Click filter to remove
Displaying 11 - 20 of 35
Culture:
Karuk includes: Karok
Date:1949-2006
Contributor:Bright, William, 1928-2006 | Super, Violet | Ferrara, Jim | Harrington, J. P. (John P.), 1865-1939 | Kennedy, Mary Jean, 1918-1999 | Lang, Julian | Pepper, Chester | Reuben, Nettie | Beck, Lottie | Gehr, Susan | Starritt, Julia | Supahan, Sarah | Supahan, Terry | Tripp, Emilio | Jacups-Johnny, Jeanerette | Supahan, Nisha | Shaw, Lyn | Super, Emmett | Snapp, Elizabeth | Maddux, Phoebe | Howerton, Stella | Eaglewing, Chief
Subject:Linguistics | Place names | Coyote tales | Ethnography | Folklore | Ethnopoetics | Poetry | California--History | Language study and teaching
Type:Text | Sound recording | Cartographic
Genre:Correspondence | Vocabularies | Stories | Maps
Extent:4 linear feet
Description: From the age of 21 throughout his life, William Bright worked with Karuk speakers to document and revitalize their language, resulting in becoming the first white honorary member of the Karuk tribe. The most prominent materials at the American Philosophical Society as a result are wide-ranging audio recordings, from the 1950s until the 2000s (Series 6), especially with Violet Super. With Susan Gehr, he produced a Karuk language dictionary, correspondence with whom (Series 1) contains draft texts. With the Karuk he contributed considerably to the literature on Coyote in particular, original transcriptions of which are in notebooks in Series 3 Subseries 1, and further developments in Series 2. He also collected many small publications about Karuk, in the same series. Additionally of interest in Series 1 is correspondence about the suspected arson of a'tim'îin, the Karuk sacred site near Somes Bar, CA. Karuk materials can be found in every series.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Date:1950s-1990s
Contributor:Bright, William, 1928-2006 | Sedat, Guillermo | Yool G., Juan
Subject:Linguistics | Folklore | Ethnopoetics | Poetry | Guatemala--History
Type:Text | Cartographic
Extent:0.25 linear feet
Description: William Bright's Maya file consists mostly of copies of others' publications, in particular texts produced by the SIL and other publishers in Guatemala (Series 2). He also performed ethnopoetics analysis on Mayan texts in preparation for a taught course in 1985, and drew a map of the languages of Central America.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Mixe includes: Ayuukjä'äy
Language:English | Spanish | Mixe, Juquila | Mixe, Totontepec
Date:1912-1929
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Folklore | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Stories | Vocabularies
Extent:1 folder, 800 word slips
Description: The Mixe materials in the Paul Radin papers consist of two items. In Series VIII, there is one folder consisting of texts with some interlinear translation, a few pages of grammatical notes, and a word list of San Juan Juquila Mixe. In Series VI, there is a Totontepec Mixe-Spanish lexicon with other unidentified languages.
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Culture:
Mixtec includes: Mixteco, Ñuù savi
Language:Spanish | Mixtec, Atatláhuca | Mixtec, Apasco-Apoala | Mixtec, Tidaá | Mixtec, Jamiltepec | Mixtec, Juxtlahuaca | Mixtec, Southeastern Nochixtlán | Mixtec, Tacahua
Date:1912-1929
Contributor:Radin, Paul, 1883-1959
Subject:Folklore | Linguistics | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Stories | Vocabularies
Extent:Approx. 150 pages; 300 word slips
Description: Consists primarily of loose field notebooks pages containing interlinear texts, word lists, and gramamtical anaylsis, located in Series VIII. Many pages include identification of towns or districts in Oaxaca associated with the text. Current identification of languages based upon place names noted. Also includes lexicon based on field work in 1912-1913, and upon Belmar as well as quotations from Pimental and Penafiel in Mechling. Comparative vocabulary documents include Sawatlan, Tecomixtlahuaca, Yolotepec) comparative vocabulary; San Esteban Atatlahuaca vocabulary
Collection:Paul Radin papers (Mss.497.3.R114)
Culture:
Language:Nahuatl (macrolanguage) | Nahuatl, Isthmus-Pajapan | English | Spanish
Date:ca.1940s-2003
Contributor:Bright, William, 1928-2006 | Canger, Una | Karttunen, Frances | Campbell, Lyle | Lockhart, James | Bernardino, de Sahagún, 1499-1590
Subject:Linguistics | Ethnography | Folklore | Language study and teaching | Ethnopoetics | Poetry | Coyote tales | Mexico--History
Type:Text
Genre:Books | Correspondence | Drafts | Vocabularies | Grammars | Dictionaries | Poems | Field notes | Stories
Extent:2 linear feet
Description: William Bright's Nahuatl materials are sizeable and cover his entire research life, mostly consisting of his own work from the 1960s and 1990s (Series 4), and many copies of small publications throughout his life (Series 2). Of note in the small publications is almost every issue of “Nahua Newsletter” (Indiana University) between 1986 and 2004, issues 1-18 of “Mexihkatl Itonalama”, and several 1940s-1960s SIL-archived publications. From his own work (Series 4) are interlinear glosses of Nahuatl texts, materials in preparation for taught courses at UCLA, products of brief fieldwork in Ixmiquilpan, Mexico, 1966, working versions of two of his own publications, and further linguistic analysis. He also corresponded with several linguists on Nahuatl varieties (Series 1), including Una Canger, who gave him a copy of the Copenhagen Nahuatl Dictionary Project.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Navajo includes: Diné, Navaho
Date:1954-2003
Contributor:Bright, William, 1928-2006 | Greenfeld, Philip J.
