Click filter to remove
Displaying 51 - 60 of 72
Culture:
Oneida includes: Onyota'a:ka
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Mohican includes: Mahican, Muhhekunneuw
Menominee includes: Menomini, Mamaceqtaw
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Language:English | Oneida | Menominee | Potawatomi | Mahican
Date:1938-1996
Contributor:Abbott, Clifford | Picard, Marc | Ritzenthaler, Robert E. (Robert Eugene), 1911-1980 | Lounsbury, Floyd Glenn | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Doxtator, Mercy, 1936- | Archiquette, Oscar | Beechtree, Andrew | Cornelius, Philip, 1934- | Skenadore, John A | Elm, Damas | Basehart, Harry W. | Bloomfield, Leonard, 1887-1949 | Fenton, William N., (William Nelson), 1908-2005 | Wonderly, Tony | Webster, Lafayette | Baird, Chauncey | Powless, Mrs.
Subject:Linguistics | Religion | Pedagogy | Music | Wisconsin--History
Type:Text | Sound recording
Genre:Grammars | Stories | Vocabularies | Songs | Plays | Essays | Hymns | Notes | Stories | Dictionaries | Notebooks
Description: The Oneida materials in the Lounsbury Papers include photographs in Series I. Series II contains plays and songs from the WPA Oneida Language Project and the Workers Alliance of the Oneida Indian Council. Also of interest are an Oneida dictionary by Mercy Doxtator, et al., a field notebook by Martin Joos, and Lounsbury's work on an Oneida dictionary. There are an abundance of recordings in Series VII including "Dekanawidah" as told by Demus Elm; the "opening" of the Thanksgiving address; sixteen conversations in Oneida; music. The correspondence, in Series I, includes Clifford Abbott's work, Oscar Archiquette's letter in Oneida, Harry Basehart work on Oneida language, medicine-compounding, false faces, [Oneida] hymnbooks, Leonard Bloomfield's study of alternative forms for Oneida numerals, William Fenton's studies of Oneida linguistics, Bryan Gick's the Harvey / Demus Creation / Tekanawita story in Oneida with a complete English translation, Tayokawe (Curtis John) language materials and recordings, Robert Ritzenthaler's Oneida recordings and translation of Oscar Archiquette's Oneida diary, Morris Swadesh on the Wisconsin Oneida language project, Tony Wonderly's list of Oneida personal names
Collection:Floyd G. Lounsbury Papers (Mss.Ms.Coll.95)
Culture:
Oneida includes: Onyota'a:ka
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Date:1929-1930
Contributor:Olbrechts, Frans M., 1899-1958
Subject:Linguistics | New York (State)--History | Religion
Type:Text
Genre:Notebooks | Stories | Vocabularies
Extent:87 pages, 8 cards
Description: The Oneida materials in the Frans Olbrechts Papers consist of 3 items. Two items are found in Series I: "6: Comparative relative pronouns," a notebook containing word comparison tables with other Iroquoian languages; "8-A [and 8-B]: Oneida notebook," which includes 3 texts in Oneida, 2 with interlinear English translation. In Series II, see "9: Field notes, Tuscarora trip," which includes card slips with names of Mohawk, Tuscarora, Onondaga (at Ohsweken), Seneca, Wyandot, and Oneida consultants.
Collection:Frans M. Olbrechts papers (Mss.497.3.OL2)
Culture:
Oneida includes: Onyota'a:ka
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Date:1953-1967
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Correspondence
Extent:3 folders
Description: Mary Haas' corresponded with Floyd Lounsbury on Lounsbury's Oneida work, providing comments to publications (Series 1) and absorbing it briefly into her own work (Series 2) and Iroquoian language comparisons (Series 9).
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Oneida includes: Onyota'a:ka
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Date:1995-1998, 2012-2015
Contributor:Antone, Harvey | Gick, Bryan | Nichols, David A. | Pollak, Margaret
Subject:Folklore | Health | Linguistics | Missions | New York (State)--History | Ontario--History
Type:Text
Genre:Essays | Interviews | Reports | Stories
Extent:385 pages
Description: The Oneida materials in the Phillips Fund collection consist of 3 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Gick, Nichols, and Pollak.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Taíno includes: Arawak
Onondaga includes: Onöñda'gega'
Lokono includes: Arawak
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Language:English
Date:1818-1888
Subject:Linguistics | Iroquoian languages
Type:Text
Genre:Correspondence | Memoranda
Extent:4 items
Description: Materials relating to Onondaga language and culture at the American Philosophical Society. Topics include David Zeisberger's "Essay on an Onondaga grammar" in the Pennsylvania Magazine of universal languages; the destruction (according to Heckewelder) of part 1 of Zeisberger's Onondaga dictionary, his grammar of Onondaga, and Schuman's [i.e., Schulz's] Arruwak [Arawak] dictionary (variety unidentified); request from W.S. Hayward for Zeisberger's works on the Onondaga Hayward's grammar of the Iroquois in English; and du Ponceau forwarded Onondaga Indian vocabularies [to Johann S. Vater?]
