Click filter to remove
Displaying 321 - 330 of 390
Culture:
Syilx includes: Okanagan, Okanogan
Language:Okanagan (nsyilxcən) | English
Date:1987
Contributor:Mattina, Anthony | Bright, William, 1928-2006
Subject:Linguistics | Folklore | Coyote tales
Type:Text
Genre:Correspondence | Essays | Stories
Extent:1 folder
Description: William Bright corresponded with Anthony Mattina on Colville coyote stories, alongside a publication on the subject (Series 1).
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Taíno includes: Arawak
Language:English
Date:1922
Contributor:La Varre, William, 1898-1991
Type:Still Image | Text
Genre:Essays
Extent:1 folder
Description: The Eugenics Record Office Records consist of 330.5 linear feet of materials relating to the ERO, founded in 1910 for the study of human heredity and as a repository for genetic data on human traits. The Eugenics Record Office Papers (1670-1964) contain trait schedules, newspaper clippings, manuscript essays, pedigree charts, article abstracts, reprints, magazine articles, bibliographies, photographs, hair samples, postcard pictures, card files, and some correspondence which document the projects of the Eugenics Record Office during the thirty-four years of its operation. Taino (Carib) materials include Folder "A:9780. South America" (1922) in Series I. Trait Files, Box #65, which contains a journal article titled "Discovering Diamonds in British Guiana: An American's Adventure in Opening Up the Treasure House on the Upper Mazaruni River" by William J. LaVarre, Jr., in which the author tells of locating diamond deposits through his association with Carib (Taino) villagers. The article includes textual descriptions and photos of indigenous individuals.
Collection:Eugenics Record Office Records (Mss.Ms.Coll.77)
Culture:
Tanana, Lower includes: Kokht'ana
Language:Tanana, Lower | English
Date:undated
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Vocabularies | Essays
Extent:0.1 linear feet
Description: Mary Haas' only Tanana materials are a phonological chart adapted from work on Lower Tanana originally by Michael E. Krauss (Series 2), and a Swadesh list by an unknown author, among other Alaskan languages (Series 9).
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)
Culture:
Language:English | Tiwa, Northern
Date:1924-1930
Contributor:Angulo, Jaime de | Freeland, L. S. (Lucy Shepard), 1890-1972
Subject:Ethnography | Linguistics | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Essays | Grammars | Stories | Vocabularies | Stories
Extent:142 pages
Description: The Taos materials in the ACLS collection consists of two items in the "Taos" section of the finding aid. One is set of "Taos texts and grammatical notes" (item T1b.3) containing four letters with literal and free translations and grammatical notes, plus 6 texts, most with free translations and notes, plus notes on orthography. There is also a "Sketch of the Taos language" (item T1b.2) concerning morphology and semasiology, plus three letters from an unidentified consultant, all with interlinear and free translation and notes.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Language:English | Tiwa, Northern
Date:1922-1930, 1937
Contributor:Luhan, Mabel Dodge | Douglas, Frederic H. (Frederic Huntington), 1897-1956 | Johnson, Melville | Luhan, Mabel Dodge | Parsons, Elsie Worthington Clews, 1874-1941
Type:Still Image | Text
Genre:Correspondence | Essays | Notebooks | Photographs
Extent:23 notebooks, 70+ photographs
Description: The Taos materials in the Elsie Clews Parsons papers consist of materials found in multiple sections of the finding aid. In Subcollection I, Series II, "Notes, manuscripts, etc.", see items 7, 8, 9, and 11, which contain numerous field notebooks, item 27, which contains some photographs, and item 54, which contains corresondence and photographs on Taos dance. In Subcollection II, Series I, "Professional Correspondence," see Melville Johnson's "Taos the Brilliant," and Mabel Dodge Luhan correspondence. In Subcollection II, Series III, "Lectures and Manuscripts", see "In the Southwest," "Taos Pueblo." In Subcollection II, Series IV, "Research Notes," see "Taos - Notes." In Subcollection II, Series VIII, "Photographs and Scrapbooks," see Taos prints. Some of this material may be restricted due to cultural sensitivity or privacy concerns. Additional relevant material may appear in correspondence folders.
