Click filter to remove
Displaying 301 - 310 of 368
Culture:
Squamish includes: Sḵwx̱wú7mesh, Sko-ko-mish
Date:1886, 1888
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942
Subject:British Columbia--History | Ethnography | Linguistics
Type:Text
Genre:Diaries | Notebooks | Shorthand | Vocabularies
Extent:2 notebooks
Description: The Squamish materials in the Boas Field Notebooks and Anthropometric Data collection consist of varied linguistic or ethnographic notes, some possibly in German shorthand, located within Field notes 1886 #4 and Field notes 1888 #1.
Collection:Franz Boas early field notebooks and anthropometric data (Mss.B.B61.5)
Culture:
St'at'imc includes: Stl’atl’imx, Lillooet
Language:English | St'at'imcets
Date:1910-1921
Subject:Ethnography | Linguistics | Material culture | Museum objects | Music
Type:Text
Genre:Field notes | Vocabularies
Extent:200+ pages
Description: The St'at'imc materials in the ACLS collection consist mainly of materials in the "Lillooet" section of the finding aid. These include ethnographic notes and multiple word lists recorded by Sapir, Boas, and Teit, including both Upper and Lower Lillooet. In the "Salish" section, Teit's "Salish (and Dene) ethnographic notes" (item 60) includes information on St'at'imc objects sent to the American Museum of Natural History, and Teit's "Songs from the Salish area" (item S.6) includes notes on 80 songs (some of which are St'at'imc) recorded for and sent to the National Museum of Canada (now the Canadian Museum of History). In the "Thompson" section of the finding aid, Teit's "Salish ethnographic materials" (item 61) includes some St'at'imc ethnographic information of undetermined extent.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Date:1821; 1916; 1932
Contributor:Pitkin, Harvey | Mason, John Alden, 1885-1967 | Vallejo, Platón M.G. | Arroyo de la Cuesta, Felipe, -1842
Subject:Religion | Place names | Ethnography | Linguistics | California--History
Type:Text
Genre:Vocabularies | Prayers
Extent:15 folders, card slips
Description: The Suisun materials in the Harvey Pitkin papers consist of numerous word lists that Pitkin compiled from various historical and linguistic sources. In Subcollection I, Series I-B, see John Alden Mason's "Suisun vocabulary" from 1916. In Subcollection II, Subseries 4-B, there are copies of vocabularies and versions of the Lord's Prayer in Suisun. In Subcollection II, Subseries 4-C, see "Section 6: Suisun" for Pitkin's typed-up versions of all Suisun vocabularies he compiled. In Subcollection II, Series 6, see 4 sections of card slips derived from Suisun vocabularies.
Collection:Harvey Pitkin Papers (Mss.Ms.Coll.78)
Culture:
Poqomam includes: Pokomam
Date:1955
Contributor:Miles, Suzanne W.
Subject:Anthropology | Ethnography | Archaeology
Type:Text
Genre:Field notes | Notebooks | Diaries
Extent:1 volume
Description: Anthropologist Suzanne W. Miles received her Ph.D. at Radcliffe in 1955 for a study of the Pokom-Maya Indians [Poqomam]; she died in Guatemala in the mid-1960s. This volume is a field diary kept by Miles in the Cuchmatanes mountains of Huehuetenango Department, Guatemala.
