Click filter to remove
Displaying 31 - 40 of 75
Culture:
Language:English
Date:1926
Contributor:Schuller, Rudolf
Subject:El Salvador--History | Linguistics | Place names
Type:Text
Extent:11 typed pages
Description: The Lenca materials in the ACLS collection consist of a single item in the "Lenca" section of the finding aid: Rudolph Schuller's "The linguistic chart of El Salvador (Central America)" (item AM2).
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Wolastoqiyik includes: Wəlastəkwewiyik, Malecite, Maliseet
Wabanaki includes: Wabenaki, Wobanaki
Language:Abenaki, Eastern | Delaware | English | Maliseet-Passamaquoddy
Date:1916-1949 (bulk 1916, 1945‐1948)
Contributor:Adney, Edwin Tappan | Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Webster, J. Clarence
Subject:Dance | Botany | Ethnography | Folklore | Hunting | Linguistics | New Brunswick--History
Type:Still Image | Text
Genre:Bibliographies | Correspondence | Drafts | Maps | Photographs | Musical scores | Stories | Vocabularies
Extent:0.25 linear feet
Description: Maliseet materials in the Frank Speck Papers include vocabulary lists, unpublished notes from Speck's work on hunting territories, a comparative analysis between Maliseet and Lenape ("Delaware") conceptions of the Celestial Bear, and notes on Maliseet dance and songs. Of particular value is a map depicting Maliseet villages along the St. John's River. This material is found primarily in the “Malecite” section of Subcollection I, Series I, Research Material, section III: Northeast, with additional materials in correspondence series, photographs, and maps. Some Maliseet information may be located among Passamaquoddy, Penobscot, or other materials from the same region. Note: most entries in this collection use the spelling "Malecite."
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Language:English | Mayan (macrolanguage)
Date:1924 and undated
Contributor:Sapir, Edward, 1884-1939 | Schuller, Rudolf
Subject:Linguistics
Type:Text | Cartographic
Genre:Maps | Vocabularies
Extent:4 pages, 1 map
Description: The Maya materials in the ACLS collection consist of two items in the "Maya" section of the finding aid. The first is a brief word list (item M1a.1) recorded by Edward Sapir containing terms for numerals, natural objects, animals, parts of the body; obtained from the "Mortiniano tribe." (The specific Mayan language the list reflects is currently unidentified). The second item (AM1) is a linguistic map of Chiapas by Rudolf Schiller form 1924, which includes locations of the varieties Lacandon, Chol, Tzotzil, "Tsoke," "Tzendal" (Tzeltal?), and Chicomuceltec.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Date:1950s-1990s
Contributor:Bright, William, 1928-2006 | Sedat, Guillermo | Yool G., Juan
Subject:Linguistics | Folklore | Ethnopoetics | Poetry | Guatemala--History
Type:Text | Cartographic
Extent:0.25 linear feet
Description: William Bright's Maya file consists mostly of copies of others' publications, in particular texts produced by the SIL and other publishers in Guatemala (Series 2). He also performed ethnopoetics analysis on Mayan texts in preparation for a taught course in 1985, and drew a map of the languages of Central America.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Mazatec includes: Ha Shuta Enima, Mazateco
Language:English | Spanish | Mazatec (macrolanguage)
Date:1922-1930, 1939-1940, 1942
Contributor:Angulo, Jaime de | Johnson, Jean B. (Jean Bassett) | Rosas, José
Subject:Ethnography | Linguistics
Type:Text
Genre:Grammars | Field notes | Maps | Vocabularies
Extent:663 pages
Description: The Maztec materials in the ACLS collection consist of items found in multiple sections of the finding aid. In the "Mazatec" section, "Cuento mazateco, contado por José Rosas" (OtM.1) includes a grammatical sketch and text, "Cuento de venado y de sapos," with free translations and grammatical notes. "Informe de la investigacion Mazateca" (item OtM.2) gives a summary of phonetics; report of field-work plans; outline of ethnographic problems. In the "Mexico" section of the finding aid, McQuown's "Phonemic systems of various Indian languages of Mexico" (item AM3) includes some Mazatec vocabulary, as does "Comparative vocabularies of various Indian languages of Mexico" (item AM5). In the "Zapotec" section, "Estudio gramatical de las lenguas de la familia zapoteca" (item Z.1) includes analysis of Mazatec, proposing its inclusion in the Zapotecan language family. The exact varieties of Mazatec are not identified.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Wolastoqiyik includes: Wəlastəkwewiyik, Malecite, Maliseet
