Click filter to remove
Displaying 571 - 580 of 768
Culture:
Potawatomi includes: Pottawotomi, Neshnabé, Bodéwadmi
Anishinaabe includes: Anishinaabeg, Anishinabe, Nishnaabe, Anishinabek
Language:English | Potawatomi
Date:1992-1996, 2012-2015
Contributor:Buszard-Welcher, Laura A. | Pollak, Margaret | Wesaw, Julia | Wesaw, Martin | Wishart, Robert
Subject:Health | Linguistics | Michigan--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Interviews | Maps | Reports | Transcriptions
Extent:380 pages
Description: The Potawatomi materials in the Phillips Fund collection consist of 3 items. Materials in this collection are listed alphabetically by last name of author. See materials listed under Buszard-Welcher, Pollak, and Wishart.
Collection:Phillips Fund for Native American Research Collection (Mss.497.3.Am4)
Culture:
Date:1978
Contributor:Kinkade, M. Dale (Marvin Dale), 1933-2004 | Kendall, Daythal
Subject:Linguistics | Virginia--History | North Carolina--History
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:1 folder
Description: Correspondence with Dale Kinkade in 1978 concerns the classification of the Pamunkey dialect of Powhatan (Series 1).
Collection:Daythal L. Kendall Papers (Mss.Ms.Coll.148)
Culture:
Language:English
Date:February 8, 1857
Subject:Geography | Place names | Linguistics
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:1 Letter
Description: Concerning Powhatan place names. Refuses aid for Henry to visit Canada to study languages of Indians. Refers to Heckewelder.
Collection:Matthew Schropp Henry Correspondence on Indian Names (Mss.497.3.H39)
Culture:
Language:English
Date:April 29, 1688
Contributor:Unknown
Subject:Birds | Zoology | Wampum | Material culture | Social life and customs
Type:Text
Genre:Microfilms | Correspondence
Extent:1 page
Description: Letter from S. P., perhaps to Robert Boyle of the Royal Society for Improving Natural Knowledge. Sends dead hummingbird and a sample of Indian wampum which Indians measure by cubits, varying with each person. Original at the Royal Society of London.
Collection:Royal Society (Great Britain) miscellaneous correspondence and documents (Mss.Film.460)
Culture:
Language:English
Date:February 27, 1750
Contributor:Lee, Thomas, 1690-1750
Subject:Diplomacy | Treaties | Virginia--History
Type:Text
Genre:Correspondence
Extent:1 page
Description: Tells of Ohio Company, its charter from the King; Lee's desire to treat with the Indians at Fredericksburg, and the falls of the Rappahannock.
Collection:Selections from the correspondence of the Honourable James Logan, 1699-1750 (Mss.B.L82)
Culture:
Purépecha includes: Tarascan (pej.), P'urhépecha
Date:1939-1940
Contributor:Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844 | Hockett, Charles Francis | Lathrop, Maxwell D. | Leon, Adrian F. | Quintana, Frances Leon | Swadesh, Frances | Velásquez Gallardo, Pablo
Subject:Agriculture | Linguistics | Orthography and spelling
Type:Text
Genre:Correspondence | Interviews | Vocabularies
Extent:5 notebooks, 26 loose pages, 1000 slips
Description: The Tarascan materials in the ACLS collection consists of items found in the "Tarascan" section of the finding aid. "Tarascan ethnologic and linguistic notes" (item Ta.2) contains linguistic forms, terms for parents, vocabulary of 600 items, list of names of natural and cultural objects, and interviews and material on land division and agriculture. There is also a Purépecha-Spanish lexical file of over 1000 word slips (item Ta.1), plus brief additional writings (items Ta.3 and Ta.4), including a handbook for writing the language. In the “Mexico” section of the finding aid, see “Comparative vocabularies of various Indian languages of Mexico” (item AM5), which includes Purépecha vocabulary.