Collection:Suzanne W. Miles field diary (Mss.572.9728.M59)
Culture:
Syilx includes: Okanagan, Okanogan
Language:Columbia-Wenatchi | English | Kalispel-Pend d'Oreille | Okanagan (nsyilxcən)
Date:Circa 1900, 1908, 1913, 1915-1921, 1930
Contributor:Commons, Rachel S., 1899-1936 | Boas, Franz, 1858-1942 | Sapir, Edward, 1884-1939 | Teit, James Alexander, 1864-1922 | Brooks, Cecile | Louis, Mrs. | Joy, Lucy | Tilson, Andrew | Louie, Johnny | Brooks, Michel | Louie, Emma | Joe, Lucy
Subject:Ethnography | Linguistics | Music | British Columbia--History
Type:Still Image | Text | Cartographic
Genre:Field notes | Maps | Songs | Stories | Vocabularies
Extent:314+ pages, 40 slips, multiple map, notebooks
Description: The Syilx (Okanagon) materials in the APS collection consists mainly of items in the "Okanagan" section of the finding aid. Boas' "Okanagan materials" (item S1d.1) include vocabulary and texts with interlinear translation, and some corresponding Kalispel forms. Teit's "Vocabulary in Okanagon and related dialects" (item S1d.2) includes forms from Nkaus, Sanpoil, Colville, and Lake dialects, with some parallel forms in Kalispel and Columbia. Rachel Commons' field notes (item S1d.4) include word lists, ethnographic notes (including a map), and some linguistic text. In the "Salish" section of the finding aid, Teit's "Songs from the Salish area" (item S.6) include notes on 80 songs (some of which are Syilx) recorded for and sent to the National Museum of Canada (now the Canadian Museum of History). In this same section, Teit's "Field notes on Thompson and neighboring Salish languages" (item S1b.7) consists of numerous notebooks, which partially include some ethnographic notes on Syilx matters.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Language:English | Tiwa, Northern
Date:1924-1930
Contributor:Angulo, Jaime de | Freeland, L. S. (Lucy Shepard), 1890-1972
Subject:Ethnography | Linguistics | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Essays | Grammars | Stories | Vocabularies | Stories
Extent:142 pages
Description: The Taos materials in the ACLS collection consists of two items in the "Taos" section of the finding aid. One is set of "Taos texts and grammatical notes" (item T1b.3) containing four letters with literal and free translations and grammatical notes, plus 6 texts, most with free translations and notes, plus notes on orthography. There is also a "Sketch of the Taos language" (item T1b.2) concerning morphology and semasiology, plus three letters from an unidentified consultant, all with interlinear and free translation and notes.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Tehuelche includes: Aónikenk
Contributor:Wolf, J. G.
Subject:Argentina--History | Ethnography | Stories
Type:Text
Genre:Stories
Extent:9 pages
Description: The Tehuelche materials in the ACLS collection consist of one item in the "Teheulche" section of the finding aid: "Patagonian Tehuelche myths" (item Te.1), containing 8 texts with interlinear and free translations and notes, and 4 texts in English from Spanish translations.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Date:1911-1913 and undated
Contributor:Mason, John Alden, 1885-1967
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Archaeology | Uto-Aztecan languages | Folklore | Rites and ceremonies | Religion
Type:Text | Still Image
Genre:Notes | Notebooks | Field notes | Sheet music | Reports | Essays | Stories | Prayers | Vocabularies | Songs
Extent:7 items; photographs
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest in and research on Tepecano language and culture. Items include 8 notebooks of field notes (1912-1913), containing a list of specimens purchased, texts, and notes on the language, ethnology, and archaeology, etc.; Mason's Preliminary Report as Fellow to the Escuela Internacional de Etnologia y Arqueologia Americanas (1912-1913), on continued investigations in linguistics, religion, ethnology, and mythology of the Tepecanos and in the archaeology of their region; Mason's Tepecano linguistic file, comprised of about 1000 cards with Tepecano words and sentences, with Spanish translations for most and English translations for some; Mason's "A Sketch of Tepecano Religion," which includes some comparison with religious beliefs of Huichols and Coras; a Tepecano Rain Festival Song, musical score with Tepecano lyrics; 6 pages of Tepecano verbal roots with English glosses; and Mason's miscellaneous notes on Tepecano regarding ethnology, linguistics, religion, Piman [Akimel O'odham] comparisons, etc., and including prayers with interlinear English translation (with note "work done for Boas").
