Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 7 of 7
Hupa | Wiyot | Karuk | Shasta | Achumawi | Atsugewi | Yana | Wintu | Maidu | Modoc | Tübatulabal | Yokuts
Alternate forms: Karok, Na:tini-xwe
Date: 1949-1952 and undated
Type:Text
Extent: 5 folders
Description: Several items relating to the indigenous peoples and languages of the region now known as California have been identified in the C. F. Voegelin Papers. This entry is intended as a catch-all for items Voegelin himself grouped under the general heading of "California." Researchers should also view the entries for specific culture groups and languages. The various subseries devoted to Hokan, Penutian, and Uto-Aztecan languages in Subcollection II, Series II. Research Notes might also be of interest. The following "California" items are all located in Subcollection II. They include a comparative vocabulary of California tribes (with words from from Hupa, Wiyot, Karuk, Shasta, Achumawi, Atsugewi, Konkow [Northwest Maidu], Yana, Wintu, Maidu, and Modoc) in Subcollection II, Series II. Research Notes, Subseries V. Hokan. There are two items in Series II. Research Notes, Subseries IX. Uto-Aztecan, except Hopi: a folder on "Baja California" containing notes excerpting "Tribes and Languages of Baja California" by William C. Massey, vol 5, pp. 272-307 (1949), and a folder containing comparative charts of . There are two stories--"Coyote and the Women Hunters" (Tübatulabal) and "Measuring Worm Rescues Two Boys" (Yokuts)--in the California Indian Tales category in Series III. Works by Voegelin, Subseries II: American Indian Tales for Children. Finally, there is a copy of Giuseppe Francescato's masters thesis "A Structural Comparison of the Californian Penutian" (1952) in Series IV. Works by Others.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Shasta
Language(s): English | Shasta
Date: 1908-1910, 1927, 1928-1930
Type:Text
Extent: 480 pages, and 8 notebooks
Description: The Shasta materials in the ACLS collection consist of three items in the "Shasta" section of the finding aid. There are two extensive sets of texts recorded by Roland Dixon, with interlinear translations. Additionally, de Angulo and Freeland's "The Shasta Language" consists of a grammar withillustrative text with interlinear and free translations and notes. There two additional brief items recorded by de Angulo, one identified as "Knomihu."
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)

Shasta
Language(s): English | Shasta
Date: Undated
Type:Text
Extent: 2 folders
Description: Two items relating to the Shasta language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. Both are in Subcollection II, Series II. Research Notes, Subseries V. Hokan. They consist of Shasta examples in a comparative vocabulary of California tribes (with words from from Hupa, Wiyot, Karuk, Shasta, Achumawi, Atsugewi, Konkow, Yana, Wintu, Maidu, and Modoc) and a separate Shasta folder containing vocabulary and grammatical notes recorded with Mrs. Emma Snelling, Mrs. Dixon, Sargent Sambo, and Mrs. Bessie Weed.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Shasta | Wintu
Language(s): English | Wintu | Shasta | Nomlaki
Date: 1925
Subject: Linguistics
Type:Text
Description: The Shasta materials in the Harvey Pitkin Papers are limited to field notes collected by C. Merriam Hart in Subcollection II, Subseries 4-C and a thumbnail Linguistic sketch of the language by Shirley Silver in Subcollection II, Series 4, Subseries 1.
Collection: Harvey Pitkin Papers (Mss.Ms.Coll.78)

Shasta
Language(s): Shasta | English
Date: 1950-1976
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 4 folders
Description: Mary Haas' original fieldwork with Haynes Bateman, Yreka, California, is documented at the end of a Yurok field notebook in Series 2 Subseries ‘Yurok'. Otherwise, Shasta materials are limited to a “thumbnail” grammatical sketch by student Shirley Silver (Series 2) and correspondence with her (Series 1), in addition to very occasional use in comparative lexica in Series 9.
Collection: Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)

Shasta
Language(s): Shasta | English | Karuk
Date: 1950, undated
Extent: 0.1 linear feet
Description: William Bright made several audio recordings with Sargent Sambo in 1950 of Coyote tales, and a vocabulary, which can be found in Series 6. Among his other works, he was concerned with Shasta orthography, and developed a proposal for a new version, and derived lexica from others' published sources and archival notes (Series 4).
Collection: William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)

Chasta Costa | Shasta | Takelma | Tututni
Date: 1903-1904; 1906
Type:Text
Extent: 5 notebooks (approximately 120 pages each), 6 pages (sheet music), 36 loose pages
Description: The Takelma material in the ACLS consist primarily of materials found in the "Takelma" section of the finding aid. The bulk of this material is that recorded by Edward Sapir in 1903-1904, consisting of 5 filed notebooks with texts with English translations and medicine formulas (published in 1909) as well as paradigms and other grammatical notes. This material also contains sheet music with transcriptions of four Takelma songs and one each for Chasta Costa, Shasta, and Chinook Jargon. Remaining leaves are vocabulary notes made by H. H. St. Clair. In the "Penutian" section, there are also two sets of "Coos-Takelma-Penutian comparisons."
Collection: ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)