Click filter to remove
Displaying 651 - 660 of 1261
Culture:
Language:English | Miwok, Central Sierra
Date:Undated
Contributor:Freeland, L. S. (Lucy Shepard), 1890-1972 | Angulo, Jaime de | Berman, Howard | Williams, Thomas | Cox, Lena
Subject:Anthropology | Linguistics | Folklore | Ethnography | Penutian languages | California--History
Type:Still Image | Text
Extent:150 pages
Description: This collection includes manuscript and photocopied material of anthropologist and linguist Lucy S. "Nancy" Freeland, in which she records the stories told to her by Thomas Williams and Lena Cox. Also included are offprints from "The Hudson Review" of translations of these myths by linguist Jaime de Angulo (Freeman's husband). There are also documents prepared by linguist Howard Berman in preparation for the publication of these myths in "Freeland's Central Sierra Miwok Myths" (1982). The various materials are stored in four packets labeled A, B, C, and D, and bound together with string. An extremely useful cover letter in Packet A from Berman to Stephen Catlett of the APS explains the materials (what they are, provenance, who made what notations upon them) and their relationship to Freeland materials already in the APS collections; APS staff have also made relevant notes in pencil to denote where the various materials can be found. Images are primarily of Coyote, the black and white illustrations accompany the text of “Seven Indian Tales” by Jaime de Angulo. Originally printed in the Hudson Review, an offprint of the published work Indian Tales (1952).
Collection:Miwok myths (Mss.497.9.B45m)
Date:2003
Contributor:Faarlund, Jan Terje | Bickford, Albert | Bright, William, 1928-2006
Subject:Linguistics | Place names
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:1 folder
Description: The only Mixe/Zoque and Mixtec materials in the William Bright Papers are responses to a question in SSILA about place names as nouns and adverbials in Meso-American languages (Series 1). The varieties of Mixe and Mixtec are not specified.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Mixe includes: Ayuukjä'äy
Date:1922, circa 1932
Contributor:Angulo, Jaime de
Subject:Linguistics
Type:Text
Genre:Stories | Grammars | Field notes | Vocabularies
Extent:57 pages
Description: The Mixe materials in the ACLS collection consist of 3 items in the "Mixe" section of the finding aid recorded by Jaime de Angulo. Among these these three items (MzM.1, MzM.2 and MzM.3) there are two texts, "El Cuento del Moro" and "The Ungrateful Toad", a grammatical sketch, and vocabulary. The specific Mixe language or languages in the material is not currently identified.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Mixe includes: Ayuukjä'äy
Language:English | Spanish | Mixe, Juquila | Mixe, Totontepec
Date:1912-1929
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Folklore | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Stories | Vocabularies
Extent:1 folder, 800 word slips
Description: The Mixe materials in the Paul Radin papers consist of two items. In Series VIII, there is one folder consisting of texts with some interlinear translation, a few pages of grammatical notes, and a word list of San Juan Juquila Mixe. In Series VI, there is a Totontepec Mixe-Spanish lexicon with other unidentified languages.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Culture:
Mixtec includes: Mixteco, Ñuù savi
Language:English | Spanish | Mixtec, Atatláhuca | Mixtec, Apasco-Apoala | Mixtec, Jamiltepec | Mixtec, Juxtlahuaca | Mixtec, Southeastern Nochixtlán | Mixtec, Tacahua | Mixtec, Tidaá
Date:1916; 1922; 1940
Contributor:Angulo, Jaime de | Belmar, Francisco, 1859-1910 | McQuown, Norman A. | Radin, Paul, 1883-1959 | Swadesh, Morris, 1909-1967
Subject:Ethnography | Linguistics
Type:Text | Cartographic
Genre:Maps | Stories | Vocabularies
Extent:41 pages, 300 cards