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Culture:
Language:English | Spanish | Tepecano | Tepehuan, Northern | Tepehuan, Southeastern | Tepehuan, Southwestern
Date:1916-1967
Contributor:Dolores, Juan | Mason, John Alden, 1885-1967 | Weigand, Phil C. | Bascom, Burton William, 1921- | Hart, Brete R. | Hobgood, John
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Kinship | Uto-Aztecan languages | Folklore | Rites and ceremonies | Religion | Jalisco (Mexico)--History
Type:Text | Still Image
Genre:Correspondence | Notes | Stories | Transcriptions | Field notes | Notebooks | Vocabularies | Reports | Essays | Maps
Extent:21 items; photographs
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest in and research on Tepehuan language and culture. Northern Tepehuan is most prominently represented in this collection, though references to "Southern Tepehuan" indicate the presence of data on what are now distinguished as the Southeastern Tepehuan and Southwestern Tepehuan languages. Items focused on Northern Tepehuan include Mason's report from the Northern Tepehuan Linguistic Expedition, Baborigame, Chihuahua, Mexico (1951); his Northern Tepehuan linguistics file, containing circa 350 cards with words, phrases, and sentences with Spanish glosses and occasionally some Tepecano and Papago [Tohono O'odham] cognates; two 1936 notebooks on Northern Tepehuan linguistics with vocabulary and texts with Spanish glosses based on work with consultant Pedro Valencia; two 1951 notebooks on Northern Tepehuan linguistics with grammatical notes and texts from wire recordings; 20 pages of Northern Tepehuan texts with interlinear Spanish translation; 20 pages of texts relating to myths, official speeches, settling marital difficulties, etc. with interlinear Spanish 14 pages on Northern Tepehuan morphology concerned primarily with suffixes, taken from the files of Burton W. Bascom; 5 pages of Northern Tepehuan miscellaneous notes including verb conjugation labeled "Bascom" and a map; and two copies of "The Sacred Case" in Northern Tepehuan with English translation, attributed to Juan Dolores. There is one item focused on Southern Tepehuan, comprised of seven notebooks of Southern Tepehuan field notes containing grammatical notes, texts, and some transcriptions and translations of recordings at the American Philosophical Society (see also #3738). More general or comparative materials include Mason's "The Primitive Religions of Mexico" (1916), a paper read at the American Association for the Advancement of Science (Tepecano prayers to accompany the paper lacking); Mason's "Notes on the Linguistic and Cultural Affiliations of the Tepehuan and Tepecano," written for the Mexican Historical Congress, Zacatecas (1948); Mason's "Tepehuan of Northern Mexico" (1958), regarding observations on the culture which were made incidental to linguistic fieldwork (includes original and two copies with maps); lists of perdones Tepehuanes and notes on same; comparative lists from Southern and Northern dialects of Tepehuan, with English glosses and comments, by Burton W. Bascom and based on his work in 1943-1944 under the auspices of the Summer Institute of Linguistics; 14 pages of kinship terms in Southern Tepehuan, Northern Tepehuan, and Tepecano with English glosses; and a notebook containing a digest of Rinaldini's Tepehuane taken from the book in the Ayer Collection, Newberry Library. Correspondence includes letters from Burton W. Bascom regarding Northern Tepehuan with some mention of Tepecano, Pima [Akimel O'odham], Papago [Tohono O'odham], and Southern Tepehuan, and including a short paper by Bascom on the Northern Tepehuan possessive -ga, a Northern Tepehuan verb list for comparison with Mason's Tepecano list, and a discussion of noun plural formation with examples; Brete R. Hart regarding receipt of material on Utaztecan, work on alphabet for Southern Tepehuan, and a brief description of Fiesta for the Dead observed at Xoconoxtle, Durango, Mexico; Phil C. Weigland regarding acculturation, history, and relations with whites in San Sebastian and Azqueltan; and a report and correspondence from John Hobgood concerning events transpiring during a visit by John Hobgood and Carroll L. Riley to Santa Maria Ocotlan: their presentation of letters, request for permission to study the Tepehuan language and customs of the village, and interactions with the villagers. Hobgood mentions Agnes McClain Howard as well as Carroll L. Riley.
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)