Wabanaki includes: Wabenaki, Wobanaki
Passamaquoddy includes: Peskotomuhkati
Mi'kmaq includes: Micmac
Date:1909-1949
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Butler, Eva L. | Mechling, William Hubbs, 1888-1953 | Barlow, Steve
Subject:Linguistics | Ethnography | Anthropology | Specimens | Orthography and spelling | Funeral rites and ceremonies | Hunting | Wampum | Music | Missions | Dance | Social life and customs | Birch bark | Religion
Type:Text
Genre:Notes | Essays | Stories | Correspondence | Field notes | Maps | Drafts | Newspaper clippings | Pictographs | Photographs
Extent:8 folders
Description: Materials relating to Mi'kmaq history, language, and culture. Includes Speck's field notes on topics such as wampum, hunting territories, Cape Breton texts, Newfoundland traditions, the Passamaquoddy, etc., as well as a map with names of Bear River Band members and one piece of birch bark with pictographs inscribed; Speck's miscellaneous notes and correspondence on topics such as consultants, specimens, hieroglyphics, linguistics, fieldwork, Mi'kmaq and Cherokee, and the Mi'kmaq mission newspaper; a text on Mi'kmaq dance with interlinear translation, notes, and a musical score; 10 pages of linguistic notes and vocabulary collected along the Miramichi River, along with 6 pages of typed copy by John Witthoft; correspondence with Mechling concerning linguistic research on the Mi'kmaq, Malecite [Malecite-Passamaquoddy], and Oaxaca languages, Mi'kmaq burials, and historic materials on Beothuk and Mi'kmaq; a brief article on a traveler's account of the Mi'kmaq in 1822; an incomplete article or set of reading excerpts taken after 1922 by Speck from John G. Millais (1907); and extracts concerning the sweat house taken by Butler from the Jesuit Relations.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Mixtec includes: Mixteco, Ñuù savi
Language:English | Spanish | Mixtec, Atatláhuca | Mixtec, Apasco-Apoala | Mixtec, Jamiltepec | Mixtec, Juxtlahuaca | Mixtec, Southeastern Nochixtlán | Mixtec, Tacahua | Mixtec, Tidaá
Date:1916; 1922; 1940
Contributor:Angulo, Jaime de | Belmar, Francisco, 1859-1910 | McQuown, Norman A. | Radin, Paul, 1883-1959 | Swadesh, Morris, 1909-1967
Subject:Ethnography | Linguistics
Type:Text | Cartographic
Genre:Maps | Stories | Vocabularies
Extent:41 pages, 300 cards
Description: The Mixtec materials in the ACLS collection consist mainly of three items in the "Mixtec" section of the finding aid. Radin's "Mixtec and Chinantec lexicon" (item MiM.2) is based on his own fieldwork and other published work by Belmar. See separate guide entries for the Paul Radin Papers (Mss.497.3.R114), which contain his original fieldwork. There is also an analysis of Mixtec tones and those of other neighboring language families by Jaime de Angulo (item MiM.1), and a Spanish-Mixtec vocabulary assembled by McQuown and Swadesh (item MiM.3). In the “Mexico” section of the finding aid, see “Comparative vocabularies of various Indian languages of Mexico” (item AM5), which includes Mixtec vocabulary, and McQuown's “Phonemic systems of various Indian languages of Mexico” (item AM3), which includes Mixtec information. In the “Zapotec” section of the finding aid, see de Angulo's “Estudio gramatical de las lenguas de la familia zapoteca” (item Z.1), which includes Mixtec information and ten ink sketches of maps showing linguistic groups, and de Angulo's “Zapotecan texts” (item Z.3) which includes Mixtec texts. Specific Mixtec languages identified above are based upon languages located in Radin's fieldwork.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Language:English | Mohegan-Pequot
Date:circa 1920s, 1971
Subject:Connecticut--History | Linguistics | Population
Type:Still Image | Text
Genre:Grammars | Stories | Vocabularies | Notes | Maps | Photographs
Extent:2 folders; 27 photographs
Description: The Mohegan materials in Series V of the A. Irving Hallowell Papers are composed of stories in Mohegan translated into English, brief grammatical notes, two pages of vocabulary, and 2 maps of Native American tribes in Connecticut. See folder in Series V labelled "Mohegan Vocabulary and Text; Falls River Indian Reservation; Iroquois; Other Ethnology Notes." In the folder labled "American Indian #4" in Box 24, Series V, there is an image of Gladys and Harold Tantaquidgeon. In Series VI, Subseries D, there are about 26 photographs identified as Mohegan-related. In Series I, a correspondence folder labelled "Tantaquidgeon, Harold & Gladys," contains a brochure for the Tantaquidgeon Museum from 1971.