Description: The Mixtec materials in the ACLS collection consist mainly of three items in the "Mixtec" section of the finding aid. Radin's "Mixtec and Chinantec lexicon" (item MiM.2) is based on his own fieldwork and other published work by Belmar. See separate guide entries for the Paul Radin Papers (Mss.497.3.R114), which contain his original fieldwork. There is also an analysis of Mixtec tones and those of other neighboring language families by Jaime de Angulo (item MiM.1), and a Spanish-Mixtec vocabulary assembled by McQuown and Swadesh (item MiM.3). In the “Mexico” section of the finding aid, see “Comparative vocabularies of various Indian languages of Mexico” (item AM5), which includes Mixtec vocabulary, and McQuown's “Phonemic systems of various Indian languages of Mexico” (item AM3), which includes Mixtec information. In the “Zapotec” section of the finding aid, see de Angulo's “Estudio gramatical de las lenguas de la familia zapoteca” (item Z.1), which includes Mixtec information and ten ink sketches of maps showing linguistic groups, and de Angulo's “Zapotecan texts” (item Z.3) which includes Mixtec texts. Specific Mixtec languages identified above are based upon languages located in Radin's fieldwork.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Mixtec includes: Mixteco, Ñuù savi
Language:Spanish | Mixtec, Atatláhuca | Mixtec, Apasco-Apoala | Mixtec, Tidaá | Mixtec, Jamiltepec | Mixtec, Juxtlahuaca | Mixtec, Southeastern Nochixtlán | Mixtec, Tacahua
Date:1912-1929
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Folklore | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Stories | Vocabularies
Extent:Approx. 150 pages; 300 word slips
Description: Consists primarily of loose field notebooks pages containing interlinear texts, word lists, and gramamtical anaylsis, located in Series VIII. Many pages include identification of towns or districts in Oaxaca associated with the text. Current identification of languages based upon place names noted. Also includes lexicon based on field work in 1912-1913, and upon Belmar as well as quotations from Pimental and Penafiel in Mechling. Comparative vocabulary documents include Sawatlan, Tecomixtlahuaca, Yolotepec) comparative vocabulary; San Esteban Atatlahuaca vocabulary
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Culture:
Mixtec includes: Mixteco, Ñuù savi
Date:1976-1977
Contributor:Mitchell, Mary-Elizabeth B. | Troike, Nancy P.
Subject:Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Reports
Extent:314 pages
Description: The Mixtec materials in the Phillips Fund collection consist of 2 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Mitchell and Troike.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Language:Chickasaw | Choctaw | English | Mobilian | French, Cajun
Date:1970
Contributor:Celestine, Phoebie | Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989 | Langley, Arzelie | Lavan, Leonard | Thomas, Esther
Subject:Linguistics | Louisiana--History
Type:Sound recording
Genre:Conversations | Interviews | Vocabularies
Extent:2 hr., 23 min. : DIGITIZED
Description: The Mobilian material in James Crawford's "Recordings of Native American languages" collection consist of two sets of recordings pertaining to Crawford's research into remaining speakers of the Mobilian trade language, or "Mobilian Jargon." One recording is located in "Series 9: Mobilian," which is discussion and inquiry into the language with Arzelie Langley, who is interpreted into English by her granddaughter. This is conducted primarily in Choctaw and Koasati, with some Mobilian words and phrases. A second set of Mobilian recordings are scattered among "Series 14: Yuchi." See especially item 27-11, "Mobilian words and phrases," recorded with speaker Leonard Lavan, which includes conversation about use of the language and remaining speakers. (NOTE: This material has been digitized and can be accessed online for free by users not physically at the APS Library through a login and password. Please see our Audio Access Page for information on how to request these materials.)