Collection:American Philosophical Society Archives (APS.Archives)
Culture:
Onondaga includes: Onöñda'gega'
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Date:1928-1930
Contributor:Every, George V. | George, Lucenda | Olbrechts, Frans M., 1899-1958 | Williams, George | Zeisberger, David, 1721-1808
Subject:Linguistics | Medicine | New York (State)--History | Religion
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Grammars | Essays | Newspaper clippings | Photographs | Vocabularies
Extent:1.5 linear feet
Description: The Onondaga materials in the Frans Olbrechts Papers consist of numerous items, primarily concentrated in "Series II: Onondaga." Noteworthy materials in this section include several voluminous notebooks (listed as items 2-4 in the series) containing Onondaga word and phrases lists and stories. For the notebooks that make up item 3, "Langauge and Grammar," pages 694-798 contain traditional names, with translations, organized according to clan and gender. Other items in this series include notes on midwinter ceremonies, as well as 3 boxes containing a lexical file of several thousand vocabulary slips derived from the content of the notebooks. In Series I, see Item "4: Handsome Lake materials," which includes several photograpsh of Onondaga people. Item 5, "Schoon Meer," includes one newspaper clipping on Chief Albert Schanandoah of the Onondaga, dated December 8, 1929. Item"6: Comparative relative pronouns," includes Onondaga vocabulary, as does item "10: Iroquoian languages lexical files." Finally, in Series III, see items 11 and 13.
Collection:Frans M. Olbrechts papers (Mss.497.3.OL2)
Culture:
Onondaga includes: Onöñda'gega'
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Date:1821-1865 and undated
Contributor:Magon de Terlaye, François-Auguste, 1724 -1777
Subject:Missions | Linguistics | Iroquoian languages | Sulpicians | Religion
Type:Text
Genre:Microfilms | Dictionaries | Translations
Extent:2 items
Description: Materials prepared by French Sulpician missionaries in New France in the French and Onondaga languages. Items include an undated French-Onondaga dictionary attributed to Magon de Terlaye, and an unattributed list of members of "Les trois confrairies de la Ste. Famille du Sault de St. Regis," an Indian women's religious society, dated to 1821-1865. The latter also includes members' date of joining and describes their duties; prayers and rules of conduct for the group are written in Onondaga. Originals in Seminaire de Montreal, les Pretres de Saint-Sulpice.
Collection:Indian manuscripts, 1661-1879 (Mss.Film.1109)
Culture:
Onondaga includes: Onöñda'gega'
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Date:1891-1901, 1908, 1936-1949, 1951-1952, 1968-1971, 1986, 1992, 1995
Contributor:Bradley, James W. | Fenton, William N., (William Nelson), 1908-2005 | Kurath, Gertrude Prokosch | Skye, Howard | Skye, Hubert | Skye, James | Skye, Mabel | Van Every, George | Woodbury, Hanni
Subject:Kinship | Linguistics | New York (State)--History | Ontario--History | Politics and government | Rites and ceremonies | Social life and customs
Type:Text
Genre:Correspondence | Essays | Field notes | Speeches
Extent:.5 linear feet
Description: The Onondaga materials in the Fenton papers include multiple correspondents in Series I, such as Onondaga Nation, Howard Skye, and James Skye. In Series III, see ""Concerning the League: a motif analysis of the Gibson-Goldenweiser version of the Deganawidah Epic," "The Funeral of Tadodaho: Onondaga of Today," and "Sir William Johnson Carries the Ritual of Condolence over the Path to Onondaga, 1756." In Series IV, see articles by Bradley, Kurath, and Woodbury. Series VI includes "Onondaga Longhouse Food Spirit Festival." Series VIII-A, Series VIII-B, and Series VIII-F, include several folders of Onondaga-related materials. Some of these materials are restricted due to cultural sensitivity concerns.
Collection:William N. Fenton papers (Mss.Ms.Coll.20)
Culture:
Wolastoqiyik includes: Wəlastəkwewiyik, Malecite, Maliseet
Zuni includes: A:shiwi
Tutelo includes: Yesan
Wabanaki includes: Wabenaki, Wobanaki
Passamaquoddy includes: Peskotomuhkati
Mi'kmaq includes: Micmac
Mohican includes: Mahican, Muhhekunneuw
Navajo includes: Diné, Navaho
Lenape includes: Lenni-Lenape, Delaware
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Abenaki includes: Abnaki
Language:English | Abenaki, Eastern
Date:1908-1947
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Gordon, G. B. (George Byron), 1870-1927 | Day, Gordon M. | Gandy, Ethel | Eckstorm, Fannie Hardy, 1865-1946 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Wilder, Harris Hawthorne, 1864-1928 | Nassau, Robert Hamill, 1835-1921 | Osgood, Cornelius, 1905-1985 | Ranco, Dorothy | Princess Pretty Woman | Nelson, Roland E.
