Current Filters
Click filter to remove
Displaying 1 - 3 of 3
Mi'kmaq
Alternate forms: Micmac
Language(s): English | Mi'kmaq
Date: 1818-1819
Subject: Linguistics
Type:Text
Extent: 14 pages
Description: The Mi'kmaq materials in this collection consist of 3 manuscript listed in the finding aid as item 35, "Comparing Micmac and Delaware from resident of Halifax," and item 36, "A few specimens of the verbs of the Micmac Indians," and item 43, relaying information on contacts for Catholic missionaries among the Iroquois, Algonkian, Abnakis, and Micmac of Lower Canada
Collection: American Philosophical Society Historical and Literary Committee, American Indian Vocabulary Collection    (Mss.497.V85)

Mi'kmaq
Alternate forms: Micmac
Language(s): English | Mi'kmaq
Date: circa 1915-1936
Type:Text
Extent: 3 folders
Description: Three items relating to Mi'kmaq (formerly Micmac) language and culture has been identified in the C. F. Voegelin Papers. Two are in Subcollection I, Series. I Correspondence. Of greater interest is a file containing two letters (October 1938), two copies of the "Micmac Messenger" (1936), and a slip with the Lord's Prayer represented in both Mi'kmaq and English. These materials were apparently sent by Father Pacifique, a French Capuchin missionary to the Mi'kmaqs of Gaspé and author of "Micmac Grammar." The two letters touch on publication of the "Messenger," sign writing, and the Rand Micmac-English dictionary (which Pacifique pronounced "not so good"). Pacifique also briefly contrasted the "skillful" work of professional linguists with his own "practical" approach to the language. The other item is a brief note, also dated to October 1936, regarding a Mi'kmaq syllabary and other references. The author, signed "Em," also copied the first few lines of the Lords Prayer from a book in the "Clemens Library" [perhaps the Clements Library?], which is perhaps the slip found in the Pacifique folder. Finally, in Subcollection II, Series I. Correspondence, there is a letter from Frank Speck to Edward Sapir in which Speck mentions his manuscript and map of "Nova Scotia Micmac hunting territories," which he plans to send to Sapir.
Collection: C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)

Mi'kmaq | Passamaquoddy | Maliseet | Beothuk | Cherokee
Alternate forms: Micmac, Malecite
Language(s): English | Mi'kmaq
Date: 1909-1949
Type:Text
Extent: 8 folders
Description: Materials relating to Mi'kmaq history, language, and culture. Includes Speck's field notes on topics such as wampum, hunting territories, Cape Breton texts, Newfoundland traditions, the Passamaquoddy, etc., as well as a map with names of Bear River Band members and one piece of birch bark with pictographs inscribed; Speck's miscellaneous notes and correspondence on topics such as consultants, specimens, hieroglyphics, linguistics, fieldwork, Mi'kmaq and Cherokee, and the Mi'kmaq mission newspaper; a text on Mi'kmaq dance with interlinear translation, notes, and a musical score; 10 pages of linguistic notes and vocabulary collected along the Miramichi River, along with 6 pages of typed copy by John Witthoft; correspondence with Mechling concerning linguistic research on the Mi'kmaq, Malecite [Malecite-Passamaquoddy], and Oaxaca languages, Mi'kmaq burials, and historic materials on Beothuk and Mi'kmaq; a brief article on a traveler's account of the Mi'kmaq in 1822; an incomplete article or set of reading excerpts taken after 1922 by Speck from John G. Millais (1907); and extracts concerning the sweat house taken by Butler from the Jesuit Relations.
Collection: Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)