Collection:James Crawford Recordings of Native American languages (Mss.Rec.184)
Culture:
Date:circa 1969-1981
Contributor:Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989
Subject:Linguistics | Ethnography | Anthropology
Type:Text
Genre:Field notes | Notebooks | Drafts | Notes | Reviews | Correspondence
Extent:23 folders
Description: These materials relate to James M. Crawford's interest in and research on the Mobilian trade language, particularly research and writing relating to his prize-winning book, The Mobilian Trade Language. The bulk of Mobilian materials in the Crawford papers are located in Series III-D. Works by Crawford—Other. These include 11 folders containing numerous typed drafts of the manuscript, with copious handwritten edits, some edits typed on cards and attached the relevant page, and page proofs. There are also 6 folders of research notes containing Crawford's notes on secondary sources from the fields of history, anthropology and linguistics; notes on primary documentary sources; typed early drafts of sections of the manuscript; linguistic notes and charts; typed and handwritten transcriptions from both primary and secondary sources; timelines; outlines; bibliographic lists; a bibliography of Mary Haas; a copy of Mary Haas' “What is Mobilian?”; and several loose-page pages of handwritten text apparently from the Bible translated into an indigenous language. A significant quantity of the research material is in French, transcribed or copied from French sources. In the same series are also two copies--one with penciled edits and one clean--of Crawford's “Mobile” essay in the "Dictionary of Indian Tribes of the Americas" [1979]. In Series IV-D. Research Notes & Notebooks—Other, there is a folder titled "Mobilian Forms Collected August 27, 1970 from Leonard Lavan by J.M. Crawford Near Elton, Louisiana" containing 8 pages of notes and Vocabularies, mostly typed. Other consultants mentioned (page 7) are Daisy Sickey at Elton, Louisiana, and Maggie Poncho (Alabama) and Phoebie Celestine (Koasati) interviewed at the Alabama-Coushatta Reservation in Texas, also in August 1970; and a folder titled “Mobilian Search—Notebook,” containing one of Crawford's field notebooks in which he kept a record of a research trip in August-September, 1976 to Louisiana, Mississippi, and Oklahoma in search of Mobilian words. Crawford took 36 pages of detailed notes regarding distances traveled; costs of hotels, camp grounds, meals, and other expenses; conversations with Native people about their own knowledge of languages and possible leads on Mobilian; addresses and phone numbers of other potential consultants; his conversations with people in Oklahoma and elsewhere about Title IV, bilingual language programs, the preparation of education materials for that purpose, grants, etc.; and other events of the trip such as his malfunctioning tape recorder (a serious problem because he needed to play the tape of Arzelie Langley speaking Mobilian) and his Volkswagen camper breaking down. He also included notes on words and linguistics he gathered, reminders to send Xeroxed copies of linguistic and ethnographic information (Swanton's Houma word list, Chitimacha materials in Freeman's APS list, Yuchi materials, etc.) back to people he'd met, sketch maps to help find the homes of potential consultants, what he spent on baskets and from whom he purchased, other ethnographic data he picked up, etc. Native individuals mentioned include Claude Medford, Ernest Sickey, Burley Celestine, Della Celestine, Jim Courteneaux, Edward Sylestine, Rosaline Langley Medford, Levi Fields, Sanville Johnson, Anderson Lewis, Clyde Jackson, Tom Dion, Annie Dion, Marie Dion/Dean, Rose Dean, Lillie Lewis, Jessie Lewis, Alvin and Freda Revere, Bill Crew, Lawrence Billiot, Alvin Cearley, Ken York, Barry Jim, and more. Native groups and languages mentioned include Houma, Natchez, Cherokee, Creek, Koasati, Choctaw, Chitimacha, Tunica, Biloxi, Yuchi, Chickasaw, Shawnee, etc. In other series, there is a file of largely positive reviews of The Mobilian Trade Language in Series II. Subject Files, and one box of card-sized paper slips, Mobilian-English and English-Mobilian, with penciled notes, in Series V. Card Files. Related materials include the folders titled “Columbus Museum” and “Reconnaissance of Southeastern Indian Languages—Notebook,” both of which also document Crawford's search for Mobilian, in Series IV-D. Research Notes & Notebooks—Other; and grant application materials that describe and give background for the project and give a narrative of his 1976 research trip (which greatly clarifies the notebook of the same trip) in “American Council of Learned Societies” in Series II. Subject Files. Finally, in Series I. Correspondence, there is a letter from Crawford to Miles Richardson submitting the manuscript for consideration for the James Mooney Award, which it went on to win (1976) and a marketing letter to the General L. Kemper Williams Prize committee from the University of Tennessee Press.
Collection:James M. Crawford Papers (Mss.Ms.Coll.66)
Culture:
Date:1933-1989
Contributor:Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-1996 | Crawford, James M. (James Mack), 1925-1989 | Drechsel, Emanuel J. | Herzog, George, 1901-1983 | Orr, Carol | Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986
Subject:Linguistics | Music
Type:Text
Genre:Correspondence | Vocabularies | Bibliographies
Extent:0.1 linear feet
Description: Mary Haas' Mobilian file is mostly comprised of correspondence with various researchers on the language (Series 1). Conversation with George Herzog includes mentions of Mobilian songs.
Collection:Mary R. Haas Papers (Mss.Ms.Coll.94)