Subject:Anthropology | Ethnography | Social life and customs | Politics and government | Hunting | Religion | Linguistics | Art | Place names | Kinship | Material culture | Museums | Specimens | New England--History
Type:Still Image | Text
Genre:Notes | Correspondence | Essays | Drafts | Stories | Transcriptions
Extent:27 folders
Description: Materials relating to Speck's study of Penobscot language, history, and culture, and his preparation of his book Penobscot Man. This includes several folders of Speck's field notes, notes organized around specific topics (including data not used in Speck's published works), copies and drafts of lectures and essays, correspondence, etc. Topics include Penobscot social organization, calendar system, house furnishings, hunting morality, animal lore, religion, art, sayings, alphabet, counting and measuring, canoe-making, face-painting, texts with interlineal translations, and "Bird Lore of the Northern Indians" (a faculty public lecture at the University of Pennsylvania). Additionally, significant correspondence concerns the preparation, expenses, dissemination, and reception of his Penobscot publications. Other topics of correspondence include Ethel Gandy's monograph on Penobscot art; names of chiefs and their clans; "clown" performances outside of the southwest among the Penobscot, Iroquois [Haudenosaunee], Abenaki, and Delaware; place names; the relationship of Penobscot-Mohegan and Mahican; a comparison of Zuni-Navajo and Red Paint; Tutelo. There is a particularly large folder of Speck's miscellaneous Penobscot notes containing both a variety of notes and correspondence from Penobscot consultants as well as non-Native colleagues. These include letters from Roland E. Nelson (Needahbeh, Penobscot) concerning drum for exhibit; letters from Nelson, Franz Boas, John M. Cooper, William B. Goodwin, E. V. McCollum, and J. Dyneley Prince, all concerning Penobscot Man; Clifford P. Wilson concerning moosehair embroidery; Edward Reman concerning Norse influence on Penobscot; Carrie A. Lyford concerning moose-wool controversy and Ann Stimson's report; Ann Stimson, letter of thanks; Henry Noyes Otis concerning genealogy of Indians named Sias on Cape Cod (Speck marked this Penobscot); Princess Pretty Woman (Passamaquoddy) concerning her dress (apparently at the Penn Museum); Dorothy Ranco (Penobscot) concerning Princess Pretty Woman's dress; Roland W. Mann, concerning site of Indian occupancy according to Penobscot tradition; Ryuzo Torii, letter of introduction. Other miscellaneous items include a 5-page transcript of agreements between Indians of Nova Scotia and the English, August 15, 1749; 2 pages, transcript of agreement of July 13, 1727 (letter of transmittal, Lloyd Price to Miss MacDonald, September 24, 1936); Ann K. Stimson, Moose Wool and Climbing Powers of the American Mink; miscellaneous field notes on topics like songs, kinship, totem, medicine, and social units; and 4 pages of Penobscot words and their cultural use.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Tuscarora includes: Ska:rù:rę'
Seneca includes: Onöndowága
San Felipe includes: Katishtya, Keres
Ojibwe includes: Ojibwa, Chippewa, Ojibway
Otomi includes: Hñahñu, Ñuhu, Ñhato, Ñuhmu
Nottoway includes: Cheroenhaka
Miami includes: Myaamiaki
Mohawk includes: Kanienʼkehá꞉ka
Ho-Chunk includes: Winnebago, Hoocąk
Haudenosaunee includes: Iroquois, Onkwehonwe
Dakota includes: Dakȟóta
Language:English
Date:1801-1843
Subject:Linguistics | Philology
Type:Text
Genre:Microfilms | Correspondence
Extent:33 items
Description: Correspondence, largely from Peter S. du Ponceau to Albert Gallatin, regarding legal and political matters, Indian languages and linguistics, philological matters, and the American Philosophical Society. Specific topics include exchanges of publications and manuscripts between the two men; the creation of a map of Indian languages; the government's collecting of Indian vocabularies and du Ponceau's refusal to supply Historical and Literary Committee material to the government, believing that the committee rather than the government should undertake the collection and publication of Indian materials; methods of seeking data on languages, and the difficulties of sentence for testing problems of comparative Vocabularies;s both already published and in progess, such as Eliot's Grammar, Barton (1797), Pickering (1820), Hodgson on the Berber, Najera (1837), Zeisberger (1830), Gallatin (1836), Prichard (1813), several of du Ponceau's works, etc.; du Ponceau's acceptance of copies of Gallatin's Synopsis, with a jab at its Worcester (rather than APS) the fate of the manuscript for du Ponceau's prize essay: the printer bankrupt, difficulties in getting manuscript returned, and du Ponceau has no full copy; of du Ponceau's study of Chinese;s and the Transactions of the Historical and Literary Committee; du Ponceau's acceptance of vocabularies on behalf of the the state of European linguistics; Pickering's alphabet for Indian languages; Carib women's vs. men's the opposition founding of the Historical Society of Pennsylvania, and du Ponceau's efforts to make peace by submitting his translation of Vater's Enquiry for them to publish; illnesses and deaths in du Ponceau's family; and du Ponceau's age, health, and failing eyesight. Other individuals mentioned include Franklin, Rush, Rittenhouse, Jefferson, Cass, Schoolcraft, Long, Ebeling, Adelung, Klaproth, Balbi, Humboldt, Volney, and Heckewelder. Originals at the New York Historical Society.
Collection:Peter Stephen Du Ponceau letters, 1801-1843, to Albert Gallatin (Mss.Film.541)