Click filter to remove
Displaying 211 - 220 of 258
Culture:
Syilx includes: Okanagan, Okanogan
Language:Okanagan (nsyilxcən) | English
Date:1987
Contributor:Mattina, Anthony | Bright, William, 1928-2006
Subject:Linguistics | Folklore | Coyote tales
Type:Text
Genre:Correspondence | Essays | Stories
Extent:1 folder
Description: William Bright corresponded with Anthony Mattina on Colville coyote stories, alongside a publication on the subject (Series 1).
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Tanana, Lower includes: Kokht'ana
Language:Tanana, Lower | English
Date:undated
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Essays
Extent:0.1 linear feet
Description: Mary Haas' only Tanana materials are a phonological chart adapted from work on Lower Tanana originally by Michael E. Krauss (Series 2), and a Swadesh list by an unknown author, among other Alaskan languages (Series 9).
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Language:English | Tiwa, Northern
Date:1924-1930
Contributor:Angulo, Jaime de | Freeland, L. S. (Lucy Shepard), 1890-1972
Subject:Ethnography | Linguistics | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Essays | Grammars | Stories | Vocabularies | Stories
Extent:142 pages
Description: The Taos materials in the ACLS collection consists of two items in the "Taos" section of the finding aid. One is set of "Taos texts and grammatical notes" (item T1b.3) containing four letters with literal and free translations and grammatical notes, plus 6 texts, most with free translations and notes, plus notes on orthography. There is also a "Sketch of the Taos language" (item T1b.2) concerning morphology and semasiology, plus three letters from an unidentified consultant, all with interlinear and free translation and notes.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Language:English | Tiwa, Northern
Date:1970, 1992-1994
Contributor:Trager, Felicia Harben | Trager, George L. (George Leonard), 1906-1992 | Znamenski, Andrei A.
Subject:Linguistics | New Mexico--History
Type:Text
Genre:Essays
Extent:21 pages
Description: The Taos materials in the Phillips Fund collection consist of 2 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Trager and Znamenski.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Tohono O'odham includes: Papago
Rarámuri includes: Tarahumara
Language:English
Date:circa 1962
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Hale, Kenneth L. (Kenneth Locke), 1934-2001 | Brambila, D. (David)
Subject:Linguistics | Anthropology | Uto-Aztecan languages
Type:Text
Extent:9 folders
Description: Several items relating to the Tarahumara language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are all in Subcollection II. Tarahumara is one of the languages Voegelin considered in a grammatical analysis of Uto-Aztecan languages. Drafts of seven chapters of this work can be found in Series III. Works by Voegelin, Subseries III: Uto-Aztecan book. There are also two items in Series IV. Works by Others, consisting of Kenneth L. Hale's "Papago (Tohono O'odham) and Tarahumara" and David Brambila's review of Hale. Researchers might also be interested in the general Uto-Aztecan entry for the Voegelin Papers.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Date:1911-1913 and undated
Contributor:Mason, John Alden, 1885-1967
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Archaeology | Uto-Aztecan languages | Folklore | Rites and ceremonies | Religion
Type:Text | Still Image
Genre:Notes | Notebooks | Field notes | Sheet music | Reports | Essays | Stories | Prayers | Vocabularies | Songs
Extent:7 items; photographs
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest in and research on Tepecano language and culture. Items include 8 notebooks of field notes (1912-1913), containing a list of specimens purchased, texts, and notes on the language, ethnology, and archaeology, etc.; Mason's Preliminary Report as Fellow to the Escuela Internacional de Etnologia y Arqueologia Americanas (1912-1913), on continued investigations in linguistics, religion, ethnology, and mythology of the Tepecanos and in the archaeology of their region; Mason's Tepecano linguistic file, comprised of about 1000 cards with Tepecano words and sentences, with Spanish translations for most and English translations for some; Mason's "A Sketch of Tepecano Religion," which includes some comparison with religious beliefs of Huichols and Coras; a Tepecano Rain Festival Song, musical score with Tepecano lyrics; 6 pages of Tepecano verbal roots with English glosses; and Mason's miscellaneous notes on Tepecano regarding ethnology, linguistics, religion, Piman [Akimel O'odham] comparisons, etc., and including prayers with interlinear English translation (with note "work done for Boas").