Subject:Language study and teaching | Linguistics | Folklore | Religion | Place names | Arizona--History
Type:Text
Genre:Books | Correspondence | Drafts | Place names
Extent:0.25 linear feet
Description: William Bright collected books (Series 2) and engaged in correspondence (Series 1) on “Hispanisms” (lexical borrowings from Spanish into Native American languages, collected in Series 5) and Navajo place names.
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Language:Pima Bajo | Spanish | Tepehuan, Northern
Date:1951, 1956, 1958
Contributor:Aguilar, Gerónimo | Bascom, Burton William, 1921- | Brugge, David M. | Carrillo, Andrés | Carrillo, Antonio | Carrillo, Dolores | Carrillo, Juan | Coyote, Nacho Lucero | Carrillo, Lorenzo | Carrillo, Carolina Chaparro de | Onteveros, Catalina Carrillo de | Estrella, Julio | Jimenez, Lorenzo | Mason, John Alden, 1885-1967 | Molina, Dolores
Subject:Folklore | Material culture | Music | Pottery | Chihuahua (Mexico : State)--HIstory | Sonora (Mexico : State)--History
Type:Sound recording
Genre:Conversations | Songs | Speeches | Stories
Extent:3 sound tape reels (2 hr., 9 min.) : DIGITIZED
Description: Northern Tepehuan songs and stories originally recorded on wire by John Alden Mason in 1951, 1956, and 1958. Numerous short songs, folkloric and unidentified stories, description of pottery-making, conversation in Spanish on indigenous peoples, and texts and speech in the Macoba dialect of Pima Bajo. Recorded in Baborigame (Chihuahua,) Hermosillo, and Onavas (Sonora.) Tepehuan consultants are Gerónimo Aguilar, Andrés Carrillo, Antonio Carrillo, Celestina Carrillo, Dolores Carrillo, Juan Carrillo, Lorenzo Carrillo, Carolina Chaparro de Carrillo, Catalina Carrillo De Onteveros, Dolores Molina, and Julio Estrella. The Pima Bajo consultant is Nacho Lucero Coyote. Some material was recorded by David M. Brugge or Burton Bascom. (NOTE: This material has been digitized and can be accessed online for free by users not physically at the APS Library through a login and password. Please see our Audio Access Page for information on how to request these materials.)
Collection:Northern Tepehuan language material (Mss.Rec.12)
Culture:
Language:Chatino, Western Highlands | Pochutec | Spanish
Date:1912
Contributor:Boas, Franz, 1858-1942 | Castillo, Andrea | Pastor, Pedro Marcelino | Castillo, Ignacio | Vásquez, Ines | Vásquez, Manuel | Avesilla, Eleuteria | Trinidad, María | Martinez, Sabina | Ramos, Gil | Raquel, Mauricia | Feliciana | Réz, Joaquina | Nicha, Paula | Pina, Estanislao | Pina, Epifanio | Peñafiel, Antonio | Vásquez, Ezéquiel | Castillo, Iguario | María, José
Subject:Folklore | Linguistics | Music | Oaxaca (Mexico : State)--History
Type:Text
Genre:Diaries | Field notes | Notebooks | Songs | Stories | Vocabularies
Extent:1 notebook
Description: The Oaxaca materials in the Boas Field Notebooks and Anthropometric Data collection consist of 1 notebook from 1912. This notebook contains vocabularies, including names of speakers from whom they were elicited, and some dates and place names, for "Pochutla" (Pochutec), and Chatino. "[Santiago] Yeitepec" is listed in one Chatino word list, so the specific language may be Western Highlands Chatino. (65 pages) Folkloristic texts and songs in Spanish. The origin of these stories, such as if they are translations of indigenous stories, is not given. (33 pages) Notes on varieties of Zapotec. (2 pages)
Collection:Franz Boas early field notebooks and anthropometric data (Mss.B.B61.5)
Culture:
Otomi includes: Hñahñu, Ñuhu, Ñhato, Ñuhmu
Language:English | Otomi, Mezquital | Spanish
Date:1972, 1974
Contributor:Bernard, H. Russell (Harvey Russell), 1940-
Subject:Folklore | Hidalgo (Mexico : State)--History | Humor | Linguistics
Type:Text
Genre:Correspondence | Essays | Stories
Extent:69 pages
Description: The Otomi materials in the Phillips Fund collection consist of 1 item. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Bernard.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Otomi includes: Hñahñu, Ñuhu, Ñhato, Ñuhmu
Language:English | Otomi, Mezquital | Spanish
Date:1971
Subject:Folklore | Hidalgo (Mexico : State)--History | Mexico--History--Revolution, 1910-1920 | Music | Social life and customs
Type:Sound recording
Extent:2 sound tape reels (3 hr., 25 min.) : DIGITIZED
Description: This collection consists of numerous recordings of Otomi stories, primarily folklore, along with a number of unidentified, untranslated stories, and story about the Mexican Revolution. There is also one recording of various songs sung by children. Includes Spanish, English, and Otomi version of "Frère Jacques." (NOTE: This material has been digitized and can be accessed online for free by users not physically at the APS Library through a login and password. Please see our Audio Access Page for information on how to request these materials.)
Collection:Otomi songs and stories (Mss.Rec.86)