Collection:Elsie Clews Parsons papers (Mss.Ms.Coll.29)
Culture:
Language:English | Tiwa, Northern
Date:1970, 1992-1994
Contributor:Trager, Felicia Harben | Trager, George L. (George Leonard), 1906-1992 | Znamenski, Andrei A.
Subject:Linguistics | New Mexico--History
Type:Text
Genre:Essays
Extent:21 pages
Description: The Taos materials in the Phillips Fund collection consist of 2 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Trager and Znamenski.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Language:English
Date:1948-1950, 1981-1982
Contributor:Brandt, Elizabeth A. | Fenton, William N., (William Nelson), 1908-2005 | Stewart, Omer C.
Subject:Government relations | New Mexico--History
Type:Text
Genre:Essays | Field notes | Reports
Extent:4 folders
Description: The Taos materials in the Fenton papers consist of 4 items. In Series III, see Fenton's "Report on the Status of Tribal Government in Three Tribal Cultures: Taos, Klamath, and Blackfeet" which consists of two drafts of Fenton's report on Taos tribal governance. Series IV contains to papers on Taos by Elizabeth A. Brandt and Omer C. Stewart. Series V contains Fenton's field notes that informed his study of Taos governance and culture. Additional material may potentially exist among correspondence in Series I.
Collection:William N. Fenton papers (Mss.Ms.Coll.20)
Culture:
Tohono O'odham includes: Papago
Tarahumara includes: Rarámuri
Language:English
Date:circa 1962
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Hale, Kenneth L. (Kenneth Locke), 1934-2001 | Brambila, D. (David)
Subject:Linguistics | Anthropology | Uto-Aztecan languages
Type:Text
Extent:9 folders
Description: Several items relating to the Tarahumara language have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are all in Subcollection II. Tarahumara is one of the languages Voegelin considered in a grammatical analysis of Uto-Aztecan languages. Drafts of seven chapters of this work can be found in Series III. Works by Voegelin, Subseries III: Uto-Aztecan book. There are also two items in Series IV. Works by Others, consisting of Kenneth L. Hale's "Papago (Tohono O'odham) and Tarahumara" and David Brambila's review of Hale. Researchers might also be interested in the general Uto-Aztecan entry for the Voegelin Papers.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)
Culture:
Date:1911-1913 and undated
Contributor:Mason, John Alden, 1885-1967
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Archaeology | Uto-Aztecan languages | Folklore | Rites and ceremonies | Religion
Type:Text | Still Image
Genre:Notes | Notebooks | Field notes | Sheet music | Reports | Essays | Stories | Prayers | Vocabularies | Songs
Extent:7 items; photographs
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest in and research on Tepecano language and culture. Items include 8 notebooks of field notes (1912-1913), containing a list of specimens purchased, texts, and notes on the language, ethnology, and archaeology, etc.; Mason's Preliminary Report as Fellow to the Escuela Internacional de Etnologia y Arqueologia Americanas (1912-1913), on continued investigations in linguistics, religion, ethnology, and mythology of the Tepecanos and in the archaeology of their region; Mason's Tepecano linguistic file, comprised of about 1000 cards with Tepecano words and sentences, with Spanish translations for most and English translations for some; Mason's "A Sketch of Tepecano Religion," which includes some comparison with religious beliefs of Huichols and Coras; a Tepecano Rain Festival Song, musical score with Tepecano lyrics; 6 pages of Tepecano verbal roots with English glosses; and Mason's miscellaneous notes on Tepecano regarding ethnology, linguistics, religion, Piman [Akimel O'odham] comparisons, etc., and including prayers with interlinear English translation (with note "work done for Boas").
