Click filter to remove
Displaying 21 - 30 of 159
Culture:
Chinantec includes: Chinanteco, Yolox, Yetla
Language:English | Spanish | Chinantec, Quiotepec | Chinantec, Valle Nacional | Mixtec
Date:1916, 1922, 1939, 1940, 1942
Contributor:Angulo, Jaime de | Lincoln, Jackson Steward, 1902-1941 | McQuown, Norman A. | Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Dictionaries | Illustrations | Stories
Extent:80 pages; 334 cards
Description: The Chinanteco material in the ACLS collections are primarily found in the "Chinanteco" section of the finding aid. Two items are stories (Ch.1 and Ch.2, "El perrito de Teotitlan" and "Cuento del pescador", which identifies Yolox and Yetla varieties) recorded by Jaime de Angulo, with Spanish and English translation. Another item (Ch.3) is a 64-word Spanish-Chinantec vocabulary recorded by Norman McQuown. Two items in the "Mexico" section of the finding aid (items AM3 "Phonemic systems of various Indian languages of Mexico" and AM5 "Comparative vocabularies of various Indian languages of Mexico") contain comparative vocabularies that include Chinantec, as do two items in the "Mixtec" section (items MiM.1 "Mixtec tones and morphological comments" and MiM.2 "Mixtec and Chinantec lexicon", varieties of Mixtec unidentified), and "Zapotecan texts" (item Z.3) in the "Zapotec" section. The identification of varieties of Chinantec in most of the materials is undetermined.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Chinantec includes: Chinanteco, Yolox, Yetla
Language:Spanish | Chinantec, Quiotepec
Date:1912-1929
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Folklore | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Stories | Vocabularies
Extent:1 folder, 331 word slips
Description: The Chinantec materials in the Paul Radin papers consist of two items. In Series I, there is a "Chinantec Dictionary" consisting of 331 card slips. In Series VIII, there is one folder identified as "Santiago Maniltepec" with Interlinear text and brief grammatical notes.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Culture:
Chinantec includes: Chinanteco, Yolox, Yetla
Language:Spanish | Chinantec (macrolanguage)
Date:1912-1929
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Dictionaries | Stories
Extent:2 items
Description: Two items relating to Radin's study of the Chinanteco language of Mexico. Includes a "Chinanteco Dictionary" composed of 334 cards alphabetically arranged by Spanish, and 6 leaves of texts with interlinear translation and paradigms.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Date:1596-1984
Contributor:Reina, Ruben E.
Subject:Folklore | Guatemala--History | Politics and government | Religion | Social life and customs
Type:Still Image | Text
Genre:Censuses | Interviews | Photographs | Stories
Extent:7.5 linear feet
Description: The materials in the Ruben Reina papers relating to the Chinautla region of Guatemala are found primarily in Series III of the collection. This series consists of material relating to the Chinautla region and neighboring areas of Guatemala, including primarily Poqomam-speaking peoples. This section includes an extensive amount of copies from the Archivo General de Centroamerica (AGCA), local archives, and oral history interviews.