Collection:Alfred Irving Hallowell Papers (Mss.Ms.Coll.26)
Language:English | Mohegan-Pequot
Date:1897-1943
Contributor:Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950 | Butler, Eva L. | Prince, John Dyneley, 1868-1945 | Tantaquidgeon, Gladys | Ward, Christopher, 1868-1943
Subject:Anthropology | Ethnography | Place names | Linguistics | Social life and customs | New England--History | Politics and government | Land transfers | Connecticut--History
Type:Text | Still Image
Genre:Notes | Correspondence | Deeds | Pamphlets | Notebooks | Drafts | Stories | Vocabularies | Translations | Maps
Extent:11 folders, 30 photos
Description: Materials relating to Speck's study of Mohegan language, history, and culture. Includes Mohegan miscellaneous notes and correspondence from 1916-1943 including commentary on Fidelia Fielding's Texts, notes for 1920 Pequot trip with Nehantic and Pennacook notes, letters from the Honorable Thomas W. Bicknell to Speck concerning Indians in Rhode Island, notes on Mohegan social organization, 1 page of incomplete letter of Red Wing concerning Indian affairs, miscellaneous Stockbridge notes, George Heye to Speck regarding publication, John R. Swanton to Speck concerning his exhibition for Mohegan Stockbridge, postal card from Princess Pretty War regarding dress, Ernest E. Rogers to Speck regarding Speck's Mohegan-Pequot Diary, etc.; Pequot miscellaneous notes and correspondence from 1922-1941 including two cards with Mohegan names, 7 pages of reading notes, 1 page of animal names, a letter from Harral Ayres to the Smithsonian Institution concerning Connecticut place names, and a letter from Gertrude Bell Browne to Speck concerning seventeenth-century Pequot-Mohegan Mohegan-Pequot texts and vocabulary materials, notes and drafts relating to Speck (1928a); letters to his mother concerning his activities among Indians at Mohegan, Connecticut; copy for a news release on a Mohegan election; correspondence with Gladys Tantaquidgeon; "Mohegan Land Deeds," a pamplet containing 22 seventeenth-century deeds signed by Mohegans, taken from Connecticut archival sources; 21 cards with notes on trees and uses of their products; Prince's 1907 letter of recommendation for Speck, discussing Speck's work, as a student, on the Pequot dialect of Mohegan-Pequots, Algic, and Yuchi; and Ward's correspondence with Speck regarding the printing of extra copies of Speck's Nanticoke study by the Historical Society of Delaware. Some manuscripts written by Gladys Tantaquidgeon, not about Mohegan matters, have been identified among Speck's notes on the Delaware, Wampanoag, and Innu. There may be other manuscripts in the collection written by hand but not yet identified. In Series III (Photographs), there are about 30 Mohegan-related photographs, some possibly taken by Gladys Tantaquidgeon. In Series IV (Lantern slides), there are 9 images, some of which may be duplicate images of those among the general photos. Lastly, Series V (Maps) contains a small number of maps of Mohegan lands.
Collection:Frank G. Speck Papers (Mss.Ms.Coll.126)
Culture:
Language:English | Nahuatl, Highland Puebla | Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla | Spanish | Nahuatl, Northern Puebla
Date:1605, 1649, 1970-1979
Contributor:Campbell, Lyle | Higgins, F. R. | Knab, Timothy | Nutini, Hugo G.
Type:Text
Genre:Correspondence | Essays | Field notes | Grammars | Maps | Reports
Extent:1101 pages
Description: The Nahua materials in the Phillips Fund collection consist of 8 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed Campbell, Higgins, Knab, and Nutini.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)