mixe. In Series VI, there is a Totontepec Mixe-Spanish lexicon with other unidentified languages.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Culture:
Mixtec includes: Mixteco, Ñuù savi
Language:English | Spanish | Mixtec, Atatláhuca | Mixtec, Apasco-Apoala | Mixtec, Jamiltepec | Mixtec, Juxtlahuaca | Mixtec, Southeastern Nochixtlán | Mixtec, Tacahua | Mixtec, Tidaá
Date:1916; 1922; 1940
Contributor:Angulo, Jaime de | Belmar, Francisco, 1859-1910 | McQuown, Norman A. | Radin, Paul, 1883-1959 | Swadesh, Morris, 1909-1967
Subject:Ethnography | Linguistics
Type:Text | Cartographic
Genre:Maps | Stories | Vocabularies
Extent:41 pages, 300 cards
Description: The Mixtec materials in the ACLS collection consist mainly of three items in the "Mixtec" section of the finding aid. Radin's "Mixtec and Chinantec lexicon" (item MiM.2) is based on his own fieldwork and other published work by Belmar. See separate guide entries for the Paul Radin Papers (Mss.497.3.R114), which contain his original fieldwork. There is also an analysis of Mixtec tones and those of other neighboring language families by Jaime de Angulo (item MiM.1), and a Spanish-Mixtec vocabulary assembled by McQuown and Swadesh (item MiM.3). In the “Mexico” section of the finding aid, see “Comparative vocabularies of various Indian languages of Mexico” (item AM5), which includes Mixtec vocabulary, and McQuown's “Phonemic systems of various Indian languages of Mexico” (item AM3), which includes Mixtec information. In the “Zapotec” section of the finding aid, see de Angulo's “Estudio gramatical de las lenguas de la familia zapoteca” (item Z.1), which includes Mixtec information and ten ink sketches of maps showing linguistic groups, and de Angulo's “Zapotecan texts” (item Z.3) which includes Mixtec texts. Specific Mixtec languages identified above are based upon languages located in Radin's fieldwork.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)