Collection:Ruben E. Reina Papers (Mss.Ms.Coll.67)
Culture:
Language:Chickasaw | Choctaw | Creek | Mikasuki | Apalachee | Alabama | Koasati | Natchez | Tunica | Atakapa | Chitimacha | English | Spanish
Date:1936, undated
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Swadesh, Morris, 1909-1967 | Ducloux, Delphine
Subject:Linguistics | Genealogy
Type:Text
Genre:Vocabularies | Correspondence | Drafts | Essays
Extent:0.5 linear feet
Description: Mary Haas did not conduct her own fieldwork on Chitimacha, but amassed sizeable lexica from Morris Swadesh, mostly used for comparisons with Muskogean languages and linguistic isolates under the “Gulf” hypothesis. One especially large instance of comparison involving Chitimacha is an 1821-word long English-Natchez-Chitimacha word list, partially filled, in Series 2 Subseries Natchez. The majority of the comparative lexica are slip files, in Series 9. Besides this, of particular interest is sheet music of several Chitimacha songs, untitled, likely from Delphine Ducloux, in Series 2 Subseries Chitimacha. Haas also published an article on clans and kinship terminology with Natchez comparisons, notes and discussions of which are in Series 4 Subseries 3.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Language:Ohlone, Northern | English | Spanish
Date:1994-2004
Contributor:Callaghan, Catherine A. | Bright, William, 1928-2006 | Blevins, Juliette | Garrett, Andrew
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Correspondence | Drafts
Extent:2 folders
Description: William Bright's only Chochenyo (Ohlone) materials can be found in Series 1, and are correspondence with Catherine Callaghan, including an 8-page list of Spanish loanwords in Chochenyo (toward Bright's “Hispanisms” study), and Juliette Blevins and Andrew Garrett.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Chontal, Oaxaca includes: Tequistlatec, Tequistlateco
Language:English | Spanish | Tequistlateco
Contributor:Angulo, Jaime de | Garrida, Carmen de
Subject:Ethnography | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Grammars
Extent:24 pages
Description: The Chontal materials in the ACLS collection consist of one item in the "Chontal" section of the finding aid, "Cuento y frases en idioma Chontal (Tequistlateco)." This item is in Tequistlatec, Spanish and English, and includes a grammatical sketch, 11 phrases with notes, and 1 text, "El Cuento del Perrito," given by Doña Carmen de Garrida of the village of Tequisistlán.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Date:1959-1995
Contributor:Bright, William, 1928-2006 | Beeler, Madison Scott, 1910- | Harrington, J. P. (John P.), 1865-1939 | McLendon, Sally | Johnson, John | Hvolboll, Elizabeth Erro
Subject:Linguistics | Place names | Ethnography
Type:Text | Cartographic
Genre:Newspaper clippings | Magazines | Drafts | Vocabularies | Maps
Extent:0.25 linear feet
Description: Beginning with fieldwork in around 1959-1960 with Marie de Soto at Santa Barbara, California, Bright continued to collected materials in Chumashan languages and villages throughout his life. A short field notebook can be found in Series 3 Subseries 2, along with a large topical folder on Chumash in Series 4. Correspondence on “Hispanisms” (Spanish borrowings into Native languages, Series 1, and the card file in Series 5) is also of note.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Date:March 8-25, 1925
Subject:Linguistics | Music
Type:Text
Genre:Correspondence | Vocabularies
Extent:22 items
Description: The Coahuiltecan materials, John Alden Mason Papers consist of a letter from William E. W. MacKinlay to John Alden Mason; Maratin song and fragment as given by Fr. Santa Maria with Spanish and English interlinear gloss; a Tonkawa word list with English glosses (mostly names of other tribes); Mason's reply.
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Language:Spanish
Date:1780-1800
Contributor:Moncroy, Francisco de Paula | Aniles, Gabriel de | Carabed, Josef Eustagius | Dios, Juan de | Laura Inga, Andres | Pannilla, Manuel | Tupacatary Inga, Julian | Tupa-Amaro Inga, Andres | Tupa-Amaro Inga, Miguel | Tupac-Amaru, José Gabriel, 1742-1781 | Segurola, Sebastián de, 1740-1789 | Losa, Esteban de
Subject:Bolivia--History | Peru--History
Type:Text
Genre:Speeches | Declarations | Proclamations | Depositions | Correspondence | Statements | Diaries | Journals
Extent:26 items
Description: Items relating to the uprising of Túpac Amaru II (José Gabriel Condorcanqui) in the Spanish Viceroyalty of Peru, 1781-1783. Bulk 1780-1783. Topics include the proclamation of Túpac Amaru II entitling himself Inca; the Siege of La Paz; Spanish efforts to relieve La Paz; the capture of Túpac Amaru II and his wife and family; the pardon and pension of Túpac Amaru II [as most sources indicate that he was executed in 1781, it is possible that he is here confused with others who took the name Túpac Amaru]; an affidavit given by former prisoners of Túpac Amaru II; an official copy of the sentence and execution of the indigenous leader Chabe Diego (Janos) Christoval Túpac Amaru and others; and the 1800 opinion of the Fiscal Villaba respecting the lenient and conciliatory measures to be adopted toward indigenous rebels as an alternative to persecution.
Collection:Collection of Peruvian manuscripts, 1790-1800, 1820 (Mss.980.P75)