Collection:ACLS Collection (American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society) (Mss.497.3.B63c)
Culture:
Purépecha includes: Tarascan (pej.), P'urhépecha
Language:Purepecha | Purepecha, West Highland | English | Nahuatl (macrolanguage)
Date:1982, 2000-2002
Contributor:Wares, Alan Campbell | Bright, William, 1928-2006 | Gold, David L. | Aparacio, Odelon | Cruz, Rafaela de la
Subject:Linguistics | Ethnography | Folklore | Michoacán de Ocampo--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Notebooks | Field notes | Stories | Vocabularies
Extent:0.1 linear feet
Description: William Bright's original work on Purépecha was the recording of lexical and grammatical elictations with consultants Odelon Aparacio and Rafaela de la Cruz, Ichupio, Michoacan, Mexico (Series 3 Subseries 1). Bright also analyzed its verbal morphology and discussed the borrowing of the word "tarascan" into Nahuatl (Series 1).
Collection:William O. Bright Papers (Mss.Ms.Coll.142)
Culture:
Quapaw includes: Arkansas, Ugahxpa
Date:1827-1828
Contributor:Izard, George
Subject:Arkansas--History | Linguistics
Type:Text
Genre:Correspondence | Reports | Vocabularies
Extent:19 pages
Description: The Quapaw materials in this collection consist of manuscripts listed in the finding aid as items 31, 32, 33, and 34. These materials are primarily Vocabularies sent by George Izard, and include his "Notes respecting the Arkansas territory's aboriginal inhabitants, the Quapaw Indians."
Collection:American Philosophical Society Historical and Literary Committee, American Indian Vocabulary Collection (Mss.497.V85)
Culture:
Language:English
Date:1819-1859
Contributor:Browne, Peter A. (Peter Arrell), 1782-1860 | Curson, S. (?) | Bloomfield, Joseph E. | Morton, Samuel George, 1799-1851 | Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844
Subject:Antiquities | Linguistics | Pottery | Material culture | Peru--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Reports | Essays
Extent:5 items
Description: Items relating to Quechua materials. Items include Peter A. Browne's letter regarding microscopic examination of hair of ancient Peruvians and modern Indians; S. Curson's report concerning Arequipa, Peru, including a climb of Mount Yachi, Quechua concepts of oxygen deficiency, and local Indians' attitude toward revelation of mine locations; Joseph E. Bloomfield's letter to John Vaughan concerning Peruvian vases taken from Temple of the Sun by Pizarro's men, received in Spain and now deposited with the American Philosophical Society for inspection; Samuel G. Morton's letter to Vaughan regarding a collection of antique Peruvian vessels "from ruins near Truxillo" deposited in his care for the APS by Marmaduke Burrough (a memoir by Dr. Burrough to follow); and Peter S. du Ponceau's letter to Johann S. Vater concerning Indian languages, especially those of Peru, requesting Vater's addenda so Du Ponceau can publish a translation of Vater's book, and information received from Don Pedro Perez, half-breed Quechua, regarding the "I am that I am" problem in linguistics, and regarding Basque and South American-Malay comparisons.
Collection:American Philosophical Society Archives (APS.Archives)
Culture:
Date:1967 and undated
Contributor:Voegelin, C. F. (Charles Frederick), 1906-1986 | Orr D., Carolina | Rowe, John Howland, 1918-2004 | Wölck, Wolfgang
Subject:Linguistics | Anthropology | Ecuador--History
Type:Text
Genre:Correspondence | Notes | Essays
Extent:3 folders
Description: Three items relating to Quechua languages have been identified in the C. F. Voegelin Papers. They are all in Subcollection I. They consist of correspondence with John H. Rowe in Series I. Correspondence; Carolyn Orr's (Carolina D. Orr) "Ecuador Quichua Phonology" in Series IV. Works by Others; and a Quechua file containing two pages of handwritten notes and a six-page typed Quechua bibliography compiled by Wolfgang Wölck in Series V. Research Notes, Subseries V-A: Language Notes.
Collection:C. F. Voegelin Papers (Mss.Ms.Coll.68)