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Culture:
Language:English | Spanish | Tepecano | Tepehuan, Northern | Tepehuan, Southeastern | Tepehuan, Southwestern
Date:1916-1967
Contributor:Dolores, Juan | Mason, John Alden, 1885-1967 | Weigand, Phil C. | Bascom, Burton William, 1921- | Hart, Brete R. | Hobgood, John
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Kinship | Uto-Aztecan languages | Folklore | Rites and ceremonies | Religion | Jalisco (Mexico)--History
Type:Text | Still Image
Genre:Correspondence | Notes | Stories | Transcriptions | Field notes | Notebooks | Vocabularies | Reports | Essays | Maps
Extent:21 items; photographs
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest in and research on Tepehuan language and culture. Northern Tepehuan is most prominently represented in this collection, though references to "Southern Tepehuan" indicate the presence of data on what are now distinguished as the Southeastern Tepehuan and Southwestern Tepehuan languages. Items focused on Northern Tepehuan include Mason's report from the Northern Tepehuan Linguistic Expedition, Baborigame, Chihuahua, Mexico (1951); his Northern Tepehuan linguistics file, containing circa 350 cards with words, phrases, and sentences with Spanish glosses and occasionally some Tepecano and Papago [Tohono O'odham] cognates; two 1936 notebooks on Northern Tepehuan linguistics with vocabulary and texts with Spanish glosses based on work with consultant Pedro Valencia; two 1951 notebooks on Northern Tepehuan linguistics with grammatical notes and texts from wire recordings; 20 pages of Northern Tepehuan texts with interlinear Spanish translation; 20 pages of texts relating to myths, official speeches, settling marital difficulties, etc. with interlinear Spanish 14 pages on Northern Tepehuan morphology concerned primarily with suffixes, taken from the files of Burton W. Bascom; 5 pages of Northern Tepehuan miscellaneous notes including verb conjugation labeled "Bascom" and a map; and two copies of "The Sacred Case" in Northern Tepehuan with English translation, attributed to Juan Dolores. There is one item focused on Southern Tepehuan, comprised of seven notebooks of Southern Tepehuan field notes containing grammatical notes, texts, and some transcriptions and translations of recordings at the American Philosophical Society (see also #3738). More general or comparative materials include Mason's "The Primitive Religions of Mexico" (1916), a paper read at the American Association for the Advancement of Science (Tepecano prayers to accompany the paper lacking); Mason's "Notes on the Linguistic and Cultural Affiliations of the Tepehuan and Tepecano," written for the Mexican Historical Congress, Zacatecas (1948); Mason's "Tepehuan of Northern Mexico" (1958), regarding observations on the culture which were made incidental to linguistic fieldwork (includes original and two copies with maps); lists of perdones Tepehuanes and notes on same; comparative lists from Southern and Northern dialects of Tepehuan, with English glosses and comments, by Burton W. Bascom and based on his work in 1943-1944 under the auspices of the Summer Institute of Linguistics; 14 pages of kinship terms in Southern Tepehuan, Northern Tepehuan, and Tepecano with English glosses; and a notebook containing a digest of Rinaldini's Tepehuane taken from the book in the Ayer Collection, Newberry Library. Correspondence includes letters from Burton W. Bascom regarding Northern Tepehuan with some mention of Tepecano, Pima [Akimel O'odham], Papago [Tohono O'odham], and Southern Tepehuan, and including a short paper by Bascom on the Northern Tepehuan possessive -ga, a Northern Tepehuan verb list for comparison with Mason's Tepecano list, and a discussion of noun plural formation with examples; Brete R. Hart regarding receipt of material on Utaztecan, work on alphabet for Southern Tepehuan, and a brief description of Fiesta for the Dead observed at Xoconoxtle, Durango, Mexico; Phil C. Weigland regarding acculturation, history, and relations with whites in San Sebastian and Azqueltan; and a report and correspondence from John Hobgood concerning events transpiring during a visit by John Hobgood and Carroll L. Riley to Santa Maria Ocotlan: their presentation of letters, request for permission to study the Tepehuan language and customs of the village, and interactions with the villagers. Hobgood mentions Agnes McClain Howard as well as Carroll L. Riley.
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Culture:
Haida includes: X̱aayda, X̱aadas, X̱aad, X̱aat
Date:circa 1985
Contributor:Edwards, Elizabeth A., 1939- | Pettviel, Lillian
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Essays
Extent:2 items
Description: This item consists of two essays on Haida linguistics, the titular "Theme in Haida" and "More on word order in Haida." Linguist Elizabeth A. Edwards based both essays on data collected during research supported by a Penrose Fund grant from the American Philosophical Society. "Theme in Haida" is a 19-page paper on "the ordering of thematic constituents in sentences of Haida discourse and narrative." The second item, "More on word order in Haida," is a 21-page paper on the ordering of nominal constituents. Both essays were written while Edwards was at the University of Washington. The title of the second appears to be a play on an article by Edwards' mentor at Washington, Carolyn M. Eastman, whose "Haida Word Order" appeared in the International Journal of American Linguistics in 1979. Edwards acknowledged the assistance of Lillian Pettviel as her primary language consultant. Note that each essay has a distinct call number, and must be requested individually.
Collection:Theme in Haida (Mss.497.3.E9t)
Date:circa 1975-1986
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989
Subject:Linguistics | Florida--History
Type:Text
Extent:4 folders
Description: Materials relating to James Crawford's interest in and study of the Timucua language. Materials consist of three items. One folder contains drafts (with penciled edits), notes, etc. of Crawford's "On the Relationship Between Timucua and Muskogean" in Series III-D. Works by Crawford--Other. There is a folder labelled "Timucua" containing a 35-page Xeroxed word list dated to 1975 and "from a French source" according to R. Rankin in Series IV-D. Research Notes & Notebooks--Other. Finally, there are two folders containing typed and edited drafts of an essay published in “The Languages of North America: Historical and Comparative Assessment,” edited by Lyle Campbell and Marianne Mithun in "Timucua and Yuchi. Two Language Isolates of the Southeast" in Series III-B. Works by Crawford--Yuchi.
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)
Date:1982, undated
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Granberry, Julian
Subject:Linguistics | Florida--History | Georgia--History | Ethnography
Type:Text
Genre:Vocabularies | Correspondence | Essays
Extent:0.1 linear feet
Description: Mary Haas' short Timucua file consists of two quite brief lexica (one comparing with Tawasa, Series 2 Subseries ‘Multiple Languages', and another of stems from previously published sources, Series 9), mentions within a folder containing histories and ethnographies of the Tunica (Series 2), and correspondence with Julian Granberry (Series 1).
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)