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)
Culture:
Language:English | Spanish | Tepecano | Tepehuan, Northern | Tepehuan, Southeastern | Tepehuan, Southwestern
Date:1916-1967
Contributor:Dolores, Juan | Mason, John Alden, 1885-1967 | Weigand, Phil C. | Bascom, Burton William, 1921- | Hart, Brete R. | Hobgood, John
Subject:Linguistics | Anthropology | Ethnography | Kinship | Uto-Aztecan languages | Folklore | Rites and ceremonies | Religion | Jalisco (Mexico)--History
Type:Text | Still Image
Genre:Correspondence | Notes | Stories | Transcriptions | Field notes | Notebooks | Vocabularies | Reports | Essays | Maps
Extent:21 items; photographs
Description: Materials relating to John Alden Mason's interest in and research on Tepehuan language and culture. Northern Tepehuan is most prominently represented in this collection, though references to "Southern Tepehuan" indicate the presence of data on what are now distinguished as the Southeastern Tepehuan and Southwestern Tepehuan languages. Items focused on Northern Tepehuan include Mason's report from the Northern Tepehuan Linguistic Expedition, Baborigame, Chihuahua, Mexico (1951); his Northern Tepehuan linguistics file, containing circa 350 cards with words, phrases, and sentences with Spanish glosses and occasionally some Tepecano and Papago [Tohono O'odham] cognates; two 1936 notebooks on Northern Tepehuan linguistics with vocabulary and texts with Spanish glosses based on work with consultant Pedro Valencia; two 1951 notebooks on Northern Tepehuan linguistics with grammatical notes and texts from wire recordings; 20 pages of Northern Tepehuan texts with interlinear Spanish translation; 20 pages of texts relating to myths, official speeches, settling marital difficulties, etc. with interlinear Spanish 14 pages on Northern Tepehuan morphology concerned primarily with suffixes, taken from the files of Burton W. Bascom; 5 pages of Northern Tepehuan miscellaneous notes including verb conjugation labeled "Bascom" and a map; and two copies of "The Sacred Case" in Northern Tepehuan with English translation, attributed to Juan Dolores. There is one item focused on Southern Tepehuan, comprised of seven notebooks of Southern Tepehuan field notes containing grammatical notes, texts, and some transcriptions and translations of recordings at the American Philosophical Society (see also #3738). More general or comparative materials include Mason's "The Primitive Religions of Mexico" (1916), a paper read at the American Association for the Advancement of Science (Tepecano prayers to accompany the paper lacking); Mason's "Notes on the Linguistic and Cultural Affiliations of the Tepehuan and Tepecano," written for the Mexican Historical Congress, Zacatecas (1948); Mason's "Tepehuan of Northern Mexico" (1958), regarding observations on the culture which were made incidental to linguistic fieldwork (includes original and two copies with maps); lists of perdones Tepehuanes and notes on same; comparative lists from Southern and Northern dialects of Tepehuan, with English glosses and comments, by Burton W. Bascom and based on his work in 1943-1944 under the auspices of the Summer Institute of Linguistics; 14 pages of kinship terms in Southern Tepehuan, Northern Tepehuan, and Tepecano with English glosses; and a notebook containing a digest of Rinaldini's Tepehuane taken from the book in the Ayer Collection, Newberry Library. Correspondence includes letters from Burton W. Bascom regarding Northern Tepehuan with some mention of Tepecano, Pima [Akimel O'odham], Papago [Tohono O'odham], and Southern Tepehuan, and including a short paper by Bascom on the Northern Tepehuan possessive -ga, a Northern Tepehuan verb list for comparison with Mason's Tepecano list, and a discussion of noun plural formation with examples; Brete R. Hart regarding receipt of material on Utaztecan, work on alphabet for Southern Tepehuan, and a brief description of Fiesta for the Dead observed at Xoconoxtle, Durango, Mexico; Phil C. Weigland regarding acculturation, history, and relations with whites in San Sebastian and Azqueltan; and a report and correspondence from John Hobgood concerning events transpiring during a visit by John Hobgood and Carroll L. Riley to Santa Maria Ocotlan: their presentation of letters, request for permission to study the Tepehuan language and customs of the village, and interactions with the villagers. Hobgood mentions Agnes McClain Howard as well as Carroll L. Riley.
Collection:John Alden Mason Papers (Mss.B.M384)